Discussion: Equivalence diplômes : en français/en anglais
- 01/05/06, 20:44 #1La suite du post precedent
Expliquer les diplomes francais dans un CV en anglais
Règles générales
-Durée du programme:
two-year degree/programme sur 2 ans
-Niveau ou nature du programme:
two-year TECHNICAL degree/programme technique sur 2 ans
three-year UNIVERSITY degree/ programme universitaire sur 3 ans
one-year POST-GRADUATE degree/programme du troisième cycle de un an
-Domaine de spécialisation
two-year technical degree in office technology/programme technique sur 2 ans en bureautique.
Quelques repères
Agrégation= graduate degree based on nationwide competitive exam. Gives access to teaching positions in secondary and university systems.
CAPES= degree awarded after succesfully completing a nationwide competitve exam.Give access to teaching position in secondary schools.
Classes préparatoires= intense undergraduate studies in physics and maths, in liberal arts, economics to prepare competitve exams for admission to French grandes ecoles.
Test d'admission=selective admission test
Concours= Nationwide competitve examination for admission to french engineering schools,national French Business school...
Doctorat=equivalent to ph.D.
DEA= one year degree required before doctoral studies, equivalent to M.S./M.A
DESS= one-year postgraduate degree in computer science, accounting....
Maitrise=equivalent to M.S,M.A in chemistry, psychology,linguistics...
Licence=three-year university degree in history,economics,political science,equivalent to B.A, B.S
DEUG= two-year university degree in mathematics,psychology...
DEUST= two-year university program leading to degree in biology, computer programming....
DUT= two-year university degree in technology, major accountiong, chemistry, nuclear technology...equivalent to HND(Higher national diploma)
BTS=two-year technical degree in office technology, international trade, accounting...equivalent to HNC (Higher national certificate)/Higher BTEC
Baccalaureat= equivalent to High school diploma
Bac technologique= equivalent to BTEC
BEP= equivalent to A City and guilds certificate
BEPC= equivalent GCSE
IUT= university institute of technology
Une grande école d'ingénieur= a top (tier)/ leading engineering school
Une grande ecole de commerce= a top (tier)/ leading business school.
-
- 21/05/06, 16:26 #2merci bien pour les infos, pour le bac, je crois que c'est plus courrant de dire "equivalent of a A-Level" et de préciser les matières principales (main subjects)
- 22/05/06, 01:38 #3alors là jimmy c'est super sympa de donner les équivalences car c'est vraiment le casse-tête de tout le monde pour trouver les fameuses équivalences.
- 31/10/06, 23:00 #4Merci pour ce beau résumé!!!
Pitite question qui me turlupine. L'explication, tu la donnes directemment dans ton CV (auquel cas cool, ça fait de la place...), ou bien, c'est s'ils te demandent?
- 31/10/06, 23:09 #5Tu la donnes directement dans ton CV, histoire qu'ils comprennent de suite
Du style :
Formation
2xxx DESS xx à l’Université xx - xx, France
..
[Equivalence QUEBEC : Maîtrise]
..
1998 BACCALAUREAT au Lycée xx – xx, France
[Equivalence QUEBEC : Diplôme d’Etudes Collégiales]
EDIT
lol oups à vouloir faire 15 trucs en mm tps (jchuis au bureau)
j'chusi totalement HS
Dslé
c'est du CV québécois que je donne...
:dejadehorasrentreDernière modification par Sateen ; 31/10/06 à 23:11.
- 31/10/06, 23:16 #6Nan, mais ok, merci quand même, je vais donc expliquer les diplômes, en plus, ça prend de la place et on dirait que ça fait plus forte... Après tout, l'apparence du CV compte... lol
Identifiez-vous pour répondre
Pour accéder à cette fonctionnalité, vous devez vous inscrire au préalable ou vous identifier grâce au formulaire ci-dessous.