Décidément au Japon, le choc culturel est permanent et pas seulement dans la nourriture ou les règles de politesse. En arrivant au Japon, vous risquez dans toutes vos démarches administratives d’être confronté au problème des ères japonaises. Pourquoi me direz-vous ? Eh bien car quand vous remplirez de la paperasse, on vous demandera peut-être d’indiquer les années des dates (de naissance, d’obtention de diplôme…) non selon le calendrier grégorien auquel nous sommes habitués mais selon un tout autre système. 

 Heureusement, on est là pour vous donner un coup de pouce ! Aujourd’hui on vous explique le calendrier avec le système des ères au Japon.

Tout comme la Corée du Sud et la Chine qui utilisent encore parfois le calendrier lunaire (notamment pour certaines fêtes et le Nouvel An), le Japon utilise aussi son propre calendrier en complément de notre calendrier grégorien (qui débute à la naissance de Jésus Christ : l’an 0). Le calendrier japonais n’est pas basé sur les différentes phases de la lune mais sur les ères impériales. Cette tradition vient de Chine, même si elle n’est plus appliquée là-bas de nos jours.

Comme vous le savez peut-être, le chef de l’État au Japon est l’empereur, et bien que son rôle soit purement symbolique aujourd’hui, ses dates de prise et de fin de pouvoir changent le calendrier. Traditionnellement, un nouvel empereur est promu quand l’ancien meurt, ainsi, l’empereur actuel, Naruhito, est monté sur le trône à la mort de son père, Akihito, en 2019. Il est donc devenu le 126e empereur du Japon, lignée impériale gouvernante la plus ancienne du monde.

La nouvelle ère, l’ère Reiwa (celle de Naruhito), a donc commencé le 1er mai 2019, faisant suite à l’ère Heisei (celle de Akihito).

Bien sûr, les ères n’ont pas le même nom que les empereurs, cela serait bien trop simple… Voici un petit récapitulatif des ères les plus récentes et des noms des empereurs correspondants, pour votre culture personnelle :

Ère Meiji 明治 Taisho 大正 Showa 昭和 Heisei 平成 Reiwa 令和
Nom de l’empereur Mutsuhito Yoshihito Hirohito Akihito Naruhito
Calendrier grégorien 1868-1912 1912-1926 1926-1989 1989-2019 2019-?

C’est ainsi qu’au lieu de parler des années folles, des années disco ou des années 1990, au Japon on parle de l’ère Meiji, Showa ou encore de l’ère Heisei : par exemple, certains restaurants surfent sur la vague nostalgique « Showa » ou encore le boys band Hey! Say! Jump! a été nommé ainsi car tous ses membres sont nés pendant l’ère Heisei.

En quoi cette bizarrerie bien japonaise vous concerne, vous pvtiste ? Et bien tout simplement car vous allez devoir apprendre par cœur au moins deux années (et leurs kanji !) que vous allez peut-être devoir écrire sur les formulaires administratifs : votre année de naissance et l’année en cours.

Exemple :
Vous êtes né en 1986. Selon le calendrier japonais, vous êtes né l’année 61 de l’ère Showa : 昭和 61年. C’est à dire qu’en 1986, cela faisait 61 ans que l’empereur Showa (donc Hirohito) était sur le trône.

Voici donc les deux écritures possibles : 昭和 61年 ou 1986年

Faites donc très attention en remplissant les formulaires. Si vous voyez seulement ce kanji 年 sans rien autour, vous êtes en calendrier grégorien, ouf ! Mais si vous voyez plusieurs kanji devant, comme ceci :
大正
昭和 年
平成

Là, ça veut dire que vous êtes en ères japonaises et il faut retrouver le kanji de votre ère. Entourez le kanji et écrivez l’année comme ceci :
大正
昭和 61 年
平成

Voici un tableau récapitulatif pour les pvtistes (donc moins de 31 ans).

Calendrier grégorien Ères Japonaises
1988 昭和63年
1989 昭和64年/平成1年
1990 平成2年
1991 平成3年
1992 平成4年
1993 平成5年
1994 平成6年
1995 平成7年
1996 平成8年
1997 平成9年
1998 平成10年
1999 平成11年
2000 平成12年
2001 平成13年
2002 平成14年
2003 平成15年
2004 平成16年
2005 平成17年
2006 平成18年
2007 平成19年
2008 平成20年
2009 平成21年
2010 平成22年
2011 平成23年
2012 平成24年
2013 平成25年
2014 平成26年
2015 平成27年
2016 平成28年
2017 平成29年
2018 平成30年
2019 (jusqu’à mai) 平成31年
2019 (de mai à décembre) 令和1年
2020 令和2年
2021 令和3年
2022 令和4年
2023 令和 5 年

Il existe des applications qui convertissent les dates du calendrier en ères, mais honnêtement à part votre date de naissance et l’année en cours, vous n’aurez pas besoin d’en connaître d’autres.

Si vous tapez dans la barre de recherche Google en anglais (19… what year in Japan), on vous donnera l’ère automatiquement !

Il faudra écrire votre date de naissance en ère dans la majorité des documents officiels et sur certains formulaires de candidature comme on vous le montre dans notre dossier : Trouver du travail en PVT Japon..

Maintenant, vous savez !

Cela pourrait aussi vous intéresser :

Mylène

Passée par le Canada, la Chine et Taïwan, je suis arrivée au Japon en 2015 et suis toujours aujourd'hui dans ce pays fascinant.

Ajouter à mes favoris
5
2 avis

Connectez-vous pour pouvoir voter.

Aucun commentaire

Il n'y a aucun commentaire pour le moment mais n'hésitez pas à ajouter le vôtre 🙂