Discussion: Assurance et traduction
- 05/07/14, 22:53 #1Salut à vous,
Je suis entrain de réunir tous les documents pour l'obtention de mon visa argentin. Tous les papiers sont réunis et je m'apprête à les envoyer en traduction espagnole à Paris. Je viens de contracter une assurance pour 12 mois auprès de Globe PVT. Le problème c'est que je ne vois pas vraiment qu'elle document fournir? L'email qu'il mon envoyer avec les papiers (13 pages) ne me paraissent pas très officiels (j'entant par là dans le sens administratif). Faut-il que je signe quelque chose? Merci de vos réponses et bon courage à vous.
- 07/07/14, 14:50 #2Salut Alexandre,
C'est la première page de ce que tu as reçu par mail (avec ton nom, tes coordonnées, et les dates d'effet et d'expiration) qui est ton contrat d'assurance ! Tu peux la signer et la dater (il y a une case "le proposant" en bas), et normalement ils ne te demanderont pas plus...
Identifiez-vous pour répondre
Pour accéder à cette fonctionnalité, vous devez vous inscrire au préalable ou vous identifier grâce au formulaire ci-dessous.