4Souscrire à la sécurité sociale et à My Number


Une fois que vous avez obtenu votre carte de résident à l’aéroport, vous avez 14 jours pour vous rendre dans la mairie de votre quartier / ville pour y faire enregistrer votre adresse. Lorsque vous vous y rendez, les agents vont en même temps vous faire souscrire la sécurité sociale de votre municipalité, ainsi que le système My Number.

Il est inutile de repousser les démarches concernant cette obligation à plus tard pour essayer d’esquiver quelques paiements. Les factures peuvent être rétroactives et vous devrez dans tous les cas payer pour l’ensemble des mois passés au Japon. 

La sécurité sociale japonaise (Kokumin Kenko Hoken)

Au Japon, le système de sécurité sociale est un peu différent de celui que nous avons en France. Ici, vous êtes : 

  • soit rattaché à la sécurité sociale de votre entreprise, uniquement valable pour les contrats type CDI, « keiyaku shain » ou « seishain » (situation plutôt rare pour les pvtistes) ;
  • soit rattaché à la sécurité sociale de votre municipalité (pour les demandeurs d’emplois, ceux qui font des petits boulots, les étudiants…).

Les pvtistes sont donc en grande majorité dans le deuxième cas, et doivent souscrire à la sécurité sociale de leur municipalité. Attention, ceci est obligatoire ! Beaucoup de pvtistes l’ignorent, pire encore, le personnel de la plupart des municipalités n’est pas non plus très au courant (les pvtistes ne sont pas si nombreux au Japon et le personnel administratif n’est pas encore habitué à cette catégorie de résidents) et ils pourraient vous donner le choix de vous inscrire ou non. Ils font une erreur mais c’est sur vous que cela retombera en cas de litige. Vous trouverez dans cette discussion des retours de pvtistes à ce sujet.

Sachez également qu’une assurance voyage comme Globe PVT et la sécurité sociale ne couvrent pas les mêmes choses. D’une part, la sécurité sociale japonaise ne couvre qu’une partie des dépenses de santé (généralement 70 %), donc le reste pourrait être à votre charge. Si vous avez une assurance PVT, celle-ci devrait rembourser ce qui vous restait à charge. Par ailleurs,  les assurances PVT vous assurent pour la responsabilité civile et surtout prennent en charge le rapatriement en France si besoin (ce qui n’est évidemment pas couvert par la sécu locale). Vous pouvez donc combiner les deux (et c’est ce que nous vous recommandons), mais dans tous les cas, vous ne pouvez pas faire l’impasse sur la sécurité sociale japonaise. 

Pour calculer le montant de vos cotisations, l’administration va se baser sur vos revenus de l’année passée (hors Japon donc). N’ayant aucun justificatif à fournir (!), le mieux pour vous est de déclarer que vous étiez sans revenus et donc vous cotiserez selon le seuil minimum de votre caisse locale. Les montants diffèrent selon les villes mais généralement moins de 2 000 ¥ par mois. Par exemple, à Tokyo, dans l’arrondissement de Shibuya, le montant mensuel est de 1 382 ¥ (soit 9,70 €). 

Parfois, les agents peuvent se tromper dans le calcul du tarif de vos cotisations et vous verrez apparaître des factures aux montants exorbitants. Pas de panique ! Vous pouvez vous rendre à la mairie de votre ville ou arrondissement et préciser la situation en expliquant que vous n’avez eu aucun revenu au Japon l’année passée. Vous recevrez alors en quelques semaines une nouvelle facture au montant bien inférieur.

Pour s’acquitter du paiement de la sécurité sociale japonaise, il existe plusieurs solutions. Vous pouvez régler le montant de l’année entière en une seule fois ou alors payer au mois. La première solution est la plus pratique pour les pvtistes nomades. Vous pouvez également choisir de vous faire prélever directement sur votre compte en banque japonais (si vous en avez un) ou alors de régler les factures chaque mois en espèces dans un konbini

Si vous déménagez, pensez à demander à la municipalité de faire suivre votre dossier de sécurité sociale à votre nouvelle adresse. 

My Number

En arrivant au Japon, vous entendrez beaucoup parler de My Number et les informations à ce propos sont parfois confuses. Le gouvernement japonais définit ce système comme tel : 

Dans les faits, qu’est-ce que cela veut dire ?

