Discussion: Bien chez soi, à Montréal...
- 29/03/09, 07:07 #1Quand tout se passe aussi bien dans une expatriation on ne voit pas le temps passer. Tout s'enchaîne : de l'appartement au boulot, en passant par le compte en banque et l'abonnement de téléphone, internet, électricité, les meubles et les voisins bruyants, la découverte du quartier avec ses meilleures boulangeries et ses cafés sympas, l'assimilation du mélange des deux langues, les habitudes de tous les jours et les plans pour le week end...
Mais après un certain temps, deux petits mois en ce qui me concerne, je sens la France déjà siiii loin que je me plais à traquer toutes ces petites choses qui me font sourire en les repensant et surtout qui me font penser que ça y est, je me sens enfin chez moi ici, à Montréal.
En voici une première liste, mais elle pourrait s'éterniser encore et encore, car c'est dans les détails que l'on se voit changer, que l'on se voit enrichir et grandir.
Pour ce qui est de mon vécu, je crois que tu es enfin Montréalais quand :
- tu sais ce que veulent dire : "Ostie", "Crisse", "Calisse" et "Tabernak"
- si tu es arrivé en plein hiver et que finalement tu trouves qu'il fait super chaud quand il fait +9° et que tu entends un oiseau piailler au premier rayon de soleil
- tu reçois ta première facture à ton nom dans la boîte aux lettres
- tu peux passer un week end entier à ne rien faire sans culpabiliser ou chercher à faire une démarche administrative ou de recherche d'emploi
- tu sais où tu peux trouver la meilleure baguette la plus proche de chez toi
- tu donnes des indications d'orientation à quelqu'un perdu dans la rue
- tu rentres spontanément dans la file d'attente rangée le long du trottoir à l'arrêt de bus
- tu manges 8 à 10 fruits et légumes par jour et tu ne te plains plus de devoir aller à une séance de sport
- tu as goûté au Bagel, au vrai sirop d'érable et à la poutine
- tu as dans ta garde robe une paire de ski, des patins à glace ou une luge prêts à l'emploi
- des mots te viennent d'abord en anglais avant même le français et que tes phrases prennent une drôle de tournure à l'anglaise
- tu ne te préoccupes plus de savoir si la couleur de ton pull va avec celle de ton sac à main
- tu sais que le bouton "SS" dans l'ascenseur n'a rien a voir avec la 2eme guerre mondiale mais veut dire tout simplement : sous-sol
- tu ne t'inquiètes pas d'avoir oublié ton appareil photo numérique tout neuf dans un restaurant bondé car tu sais que tu le retrouveras intact
- tu as enfin compris que la rue Saint Laurent coupe la ville en deux et que donc d'un côté c'est l'Est et l'autre l'Ouest de la ville
- tu ne t'étonnes plus de tous les jeux de mots farfelus que tu trouves sur les enseignes des boutiques
- tu ne dis plus "je vais à l'épicier du coin" mais "je vais au dépanneur en bas"
- tu t'intéresse aux graffitis sur les murs car ici ils sont vachement beaux
- tu demandes toujours le croisement des rues où tu te rends car tu sais qu'elles sont interminables
- tu souris avant même d'ouvrir la bouche quant un inconnu t'interpelle
- tu dis "criss y fait frête" à la place de "put... y fait froid"
- tu demandes au livreur de pizza comment il va et tu trouves au moins deux sujets de conversation avant de payer ta pizz'
- tu affrontes une flaque d'eau de face et de plein pied au lieu de la contourner
- les gens à qui tu t'adresses ne te disent plus : "ça fait pas longtemps que vous êtes ici non ?"
- tu finis par "souper" (et non dîner) à 7h du soir voir même avant si la journée a été longue
- tu ne râles pas à l'idée de laisser un pourboire pour le service en quittant la table d'un restaurant
- quand tu dis "cet été je pars dans le Sud" tu ne penses pas à la Côte d'Azur mais à Cuba ou au Mexique
- ... à suivre................
