Discussion: Comprendre les annonces d'emploi en anglais
- 27/06/06, 16:07 #1Hello les pvtistes,
j'ai besoin de vos conseils, je suis un peu perdue dans toutes les dénominations au sujet des boulots, entre temporary, contract, permanent, full time,... Ce matin une boîte d'interim m'a demandé si j'avais le droit avec mon permis de travail d'avoir un full time job ou si je préferais un contract, sachant que dans ce cas là full time ne signifie pas temps plein mais plutôt je crois CDI, et moi j'ai dit plutôt en contract, mais en fait je ne sais pas. Est-ce quelqu'un sait si avec notre permis de travail on a le droit d'avoir un full time ou permanent position ? Je ne suis pas sûre en fait. Merci beaucoup si vous savez éclairer ma lanterne.Dernière modification par luciole ; 27/06/06 à 16:23.
- 27/06/06, 16:16 #2Salut Luciole,
Bon je vais ptetre répondre à côté de la plaque, mais selon moi rien ne t'interdit d'avoir un job "permanent" c'est juste que tu donneras ta démission pour partir...
Un peu comme un CDI en France, rien ne t'empêche de partir quand tu veux, du moment que tu donnes ton préavis (et ici, je pense pas que le préavis soit long...)...
Après tout dépend de l'entreprise, leur dis pas que t'es pas en RP et que tu vas partir...
Voilà, attends ptetre la réponse des autres ...
Courage!
- 27/06/06, 17:29 #3Salut Luciole,
Lorsque sur une annonce il y a ecrit "poste permanent" je sais qu'on ne peut pas y postuler car notre numero de SIN commence par un 9 et ils vont tout de suite te le dire
Par contre, pour le full time aucun probleme ! Edhino a été embauché avec ce dernier...Si tu veux plus d'infos contact le
Bon courage en tout cas!
- 27/06/06, 20:39 #4Message de Mat
Identifiez-vous pour répondre
Pour accéder à cette fonctionnalité, vous devez vous inscrire au préalable ou vous identifier grâce au formulaire ci-dessous.