- 28/09/13, 23:03 #21Bonjour, j'ai encore une question pour être sûre, vu que je suis fille unique, je dois écrire " sans objet" seulement dans la case " Nom" ou dans les autres cases aussi? Et dans la case " vous accompagne au Canada?" Je dois mettre " s/o" aussi , ou laisser vide?
Merci, j'aimerai être sûre.
Envoyé depuis l'app pvtistes.net
- 29/09/13, 00:02 #22
- 29/09/13, 15:06 #23
- 21/10/13, 00:15 #24Bonsoir à tous,
Je réactualise ce topic pour une question concernant la section C FRERES ET SOEURS.
Il est indiqué sur le tuto:
Sur le document explicatif du CIC fourni en lien par l'ambassade dans son e-mail, il vous est demandé d'ajouter des informations concernant vos :
- frère(s)
- sœur(s)
- demi-frère(s) et demi-sœur(s)
- beau(x)-frère(s) et belle(s)-sœur(s)
Par beau(x)-frère(s) et belle(s)-sœur(s), vous devez comprendre demi-frère(s) et demi-sœur(s). Dans le texte explicatif de ce même document en anglais, la traduction est celle de "step-brother" et "step-sister", c'est-à-dire demi-frère et demi-soeur avec lesquels vous n'avez pas de lien de parenté. Il s'agit d'une simple erreur de traduction en français. Vous devez donc ici inscrire les informations sur vos frères et sœurs, sur vos demi-frères et demi-sœurs, que vous ayez ou non un lien de parenté avec eux. Il 'est pas nécessaire d'inscrire les informations sur les conjoints de vos frères et sœurs.
Il y a donc inscrit de donner des éléments concernant nos beaux-frères/sœurs mais la dernière phrase dit qu'il n'est pas nécessaire de le faire.
Cependant si on a un demi-frère ou une demi-sœur avec qui l'on n'a pas de lien sanguin et qui est marié(e), doit-on indiquer dans les cases les informations relatives à son époux/épouse?
Merci pour votre aide.
- 21/10/13, 12:13 #25Je reprends :
Dans le cadre de la demande de l'ambassade :
Beau-frère/belle-soeur = Demi-frère ou demi-soeur par alliance, c'est à dire les enfants du nouveau conjoint ou de la nouvelle conjointe d'un de tes parents par exemple.
Il ne faut donc pas inscrire les conjoints des frères des soeurs, des demi-frères, des demis-soeurs ou des demi-soeurs et demis-frères pâr alliance, mais seulement les informations sur :
- les frères et soeurs
- les demi-frères et demi-soeur (que tu ais un lien de parenté avec eux ou non).
- 21/10/13, 12:36 #26Merci Marie pour ta réponse.
Donc si je comprends bien, je dois indiquer dans la section C dans le cas où j'aurais un demi-frère/soeur par alliance sans lien de parenté la mention "Beau-frère/Belle sœur"?
Et si l'un d'eux est marié, je n'ai pas à indiquer d'informations quant à leurs époux/épouse?
Merci d'avance pour la confirmation
- 21/10/13, 12:37 #27
- 21/10/13, 12:41 #28Génial, merci de tes réponses Marie.
- 21/10/13, 23:58 #29Bonsoir à tous, concernant ce formulaire, je me pose une question concernant la colonne "nom complet". En effet, doit-on inscrire le nom de famille ainsi que l'ensemble des prénoms si il y a lieu (tels qu'indiqués sur le passeport) ou seulement nom de famille et prénom "principal"?? Merci pour votre réponse
- 22/10/13, 00:00 #30
- 23/10/13, 23:16 #31Bonsoir,
j'ai encore quelques doutes sur cette question de demi-frère/ demi-sœur.
Mes parents sont divorcés. Mon père est en couple avec quelqu'un mais ils n'habitent pas ensemble. Je dois donc déclarer mon père comme "célibataire" et je n'ai pas besoin de déclarer les enfants de ma belle-mère, étant donné le statut de mon père (corrigez moi si je me trompe ).
Ma mère est en couple avec quelqu'un, ils habitent ensemble depuis plus d'un an mais ne sont pas mariés. Ma mère a donc le statut de "conjoint de fait". Je me demande si je dois déclarer les enfants de mon beau-père avec lesquels je n'ai pas de liens de sang.
En gros, j'aimerais savoir s'ils sont considérés comme mes demi-frères à partir du moment où nos parents respectifs sont des "conjoints de fait" ou si seuls les liens juridiques (mariage/PACS) ou de sang sont pris en compte.
Merci d'avance!
Identifiez-vous pour répondre
Pour accéder à cette fonctionnalité, vous devez vous inscrire au préalable ou vous identifier grâce au formulaire ci-dessous.