- 29/03/09, 09:58 #2
- 29/03/09, 10:16 #3belle description qui relate bien mes bientot 1 an et demi passé a montreal que du bonheur...
Je rajouterai peut etre en plus:
- tu ne t'etonnes plus de marcher sur la rue sainte catherine et de passer d'un milieu francophone a un milieu anglophonne en 5mins...
- tu comprends que le bip des degeineuses la pluie, c'est pas pour fait mais pour que tu bouges ton char
- tu sais que tel et tel jour, les canadiens vont affronter tel et tel équipe, meme si tu connais rien au hockey!
voila ma tite contribution
- 29/03/09, 10:27 #4
- 29/03/09, 11:36 #5c'est clair c'est trop bien!!!
ca donne envie en tout cas! ;o)
- 29/03/09, 11:51 #6Ah la la plus que de deux mois avant de connaître tout ça, ça donne envie!! Merci pour ce petit résumé bien sympathique!
- 29/03/09, 18:14 #7excuse moi, hein, sans rancune mais alors c'est le genre de trucs qui m'hérisse les poils, surtout quand je viens de me lever...
tu ne sera jamais vraiment montréalais, surtout si ça fait 2 mois que tu es ici. Faut arrêter de planer...
ça justement ça montre bien que tu es français, surtout pas québécois.
dis ça à un québécois, ça va lui faire plaisir...
l'exemple typique du français qui veut se la jouer québécois. Un juron c'est quelque chose d'extrêmement spontané, ne pas dire "putain" pour un français (récemment arrivé, j'entends) n'est pas naturel, c'est se forcer à prendre les expressions québécoises, ça m'horripile.
Je suis désolée mais faut que ça sorte, je ne comprends pas pourquoi une grande majorité de français veut faire semblant d'être intégré par le langage (alors qu'il y a bien d'autres choses qui passent avant pour une bonne intégration), quitte même parfois à essayer de prendre l'accent québécois de façon caricaturale (déjà vu, je n'invente pas). Faut arrêter de se voiler la face, on est français, et c'est pas après 1 an de pvt au québec qu'on devient québécois. Penser l'inverse (et se forcer dans ce sens) est même offensant pour les québécois, à mon avis.
- 29/03/09, 19:19 #8Scrogneugneu faut aussi voir l'humour là où il est! C'est comme les listes qui circulent, "tu sais que tu es parisien quand" même si t'es lyonnais, l'un n'empêche pas l'autre! Ce sont juste des clins d'oeil!
Et pour l'anglais, on peut dire ce qu'on veut tout le monde switche dans les deux langues ici.
Par contre, pour "descendre dans le sud", ça englobe aussi la Floride.
- 29/03/09, 19:52 #9sympa cette petite liste!!
je rajouterais peut etre:
OK, c'est correct...
perso je n'essaye pas non plus de me forcer à m'intégrer par le langage (je ne dis pas "bienvenue" à tout bout de champ, d'une j'aime pas ça, et de deux je veux le laisser aux québecois..)
Je ne prends pas des habitudes forcées, on est français, on le restera de toutes façons..mais juste de faciliter le dialogue, la conversation, et simplement les rencontres avec les gens..je m'explique:
"tu veux un coup de main?" (à un collègue de boulot qui me regarde bizarre), je rectifie "tu veux de l'aide?", et là ca passe mieux..
voilà pour la petite anecdote!!!
- 29/03/09, 19:55 #10Déjà non, pas tout le monde, mais ceux qui le font sont bilingues, c'est ça la nuance.
t'inquiète pas pour mon sens de l'humour, il va très bien juste qu'à ce moment là, il ne faut pas intituler cette liste "tu sais que tu es montréalais quand" mais plutot "tu sais que tu es un français qui veut faire style il est montréalais quand".