En termes d’avantages, My  Number : 

  • Réduit les formalités administratives relatives à la déclaration d’impôts et à la sécurité sociale. 
  • Permet d’envoyer des fonds à l’étranger.
  • Peut être utilisé comme document officiel d’identification.
  • Permet d’imprimer des documents administratifs directement au konbini sans passer par la municipalité (notez que la délivrance de certificats dans les konbini est temporairement interrompue en mai 2023).
  • Permet d’utiliser PayPay (équivalent de Paypal). D’ailleurs, en ce moment (avril 2023), le gouvernement offre des points PayPay, convertissables en yens, pour chaque personne qui souscrirait à My Number. Cela peut aller jusqu’à 15 000 ¥ (environ 105 €) ! Plus d’informations sur les différentes campagnes d’incitation ici.
  • Néanmoins, le système My Number est vivement critiqué. Les Japonais le voient comme un système de traçage administratif portant atteinte à la vie privée. Si le gouvernement présente ce système comme un outil de contrôle permettant une répartition plus juste des cotisations sociales selon les moyens financiers véritables, en réalité, c’est plutôt un outil de contrôle qui permet de lutter contre l’évasion fiscale.

De plus, les démarches pour obtenir son My Number peuvent être longues (jusqu’à 4 semaines) et demander quelques déplacements. Contrairement à ce qu’on entend parfois, My Number n’est pas obligatoire mais le gouvernement a pris de nombreuses mesures incitatives pour que le plus de Japonais s’y conforment.

Vous pouvez donc choisir d’avoir un numéro My Number ou non, mais en avoir un vous facilitera beaucoup de démarches. Par exemple, de nombreuses banques refusent d’ouvrir des comptes sans My Number.

Comment obtenir un My Number ?

Vous pouvez compléter le formulaire de demande en ligne ou dans votre mairie. Vous devrez ensuite prendre rendez-vous pour aller chercher votre carte dans votre mairie. Vous obtiendrez votre carte ainsi que votre « Individual Number », un numéro de 12 chiffres, valable toute votre vie. Il existe deux sortes de cartes : 

  • Une carte temporaire en papier (suffisante pour les pvtistes)
  • Une carte à puce, qui prend plus de temps à être fabriquée et n’est utile que si vous restez dans le pays de façon permanente.

Si vous désirez récupérer les points PayPay, vous devrez vous rendre dans un bureau spécifique.

Plus d’informations sur les démarches pour obtenir My Number sur le site officiel.

Si vous avez des questions sur My Number, voici la discussion du forum à ce sujet : Nouveau système My Number

Chapitre précédent Chapitre suivant
Pvtistes.net

L'équipe de pvtistes.net vous informe depuis 2005 sur tous les aspects d'un PVT et vous accompagne dans vos projets de mobilité à l'international !

The pvtistes.net team has been around since 2005, guiding thousands of young adults through all aspects of their working holiday!

Ajouter à mes favoris
5
2 avis

Connectez-vous pour pouvoir voter.

(25) Commentaires

AlexCh I |

Bonjour, j’ai une question
Je suis en PVT au Japon, je suis arrivé la semaine dernière et à l’aéroport j’ai indiqué l’adresse de ma sharehouse étant donné qu’ils autorisent et que j’y reste un mois, je dois quand même aller à la mairie pour signer des papiers ? Ou attendre quelques jours avant mon départ de cette ville pour indiquer que je déménage ?

Camille I |

Hello, normalement, il faut que sous les 14j suivant ton arrivée, tu indiques ton adresse à la mairie de cette dernière. En théorie, quand tu déménages, quelques jours avant ton départ, tu dois te dés inscrire de cette mairie pour t’inscrire de nouveau dans la nouvelle mais en pratique, tous les pvtistes ne le font pas

AlexCh I |

Je l’ai fait quelques heures après mon message. Et je déconseille la mairie de Koto à Tokyo. Les papiers à remplir avaient une traduction hasardeuse. Un ami de la sharehouse m’a conseillé la mairie d’edogawa, car les papiers sont en anglais. Mais la mairie de Koto les papiers sont en japonais avec un papier contenant la traduction non à jour et des erreurs assez grosses. En ce qui concerne les papiers pour la sécurité sociale, même en japonais ils sont très faciles à remplir.

