Donc qu'il fallait que j'aille voir un médecin, et qu'il me fasse l'équivalence.
Bonjour Mickaël,
Désolée pour la réponse tardive. J'imagine que tu as du te faire ton injection toi-même ou que tu as trouvé un-e ami-e pour ça.
Une amie pharmacienne exerçant ici m'a confirmé ce soir ce que je pensais à savoir qu'effectivement, tout comme un-e pharmacien-ne n'a pas le droit de délivrer un médicament avec une ordonnance non canadienne, un-e infirmier/ère ne peut pas t'administrer/t'injecter un médicament délivré (et donc prescrit) ailleurs qu'au Canada. D'où la réponse que l'infirmière de Jean Coutu t'a fournie : pour qu'elle puisse te faire la piqure avec les médicaments que tu as déjà (donc sans que tu aies à en racheter ici), il faut que tu lui présentes un document rédigé par un médecin canadien, avec son identifiant unique de praticien, qui sera ni plus ni moins que la traduction de ton ordonnance française en version locale c'est à dire ce à quoi ça correspond ici (nom du médicament et/ou de la molécule et dosage). Juste pour qu'elle s'assure de ne pas te donner n'importe quoi et se protège de toute poursuite judiciaire.
A toi donc d'aller voir un médecin avec ton ordonnance (à y être, prends une de tes boites de médoc, ça facilitera peut-être sa recherche) pour qu'il regarde dans l'équivalent de son Vidal papier ou électronique et te fasse ça. Puis, comme le suggérait Mat, renseigne-toi auprès de ton assurance, il y a des chances que la consultation soit prise en charge.
Voilà, n'hésite pas à nous donner des nouvelles pour nous dire comment ça s'est passé. Bonne continuation.