S’intégrer dans un nouveau pays passe par la compréhension de sa culture, de ses codes et de ses habitudes de vie. Bien que les Canadiens, et tout particulièrement les Québécois, partagent une langue avec les Français, de nombreuses différences culturelles peuvent surprendre au quotidien.
Les perceptions que les Canadiens peuvent avoir des Français sont parfois influencées par des clichés ou des expériences personnelles, qui ne reflètent pas toujours la diversité des réalités en France. Comme partout, les comportements varient selon les régions, les contextes et les individus.
Cet article présente bien des traits de caractère « forcés » d’un côté comme de l’autre, il présente des généralités via des observations personnelles et subjectives. Il faut bien sûr garder en tête que chaque individu est différent, peu importe de quel côté de l’Atlantique il vient !
Voici 10 différences culturelles entre les Français et les Canadiens, vues par une Canadienne installée en France.
1. Autour de la table, on troque le beurre d’arachide pour la confiture !
Nos habitudes alimentaires et de table sont très différentes de celles des Français. Ne manger que du sucré au petit déjeuner, bannir le pain tranché (appelé pain de mie) et faire les grands repas en famille le midi au lieu du soir sont quelques exemples de différences.
2. En soirée, on partage notre alcool
En France, lorsqu’on va à une soirée chez des amis, et même chez des amis d’amis, chaque personne apporte un truc à boire et le met au centre de la table. C’est un grand partage collectif ! On peut sans problème se servir un verre d’une boisson qui a été apportée par un autre invité. Lorsque vous êtes invité à prendre l’apéro ou à manger chez des amis, les Français ne demandent pas à rapporter chez eux les bouteilles et plats qui n’auraient été ni bus ni mangés durant la soirée. (Bien que ce ne soit pas une pratique systématique au Canada, il est plus fréquent d’entendre cette demande du côté ouest de l’Atlantique).
Au Canada, quand on dit BYOB – Bring your own booze, c’est effectivement chacun pour soi. Dans des soirées entre amis les gens auront tendance à partager, mais dans des grandes soirées, chacun consomme ce qu’il a apporté. J’ai déjà été dans une soirée, où l’hôtesse nous a fourni des autocollants pour identifier nos bouteilles avec notre nom !
3. Râler, ils aiment se plaindre ces Français
Les Français sont bien connus pour leur talent de râleur… Une Française me disait que c’est culturel de râler car c’est une façon de revendiquer des choses ! Elle qui adore râler précise que les Français ont l’impression qu’en râlant, les choses vont changer. Voici quelques exemples de situations qui suscitent la grogne des Français : ils travaillent trop ou à l’opposé on ne leur donne pas assez de travail, les loyers sont dispendieux, il fait gris, il pleut trop, les transports en commun sont toujours bondés et prennent plus de temps que prévu pour se rendre à destination, ils sont célibataires, etc.
Du côté des Canadiens, je m’avance en disant que râler leur donne plus de frustration qu’autre chose, contrairement aux Français pour qui ça leur fait du bien. Ils veulent davantage mener des actions de collaboration au lieu de faire des manifestations.
4. L’étiquette, règles importantes à suivre pour ne pas se faire regarder de travers
Il existe quelques règles d’étiquette qui sont très importantes à suivre lorsqu’on arrive en France afin de ne pas se faire fusiller du regard par celui ou celle qu’on aurait offusqué, sans le vouloir. Par exemple, en France, vous êtes dans le pays du vous, à moins que vous connaissiez bien la personne, il vaut mieux la vouvoyer. Ceci inclut les serveurs et commis en magasin.
Une autre habitude à prendre est celle de la bise ! Lorsqu’on rencontre une nouvelle personne dans un contexte personnel et qu’elle est dans notre « fourchette d’âge », vous devez lui faire la bise. C’est une pratique plutôt étrange lorsqu’on est habitué à serrer la main. À son opposé, il y a les Canadiens-anglais, qui font plus souvent des câlins (hugs) à leurs amis.
Enfin, il est important de toujours dire « Bonjour » avant de poser une question à un commis de magasin ou à n’importe qui que vous voulez approcher pour demander une information.