Et à cette liste j'ajouterai:
-quand tu tiens absolument à manger de la baguette et du fromage
-quand tu parles de l'indépendance du Québec avec un québécois que tu as rencontré dix minutes + tot, en lui expliquant bien que tu comprends pas, que l'unité d'un pays c'est beau, et que de toute façon qu'est ce qu'ils feraient une fois indépendants?!
-quand tu te forces à utiliser les jurons québécois, voire même certaines expressions dont tu ne maitrises pas vraiment le sens
-quand tu utilises des mots anglais dans tes phrases alors que tu n'es pas bilingue et que tu fais des fautes de prononciation
-quand tu trouves qu'il fait froid et que tu dis "crisse il fait frette" alors que les québécois à coté de toi ont leurs manteaux grands ouverts
-quand tu ne sors qu'entre français au st sulpice, en espérant bien rencontrer un ou deux québécois quand meme, faut pas qu'ils soient timides!
-quand tu regardes TV5 tous les jours
- quand tu habites dans le quartier du Plateau
-quand tu regardes des petits détails que tu ne remarquerais meme pas si tu étais vraiment montréalais (comme les graffitis par exemple)
-...
Alors j'ai conscience de paraître super aigrie, juste que je ne comprends pas pourquoi vouloir faire semblant d'être québécois quand on est français fraichement débarqué (et pour moi, fraichement débarqué ça va jusqu'à 1 ou plusieurs années). On est étranger dans ce pays, c'est pas en se forçant à dire "calice" que ça change quoi que ce soit. J'ai vécu 3 ans dans le sud, c'est pas pour ça que je dis "peuchère" ou "mon vié", que je me force à dire que j'adore les olives et le pastis alors que je déteste ça. Et ce topic n'est pas unique en son genre, j'ai vraiment l'impression qu'une majorité de français agit comme ça, parce que ça doit faire bien devant les copains restés en France.
- 29/03/09, 19:59 #11
- 29/03/09, 20:16 #12ce qui est vrai la dedans aussi, c'est qu'il n'y a rien de plus ridicule qu'un francais qui au bout d'un an parle avec l'accent quebequois (enfin il croit mais en fait il a juste un vieux melange des deux) et qui se sent quebequois et crache sur la france...
pathetique ce genre de gens, comme si une fois parti un an dans le coin anglophone tu ne pouvais plus que parler anglais... ridicule
- 29/03/09, 20:38 #13J`ai jamais compris le syndrome Van Damn, pourtant je suis trilingue et ne melange pas les langues. Whoa, alors c est vraiment pour se la peter ou c est le disque dur qui est limité.
Calice,ostie, tabernak c`est peut etre mignon mais c est quand meme tres vulgaire!!!! Je ne comprend pas, le fait de vouloir autant etre assimilé par les quebecois alors qu il sont supers ouverts et surtout habitués a etre entourés de gens qui viennent de cultures differentes. Ca doit etre exotique et tellement valorisant quand on rentre en France de sortir au fait comment on dit alcool en francais, sorry le jet lag ca me fatigue! Je ne comprend pas non plus les francais qui viennent a Montreal, s installent sur le plateau, critiquent Monteal et les montrealais leur accent, leur bouffe, leur culture....et pourtant essaye de se la jouer quebecois au bout de 1 mois.
- 29/03/09, 20:52 #14Je croyais qu'un Montréalais était quelqu'un qui restait à Montréal...mais bon je débarque aussi, alors je sais pas trop.
Ce que je constate c'est qu'y a des français qui ne supporte pas...les français. Vive les terrains conquis, les grandes gueules blabla et moi je sais et moi je vais te montrer, les fameux défauts...tu dois pas oublier que tu es en pays étranger ici et d'ailleurs rien de tel qu'un ami français pour te le rapeler!!!
Les communautés de ce pays me semblent être assez diversifiées pour ne pas dire ce qu'on devrait être. On s'intègre chacun à notre façon (français ou pas).