Oreane I |

Bonjour,
alors moi j’ai le problème inverse. J’ai fais plusieurs boulot dans l’année, et la dernière en date m’a pas déclaré en temps et en heure à la mairie quand elle m’a embauché, son comptable à fait n’importe quoi et n’a pas prélevé les 20% d’impôts sur le revenu de mes salaires mensuels (il n’en a prélevé qu’une partie mais comme je n’ai pas eu le détail ben je ne risquais pas de le savoir) et maintenant que ça fait 6 mois que je suis retourné en France, et que je ne bosse plus pour elle depuis Aout 2023, elle m’envoie un message en me demandant 850 euros parce que son nouveau comptable a rattraper les conneries de l’ancien. Sauf que 1 : j’ai aucun document officiel de la part de la trésorerie de Tokyo, c’est juste son comptable qui a fait le calcul, et 2 c’est elle qui a fait n’importe quoi donc dans quelle mesure je dois croire tout ça et la payer ? Si quelqu’un peut m’éclairer…. Merci !

Killian I |

Bonjour !
Je réponds certainement à ce sujet un peu tard, mais une partie de ton article m’a interpellé et je me demandais si tu pouvais m’éclairer davantage.

Ma situation actuelle est la suivante : j’ai reçu une exemption totale du paiement de la cotisation retraite au Japon (donc pas 3/4 ou autre) et j’ai cru lire que cela voulait dire que je ne pourrai donc pas faire valoir mon année au Japon en France. Y’a t’il une solution à cela ?
J’ai appelé la mairie de ma ville pour voir s’il était possible de modifier mon type d’exemption mais apparemment une fois que le résultat est enregistré, ça ne semble plus modifiable… et la dame en question me disait que même si je ne payais pas, ça ne voulait pas forcément dire que je n’étais pas adhérent au système de retraite japonais puisque c’est une exemption…

Merci pour l’article en tous cas !

Helloman I |

Bonjour,

Ma femme japonaise a travaillé au Japon pendant des années.
Maintenant que nous sommes mariés, sa vie est désormais en France.
Comment transferer ses cotisations japonaises en France?
Meci

Morgan I |

Bonjour, j’envisage un PVT d’ici 1an et je rencontre quelques soucis. J’ai lu que pour avoir un téléphone, une banque ect… il fallait une carte de résident. seulement pour avoir une carte de résident il faut une adresse. du coup est-ce possible de la faire plus tard et est il possible de loué un logement ( notamment share house ) sans ?

Camille I |

Bonjour Morgan,

Tu n’as pas besoin d’avoir une adresse pour avoir une carte de résident. Cette dernière t’es remise directement lors de ton arrivée au Japon, au service de l’immigration si tu viens par avion.

Néanmoins, il est obligatoire d’inscrire une adresse sur sa carte de résident dans les 14 jours après ton arrivée. Tu pourras trouver plus d’informations concernant l’inscription d’une adresse sur ta carte de résidence dans l’article dédié à cette question-ci : PVT Japon – carte de résident et changement d’adresse (https://pvtistes.net/pvt-japon-carte-resident-adresse/)

Pour moi, l’ordre de priorité des démarches administratives serait donc :
1. Récupérer la carte de résident au service de l’immigration dès ton arrivée au Japon. Tu n’auras donc pas encore d’adresse inscrite dessus.
2. Trouver une adresse à indiquer pour la carte de résident. Cela peut donc potentiellement être un logement que tu loues. Il est normal de ne pas encore d’avoir d’adresse indiquée lors de sa première location de logement. En revanche, tu ne pourras rien louer sans carte de résident.
3. Une fois ton adresse indiquée sur le dos de ta carte de résident (démarche à faire dans la mairie de ton lieu de vie), tu pourras commencer toutes les démarches annexes : souscription à la sécurité sociale, à My Number (si tu le souhaite), à un abonnement téléphonique…
4. L’ouverture d’un compte en banque ne peut généralement se faire qu’en dernier puisqu’il est nécessaire d’avoir un numéro My Number.

Ainsi pour résumer, en arrivant avec un PVT, tu obtiens dans tous les cas une carte de résident. Par contre, c’est à toi de faire les démarches nécessaires pour indiquer une adresse dessus. Sans cela, il te sera compliqué de procéder aux autres démarches administratives.