5. L’humour, c’est du second degré pur et dur
Nous, Canadien(ne)s, sommes habitués à un humour plutôt direct et franc. Nous avons du mal avec l’humour de second degré des Français. J’ai souvent fait une face de « tu ne me fais pas rire » à un ami qui se croyait mordant… bref, nous les trouvons bizarres avec leur sens de l’humour pas drôle du tout. 😉
Cet humour est également présent dans leurs films. Lorsque je suis allée voir le film « Les garçons et Guillaume, à table », j’ai très peu ri, alors que toute la salle, composée de Français, éclatait de rire…
6. Le couple, un bisou et le contrat est signé !
Les deux plus grandes différences selon moi avec les couples franco-canadiens ou franco-québécois résident dans les étapes qui mènent à la création de ce soi-disant couple. Au Canada, chaque étape est importante. Il faut d’abord fréquenter l’autre, ensuite avoir une discussion pour préciser que la fréquentation est désormais exclusive, et enfin, avoir un dernier échange pour se dire les vraies affaires : vous êtes officiellement en couple ! Ces étapes peuvent s’enchaîner rapidement, comme elles peuvent prendre plusieurs semaines ou mois.
En France, c’est simple : si vous vous embrassez (sans avoir un taux d’alcoolémie qui saute au plafond), vous êtes en couple…
La deuxième différence consiste au rôle de l’homme et de la femme ! Au Canada, c’est souvent la femme qui prend les devants lors du flirt, et dans le couple aussi. En France, c’est plutôt le contraire. Les hommes sont séducteurs et vont davantage faire les premiers pas. Les femmes sont souvent agréablement surprises lorsqu’elles arrivent en France, car pour une fois, elles se font séduire !
7. L’habillement, OUT les minijupes !
Le premier soir où je suis sortie avec un ami à Paris, je lui ai demandé comment je devais m’habiller. Il m’a dit (en gros), n’importe quoi, sauf une minijupe ! En France, porter une minijupe va attirer le regard et des sifflements de personnes que vous préféreriez qu’ils vous ignorent… Au Canada, principalement du côté anglophone, les vêtements très courts et à décolletés plongeants sont souvent portés.
8. Au travail, travailler jusqu’à pas d’heure, c’est une pratique courante
En France, bien qu’il existe la règle des 35 heures, vous allez très souvent devoir travailler plus ! Voici la philosophie des horaires de travail : ce n’est pas l’heure à laquelle vous arrivez le matin ou la durée de la pause déjeuner qui compte, c’est l’heure à laquelle vous partez le soir. Plus on part tard, plus notre entourage au travail va penser qu’on se dédie à fond dans notre emploi !
En France, vous constaterez que votre patron va plus rarement prendre les opinions des employés en considération dans sa prise de décision. Il ne se remettra pas en question, et sa parole est « divine ».
9. Attention à trop se vendre, soyez modeste !
Il semblerait que nous, anglo-saxons (même vous les Québécois et Canadiens-français vous êtes anglo-saxon, qu’on le veuille ou non, nous sommes plus près de la culture américaine que française), avons la manie de trop nous vendre et de dire que nous sommes méga géniaux ! Même si c’est effectivement le cas ;), il vaut mieux rester modeste, surtout à l’écrit, notamment dans des dossiers de candidature.
En France, trop se vendre est une pratique très mal vue qui donne l’impression que parmi toutes ces belles paroles, nous cachons quelque chose de grave… Les Français peuvent nous prendre pour des prétentieux, ce qui peut gravement nous nuire.
10. Nos expressions, connaissez-vous l’argot ?
La beauté d’une langue et son exotisme passe par l’accent local, mais également par ses expressions ! Voici un bel exemple « Ça va être chaud, j’ai perdu ma cb au taf, du coup j’ai plus de thunes ! ».
Et vous, pvtistes canadiens en France, quelles sont les plus grandes différences culturelles que vous avez notées ?
(79) Commentaires
La Canadienne adore visiblement généraliser du n importe quoi. Québecois sont champions, surtout les automobilistes. Sans oublier que les Québécois sont fort pour se venter alors qu’ils ont pas grand choses a venter.
J’aimerais bien énumérer autres choses et faire un texte hyper complet, détaillé et tres constructifs, cependant je trouve ca stupide de tenter de se lancer des fleurs a tout bout de champs, la société Québécoise ne vas pas avancer en se comparant a tout bout de champs sur les Français que vous aimez tant vous moquer.
(manquais un bout) Dans l’art du râlage les Québecois sont champions.
Je crois que c’est plutôt les français qui sont champion dans l’art de râler. En 1 an je n’ai rencontrer aucun québécois râleur, alors que des français qui râlent j’en vois encore toujours les jours.
