1. #1
    Avatar de Valjean
    Stéphane 30 ans

    Messages
    28
    Likes reçus
    7
    Salut à tous.

    Je me suis demandé une chose à propos de mon permis de conduire international: Peut-on ou non conduire avec celui-ci étant donné qu'il n'ai pas traduit en japonais?
    Je me suis dis ça car je ne connais pas beaucoup de japonais qui parlent et encore plus lisent l'anglais.
    Si quelqu'un a une réponse à cette question se serai super? De se que je crois avoir compris il faudrait que je fasse faire une traduction + test.

    Merci d'avance !

    Désolé j'ai trouvé ma réponse sur internet. Voici un site qui pourra vous être utile.
    http://www.jaf.or.jp/inter/translation/specific_e.htm

    La bise au chat


  2. Plus d'astuces, de témoignages et d'expériences

    En tant que futur pvtiste, vous voulez être certain de ne rien oublier pour que votre PVT se déroule en toute quiétude. Pour vous aider, voici notre sélection d'accessoires et de gadgets pour les pvtistes !
  3. #2
    Avatar de Marie
    Marie 33 ans

    Location
    Paris, France
    Messages
    33 096
    Likes reçus
    9 602
    Salut Stéphane

    Malheureusement, le permis de conduire international n'est pas accepté au Japon. Comme nous l'expliquons dans notre dossier sur les transports au Japon, tu devras faire traduire ton permis français en japonais
    Plus d'informations dans le dossier justement.

  4. #3
    Avatar de Alea2509
    Sarah 33 ans

    Location
    France
    Messages
    89
    Likes reçus
    58
    Je déterre ce sujet juste pour dire que j'ai fait traduire mon permis à la JAF de Tokyo et que la bonne nouvelle apparemment, c'est qu'on n'est pas obligé de repasser le permis entièrement si on veut rester au Japon et conduire passé 1 an.
    Le personnel m'a bien spécifié qu'au delà d'un an, si on veux un permis japonais, il faut passer deux examens mais qui sont des examens de santé si je me souviens bien. On n'est pas censés se retaper tout le permis à nouveau (code, conduite...). Et je lui ai posé différentes questions, cette dame était sûre d'elle, elle m'a donné un papier en anglais expliquant tout, et m'a affirmé que "quand même ça serait vraiment difficile si on devait tout repasser". (ils parlent anglais là aussi)

    ps : prévoir 1/2 journée pour la traduction, selon l'affluence du moment. Perso j'ai poireauté 2h30 (enfin j'ai bougé du coup) mais bon faut le savoir.