1. #41
    Anonyme
    pour moi c'est assez facile : "Céline like Céline Dion" tout le monde comprend après j'ai droit à beaucoup de vieilles blagues que ce soit au Québec ou à Toronto où tout le monde commence à me chanter une de ses chansons....

  2. #42
    Avatar de jeromegesmie
    Jérome 46 ans

    Location
    Montréal, QC, Canada
    Messages
    244
    Likes reçus
    6
    Message de TO8D
    Je me prénome Brian, et j'ai crus remarqué que la prononciation (coupez moi si je me trompe) des prénoms d'origine anglophone se prononce avec un fort accent US....
    Est-ce une réalité du terrain ? Dois-je me présenter en disant "je m'appel Brwwayan"...
    Hello Brwwayan !
    Are you still in the kitchen ? (sorry)
    https://fr.youtube.com/watch?v=LzL0OuYcKTw

  3. #43
    Avatar de damlencour
    Sophie 42 ans

    Messages
    238
    Likes reçus
    12
    C'est vrai que certains doivent en voir des vertes et des pas mures...
    Moi ca va. Sophie ca devient juste Sooooofi. Donc c'est cool.

    Par contre je connais un gars canadien qui s'appelle Jody. Marrant non ?

  4. #44

    Messages
    23
    Likes reçus
    10
    Message de jeromegesmie
    Hello Brwwayan !
    Are you still in the kitchen ? (sorry)

    UNFORGIVABLE !! :naze:

    ahah ! j'y aurais peut être enfin plus droit côté canadien à cette histoire... bien qu'il semble être assez reconnus là bas aussi -_-''

  5. #45
    Avatar de sido
    sido 40 ans

    Messages
    117
    Likes reçus
    4
    Ma copine a eu aussi des problèmes avec son prénom, elle se prénomme Marine.

    Et les canadiens prononçaient M - are - I - ane. Bonne chance pour comprendre qu'on vous appelle. Ce que je n'ai pas bien compris car bon la US. Marine, ça se prononce Mariiiiine.

    Pour moi c'est plus simple, c'est "call me peter" car bon P - I - are ou Piiiiire , non :s

  6. #46

    Messages
    57
    Likes reçus
    0
    Alors moi j'ai un prénom follement original en France donc...
    Mais dans les quartiers anglophones ça me faisait chier de devoir le prononcer Nicleusse.
    Donc je disais nicolas comme on le dit en france, et quasiment tout le monde comprenait "nicolaï" et me croyait russe.
    Du coup j'ai opté pour niko, avec n'importe qui, simple, efficace.
    Sauf pour ceux qui veulent me donner le diminutif local : Nick...

  7. #47
    Avatar de gaelle
    gaelle 39 ans

    Messages
    132
    Likes reçus
    4
    A toronto j'ai essayer plusieurs fois de leur faire dire mon prenom correctement mais a la fin ça donnait toujours quelque chose comme "gayelle" lol alors je les ai laissé m'apeler "gail"!!

  8. #48

    Messages
    32
    Likes reçus
    0
    pour moi sa va mieux au canada qu en france .... eh oui VIANNEY avec l accent anglophone sa donne "viénné" donc sa reste compréhensible(et pas tellement de diminutif possible ...) ... mais surtout au canada il ne savent pas qu a la base c était un nom donc en france j ai eu droit des dizaines de fois a - c est quoi ton prénom ? - vianney - non, ton prénom? - oui vianney c est mon prénom ! et la plupart du tps les français trouvent ça trop compliqué a retenir dc j ai eu le droit a des dizaines de surnom différent ... surtout ds le domaine du travail....et aussi grace a mon prénom en france on m as collé des origines australienne ou newzelandaise ou italienne ou allemande ... mdr ....mais au canada ils sont sympa car devant l orginalité du prenom ils demandent tjs comment ça se prononce ....et sinon le plus dur au debut et d eppelé son prénom et nom au tel avec l accent anglophone ....Vianney de Brosses.... ;-)

Page 3 sur 3 1 2 3