1. #1
    Avatar de jlaheux
    jérémy 37 ans

    Messages
    13
    Likes reçus
    4
    Bonjour à tous !

    Premièrement, désolé si ce sujet à déjà été abordé dans un autre topic mais je n'ai pas réussi à trouver ce dont je cherchais.

    Comme plusieurs d'entre nous j'ai effectué d'autres WHV avant de me tourner vers le Canada, dont l'Australie et la Nouvelle Zélande.
    Ayant passé plus de 6 mois dans ces 2 pays, je vais nécessairement me voir contrait de joindre un certificat de police pour chacun d'entre eux, au minimum (Le National Police Check)

    Pour l'obtention de ces documents (Surtout celui d'Australie), je dois fournir plusieurs documents pour obtenir un score de 100 points nécessaire à l'identification. Mais ce message me pose question :

    Note: Documents in a language other than English must be accompanied by an official translation.
    Documents do not need to be certified unless a translation is being provided or you are supplying a power of attorney.


    Par "official translation", entend-t-on une copie conforme pouvant être effectué en Mairie ou Préfecture, ou alors une traduction officiel (généralement aux alentours des 20 euros par page et/ou document) par un traducteur assermenté ?

    Ou alors doit-on carrément combiné les 2 ? A savoir une traduction officiel plus une copie conforme ??

    Merci d'avance pour votre aide !




  2. #2

    Messages
    1
    Likes reçus
    0
    Bonjour,
    as-tu trouvé la réponse? je suis totalement perdu sur cette phase là.
    De plus le traducteur doit il être agréé par le pays d'origine ou par le pays visé?
    Merci

  3. #3

    Messages
    5
    Likes reçus
    1
    Bonjour,
    est-ce que quelqu'un a la reponse a cette question! ca me serait bien utile!
    Merci

  4. #4
    Avatar de Haericot
    25 ans

    Messages
    2
    Likes reçus
    0
    Message de LilouA
    Bonjour,
    est-ce que quelqu'un a la reponse a cette question! ca me serait bien utile!
    Merci
    Bonjour, aurez-tu une réponse à ces questions ?

  5. #5

    Messages
    5
    Likes reçus
    1
    Message de Haericot
    Bonjour, aurez-tu une réponse à ces questions ?
    J’ai envoyé mon passeport, ma carte bleu et mon certificat de naissance multilingue que tu peux demander de la même manière que ton certificat de naissance. De cette manière je n’ai pas eu besoin de faire appel à un traducteur.


  6. #6
    Avatar de Haericot
    25 ans

    Messages
    2
    Likes reçus
    0
    Message de LilouA
    J’ai envoyé mon passeport, ma carte bleu et mon certificat de naissance multilingue que tu peux demander de la même manière que ton certificat de naissance. De cette manière je n’ai pas eu besoin de faire appel à un traducteur.
    Merci beaucoup !