Cette petite liste m'a fait rire dans plusieurs points où je peux me reconnaitre et pas sur d'autre que je pige pas (...encore?)
Et ce n'est pas toujours se forcer que de prendre des expressions, des accents (même si c très dur ici je pense) quand on est dans un autre pays.
Y'en a qui ont l'oreille musicale et qui finiront par dire peuchère!!!
J'ai passé 5 ans en Belgique et oui sur certaines intonations j'ai un peu de belgitude et certaines expressions me sont devenues courantes.
Mais je reste dans le moule français puisque je suis en train de pinailler sur un sujet éculé...
- 29/03/09, 22:43 #15Bonsoir,
C'est tellement vrai tout ce que tu dis dans ton premier post et meme dans les seconds ,
"celinebonte " !
ça me rappelle un peu mon ressentie en arrivant sur le sol Québecois ,alors que je n'étais que touriste..toutes ces ptites phrases font que l'on se sent vite à la maison sur Montréal!
- 29/03/09, 23:10 #16ahah! ce n'est pas que je ne supporte pas les français, c'est surtout que je ne supporte pas les gens qui se la pètent parce qu'ils sont à l'étranger, parce que ça fait tellement cool de jurer en québécois sur msn avec ses potes français ou sa famille
bien sur qu'au bout de 5 ans c'est normal que tu aies pris des expressions/intonations (le contraire voudrait dire que tu vis en hermite), mais au bout de 2 mois je trouve ça ridicule. Surtout comme je le disais, les jurons, qui sont tellement spontanés et naturels, qui sortent vraiment tous seuls... tu vas pas me dire qu'après une vingtaine d'années à dire "putain", au bout d'une semaine dans un pays tu dises "ostie" sans le faire exprès.
Maintenant si pour toi c'est être grande gueule et tout le tralala d'oser dire que l'attitude de certains français me gave, alors je vais faire ma bisounours
- 29/03/09, 23:57 #17je me permet de répondre :
Je ne pense pas que le fait d'avoir quelques ptites expressions par ci par là ..soit considérer comme quelque chose ou essayer de se faire mieux voir ,face aux autres.. comme l'entourage proche.
Car nous sommes dans un pays étranger,ça on le sait ,je pense..
le fait de prendre un peu les expressions ,c'est un peu s'investir dans la culture du pays,justement..non?
Bien sure ,que l'on ne peut pas en peut de temps avoir tous un vocabulaire,comme si nous étions né dans ce pays..
Je pense que ce qu'elle a voulu dire dés le départ dans son post "celinebonte" et l'avis de " chtitenat " ,c'est que s'investir dans la culture du pays et dans le langage vient
parfois simplement et facilement ..voir rapidement aussi !
Mais en rien,je pense ,notre langue natale est remis en cause !?!
- 30/03/09, 00:12 #18Je le trouve mignon moi l'article!
Et quant à chipoter sur le terme "Montréalais", moi j'ai plus vu comme "tu sais que t'es installé quand".
Pour ce qui est des critiques de faites, je les trouve pas mal injustes dans le sens où elles généralisent/jugent alors que si je prend les tics de langage par exemple, je pense pas que tout le monde fasse exprès de les attraper pour se rendre intéressant... Voir que parfois, ça peut simplifier la communication.
- 30/03/09, 00:38 #19
- 30/03/09, 00:42 #20Je ne me permetrais pas de dire que tu es une grande gueule car je caricaturais le trait que l'on attribut aux maudits français.
Et c'était mon coup de gueule à moi car j'en ai assez des généralisations et ce genre de prise de tête.
Je suis pour la pacification, donc fais ta pause bisounours si ça te fait du bien...et bonne suite à tout le monde.
Identifiez-vous pour répondre
Pour accéder à cette fonctionnalité, vous devez vous inscrire au préalable ou vous identifier grâce au formulaire ci-dessous.