En espérant que cela ai pu t’aider 🙂

{{likesData.comment_86550.likesCount}}
Chocobo I |

Bonjour à tous,

J’aurais une question. Je suis actuellement en PVT au Japon, je me suis inscrit à la mairie et souscrit à la sécurité sociale mais on ne m’a pas demandé de payé quoique ce soit. Je n’ai pas encore d’emploi, vais-je recevoir un échéancier ou un document par la poste?

Merci

Camille I |

Hello,
Pour ma part, je n’ai rien payé non plus sur le moment mais j’ai rapidement reçu des factures par la poste chaque mois ! Si tu n’as pas d’emploi, le montant devrait normalement être assez faible (environ 1 300 yens /mois selon ton lieu de vie). 🙂

Anonyme I |

C’est bien beau tout ça, mais comment on fait pour avoir une adresse en étant sans adresse fixe ? Hostel, hotel, guesthouse… Du fait que je n’ai pas d’adresse, je n’ai pas de numéro de téléphone, pas de compte en banque, pas de carte myNumber, du coups pas de job, et à part mentir, il n’y a pas de voie légale pour résoudre mon problème apparemment. Ce pays me casse les couilles. Big Time.

Mylène I |

Salut Florent,

Tu n’es bien entendu pas le seul dans ce cas, je te conseille la lecture de cette discussion du forum : https://pvtistes.net/forum/vie-pratique-et-demarches-administratives-au-japon/132351-nomades-vagabonds-et-voyageurs-itinerants-au-japon-comment-gerer-ladministratif.html

{{likesData.comment_77095.likesCount}}
Anonyme I |

Merci, mais finalement j’ai noté l’adresse de mon auberge tant pis. Ce n’est pas légal mais on a pas le choix, il n’y a pas vraiment de solutions 100% dans les clous à ce problème. Le Japon s’ouvre maisnm il reste quand même pas mal de points sur lesquels c’est encore un sacré enfer pour les étrangers.

Camille I |

Bonjour,
Je réponds sûrement trop tard mais il existe désormais un article sur le site dédié à ce sujet : https://pvtistes.net/pvt-japon-carte-resident-adresse/

C’est un problème récurrent pour les pvtistes nomades au Japon, donc n’hésitez pas à consulter l’article, en espérant qu’il vous aide ! 🙂

Fabien I |

Bonjour, article très informatif 🙂
Par contre vous avez écrit “Zaryuu kado” alors que 在留カード se retranscrit « Zairyū kādo », voire « Zairyuu ka-do » ou encore « Zairyuu kaado ».

C’est pas pour pinailler, juste que je pense qu’un français arrivant au Japon et prononçant « zaryuu kado » (Possiblement intelligible comme 座竜角 = Le coin du dragon assis) n’arrivera pas à se faire comprendre 😉 L’anglais « card » = « kaaaaado » avec un « a » allongé (pas important en français mais pouvant tout changer en japonais).
Cordialement

{{likesData.comment_76763.likesCount}}
Julie I |

Merci pour ton message Fabien 😉

Mathieu I |

Bonjour,
Je suis actuellement en PVT Japon et j’ai la possibilité de travailler dans un restaurant mais au bar… Le patron m’a dit que tant que c’est dans un restaurant, je pouvais travailler au bar. Est ce vrai? Ou je ne dois pas accepter?

Lison I |

Bonjour, bonjour, j’ai une question concernant la Resident Card.
En ce qui me concerne, je vais changer de logement assez souvent, et en prime je serai majoritairement dans des guesthouse ou chez l’habitant.
Est-ce que je peux quand même obtenir une Resident Card et auquel cas, est ce que je devrai à chaque fois faire la démarche pour indiquer un changement de logement ??
Merci

Marie-Lila I |

Bonjour Lison,
Aurais tu une réponse à propos de la question que tu as posé ?
J’envisage un pvt et de changer souvent de logement chez l’habitant également , la carte de résident m’intéresse pour pouvoir sortir et entrer facilement du pays.
Alors comment régler la question de l’adresse ?
Merci

{{likesData.comment_73339.likesCount}}
Anonyme I |

Et toi as tu eu une réponse ? Je suis actuellement au Japon et vu que apparemment les logements temporaire ne peuvent pas être inscrit sur la carte de résidence je suis bien dans la merde (numéro de téléphone, myNumber, etc…). A part si je triche un peu et joue le gars qui n’a pas compris.