Tu verrais dans ma promo, j’ai jamais vu autant de québécois râleur en si peu de temps, même si j’emploierais plutôt le terme « revendicateur » en fait 🙂
Ce doit être la nouvelle génération alors 😀
on les influence trop 🙂
Bon moi j’ai vécu à Toronto donc je peux pas dire pour les Québécois mais les Torontois râlent pas 😉
Même la « jeune » génération de 20/25 ans ? Parce que Lucie a soulevé un bon point … Après d’être autant revendicateur que nous ca s’est une autre histoire ^^
Effectivement à Toronto, c’est rare de voir des gens râler mais le problème c’est que les grosses compagnies en profitent… Par exemple, les fournisseurs d’accès Internet augmentent leur tarif quand bon leur semble et ça passe comme une lettre à la Poste ! Pas certain que ça se passerait de la même façon en France 😉
Ensuite, c’est certain il faut trouver un juste milieu : en France on râle trop et au Canada pas assez 😀
Ah Isabelle tu viens de Lyon? J’y suis année en 2007, j’ai bien aimé cette ville. J’avais fait les auberges de jeunesse et tout. Très bien mangé aussi! (Café des Confédérations). J’ai trouvé par contre la ville plus ou moins sécuritaire, y’a des gens qui font peur disons…Bref, c’était un bon souvenir ce voyage (et à mon retour je découvre que j’étais enceinte LOL)
Oui, lyonnaise de souche !
Je ne trouve la ville plutôt sécuritaire, même s’il est vrai qu’il y a des quartiers à éviter tard le soir. Pour l’instant je touche du bois, j’ai jamais eu de soucis. J’apprécie effectivement particulièrement notre tradition culinaire 🙂
Pour l’habillement, c’est vrai que c’est étonnant d’apprendre qu’il faut éviter la mini-jupe en France! Ici, je la porte à Montréal et personne ne s’en formalise 🙂
Le partage d’alcool je trouve ça chouette, en fait je n’ai jamais compris pourquoi on ne le faisait pas au Canada! Ça fait un peu égoïste je trouve.
Le beurre d’arachide il me le faut chaque matin, au risque d’être de bien mauvaise humeur!
Aux USA non plus pas de problème avec le style vestimentaire, qu’il soit loufoque ou un peu court pour les filles.
Les regards (ici en France) sont souvent lourds à porter dans un cas comme dans l autre.
J’ai souvent vu des longues files à l’extérieur des boites de nuit montréalaises, et au delà du fait que je trouvais les jupes vraiment courtes par rapport à nos standards du « politiquement correct », je me suis surtout demandé comment ces filles font avec les « cuisses à l’air » pour pouvoir patienter sur le trottoir par -30 🙂
je pense que c’est très personnel les mini jupes et puis faut le dire ouiiii ça ne va pas a tout le monde
Je ne connais pas le côté canadien mais c’est un beau portrait des Français, ça !
Je confirme les dires de Julie, il y a des râleurs partout, pas qu’à Paris. 🙂
Diriez vous qu’il y en a plus à Paris (des râleurs) ou c’est partout pareil? Peut-être qu’à Paris c’est plus flagrant car il y a plus d’occasions pour râler (je pense par exemple dans les transports en commun)?
Moi je pars de loin car je trouve pas les Français râleurs, je trouve juste que les Français expriment leurs pensées, bonnes ou mauvaises 🙂
Mais il est vrai qu’en tant que lyonnaise, je suis vite désespérée par plus de choses à Paris et je suis beaucoup plus grognonne… (au hasard, à cause du bus, de la pluie, de la pollution :-p)
Il paraît que râler c’est bon pour la santé selon une étude 😀 : https://www.topsante.com/forme-et-bien-etre/detente/antistress/stress-ralez-c-est-bon-pour-la-sante-23699
J’ai vécu dans 3 villes différentes en France, dont Paris et aussi à la campagne, et je n’ai pas vraiment vu différents degrés de râleurs. Partout, il y a de bonnes occasions de râler : au boulot, dans les embouteillages, quand il neige, quand il fait trop chaud, dans les transports en commun (mention spéciale pour Paris), quand un phénomène météorologique tout à fait normal comme la pluie perturbe le travail dans les champs (mention spéciale pour la campagne) et, surtout, contre les administrations ! 😀
Bref, oui, on s’exprime beaucoup (je préfère aussi ce terme à râler). C’est bien, c’est mal, ça c’est une autre histoire.
et oui c vrai !!lol comme dire des mots pas très élégants lolol
Super article ! Effectivement la date à l’anglosaxone se traduit souvent par « etre en couple » en français mais ce n est pas du tout le cas !
« Dater » quelqu’un veut simplement dire le fréquenter et c est très déroutant pour nous francais/europeen où on fait comme ca vient sans se poser de questions officielles et ou on comprends naturellement les étapes sans avoir besoin d’en parler.
C’est la seule chose qui me fait un peu peur concernant ma capacité à m’adapter au systeme canadien mais advienne que pourra!
{{like.username}}
Chargement...
Voir plus