Il existe un art très couru ici en Amérique du Nord, et qui est totalement étranger aux français de base, moyens, ou ne faisant pas partie d’une certaine élite au fion si serré qu’on ne pourrait pas y faire rentrer une aiguille, même sous anesthésie.
Cet art, c’est « Le politiquement correct ».
Vous l’avez forcément rencontré, surtout si vous êtes dans une province anglophone. Oui mais voilà, vous ne l’avez peut-être pas reconnu… Ben oui puisque vous ne savez pas ce que c’est…
Suivez-moi je vais vous expliquer; Et pas de l’explication à la rousse ou à la Robert (petit ou grand), non, de la vrai explication, sur le terrain, avec des exemples concrets, vécus et en couleur s’il vous plaît.
Note de l’auteur : En raison de la complexité du sujet et de ses ramifications profondes dans la culture nord-américaine et française, le sujet sera traité en plusieurs volets. Mais d’abord :
Comment reconnaître le « politiquement correct » ?
Le politiquement correct se trahit soit par le regard, soit par le geste, soit par la parole (surtout le timbre). Mais bien souvent il est constitué des trois à la fois, exemple :Vous venez de sortir de chez le coiffeur où vous vous êtes laissez aller à quelques expériences de recherche stylistique.
En vous voyant, vos amis français vous lancent : « - Au putain la coupe de douille, non mais t’as vu ta tronche ? » en pointant du doigt vos cheveux et en vous regardant dans les yeux, ou en regardant votre coupe (de douille, il faut bien le dire).
Tout le monde se marre, on vous ébouriffe, c’est la rigolade totale et on vous paye un pot pour vous aider à vous en remettre. Allez, ça va repousser, c’est pas grave, tiens, bois un coup…
Maintenant vous rencontrez vos amis canadiens (surtout anglophones) qui vous disent (traduit dans le texte pour plus de compréhension) : « - Hum, intéressant… J’aime beaucoup ce que tu as fait avec tes cheveux ». Seulement voilà… Leur regard est fuyant, ou exorbité d’horreur, et leurs doigts sont croisés et pointés vers vous en un classique vade retro satanas.
Dès lors le français est perdu, il ne sait plus quoi penser… Il a bien entendu le verbe, mais il ne peut pas ignorer le geste et le regard… Comment interpréter ce que pense réellement son interlocuteur, qui vient de le blouser d’un grand revers de politiquement correct ?
Le français balbutie, tente une vanne, critique le premier truc qui lui passe sous les yeux, s’énerve, provoque dans l’espoir d’avoir une réaction saine, bref il empire les choses et passe pour un maudit français râleur et sans gêne.
Et voilà comment vous y prendre pour reconnaître le politiquement correct : Lorsque vous êtes sur le point d’exploser à la tête de quelqu’un !
Dans ce cas, respirez, rejouez-vous la scène au ralentit pour y détecter toute trace de politiquement correct, et s’il y en a... Retenez-vous ! (si c’est possible, suffit de glisser subrepticement une main dans votre poche de pantalon et de vous tirer un poil d’un coup sec, ça calme illico !). Au pire fendez-vous la poire tout seul, vous passerez pour un crétin, mais pas pour un râleur.
Dans le prochain sujet nous verrons les méfaits catastrophiques du politiquement correct sur la société, mais surtout, une grande révélation; Enfin l’explication sur la mauvaise réputation du français à l’étranger… Et oui, c’est directement lié au politiquement correct…
Les autres articles :
L’art du “Politically correct”, Phase III - L’ABSURDE.
L’art du “Politically correct”, Phase II - LA RIPOSTE.
L'art du "politically correct" - phase I, LE COMMENT ?