Discussion: Certificat de police : Espagne
- 02/12/16, 15:11 #21Bonjour,
1. Oui, il est fort probable qu'ils te demandent un certificat de police pour l'Espagne. Pour connaître les démarches. Les consignes pour l'obtenir sont ici : Comment obtenir un certificat de police – Espagne (incluant les îles Canaries)
2. Non, ils ne te le demandent pas si tu demandes un PVT.
3. Tu es Français ? Si oui, tu peux faire en effet un nouveau PVT. Le fait de revoir tes amis ou d'avoir fait un PVT en 2007 ne va pas jouer en ta faveur, ni en ta défaveur. On ne te pose pas de questions à ce sujet.
4. Il n'y a jamais eu de demande d'apostille
5. Tu n'as pas besoin d'un casier judiciaire français si tu n'as jamais eu de problème avec la justice. Autrement oui, tu peux le demander en ligne. Le mieux est alors de te le faire envoyer chez un proche en France, qui te transmettra une copie numérique.
- 02/12/16, 16:06 #22Hello Marie,
Merci enormement pour tes reponses, je pensais que le casier judiciaire francais etait obligatoire, donc ca me fait un probleme en moins.
AU niveau du casier judiciaire espagnol, comme l'administration la bas est super lente je vais essayer d'avoir le document aussi rapidement que possible, est-ce que je dois le faire traduire par un traducteur certifie?
J'imagine qu'il y a bien des personnes qui doivent parler espagnol au departement du CIC...
- 02/12/16, 16:27 #23
- 02/12/16, 18:33 #24Rebonjour,
Non, le document doit obligatoirement être traduit en anglais ou en français, les deux langues officielles du Canada.
Dans la mesure où le lien que je t'ai donné renvoie à une page écrite en anglais sur le site de l'administration espagnole, il est tout à fait possible et envisageable que tu puisses faire une demande pour une copie en anglais (sait-on jamais...)
(https://www.mjusticia.gob.es/cs/Sate...0/Detalle.html
Autrement, tu devras effectivement le faire traduire par un traducteur assermenté.
Non.
- 03/12/16, 00:51 #25Merci encore pour tes reponses... Je viens juste aux dernieres nouvelles, dans la liste de controle, on ne me demande pas de c'asier judiciaire, par contre on me demande en option une lettre explicative !
Je serai ravi de faire une declaration enflammee de l´amour que je porte au Canada mais je ne suis pas sure d´etre dans le topo.
Merci
- 07/12/16, 13:35 #26Bonjour,
Je vis en Espagne depuis 1 an et demi maintenant, j'ai fait ma demande de certificat de police ce matin même, cependant on m'a précisé que l'espagne doit d'abord demander la permission à la France et s'assurer que je n'ai pas de casier la bas. Cette demande peut prendre 20 jours et il me reste 17 jours pour envoyer mes documents. Puis je envoyer ma demande avec seulement les autres certificats de police qui me seront nécessaire (Iralnde par ex) + le justificatif montrant que j'ai demandé le certificat en espagne? Ou ppensez vous que cela peut compromettre ma demande?
- 07/12/16, 13:52 #27Salut Emilie,
Oui ça me parait une bonne solution C'est ce que j'ai fait ! Et j'ai obtenu mon PVT sans soucis. Je tiens à préciser que EIC ne m'a pas demandé de fournir des certificats de police, mais j'ai décidé d'anticiper au cas où.
Par contre je vivais aussi en Espagne (Alicante) à l'époque et j'ai fait ma demande de certificat de police par courrier et je n'ai eu aucune information comme quoi l'Espagne devait demander à la France si j'avais déjà un casier... mais il est vrai que ça a pris du temps car il manquait soi disant une une copie certifiée conforme de ma carte d'identité que j'ai dû de nouveau envoyer...
Bon courage
-
- 08/12/16, 16:51 #28Salut Moose,
encore une fois désolée de ma réponse tardive en tout cas je vois que tout s'est arrangé pour toi ce qui est le principal.
Bon bonne nouvelle de mon côté j'ai été tirée au sort pour le PVT cette semaine donc je dois cette fois-ci vraiment m'activer pour fournir tous les documents demandés...
Je n'avais toujours pas fait partir le formulaire n'étant pas dans l'urgence. Donc au final dans la ligne "codigo cuenta cliente" j'ai fais a peu près comme toi.
j'ai écris à côté à la main : "IBAN" suivi de mon numero Iban qui du coup dépasse le nombre de cases présentes mais pas le choix vu que ca ne rentre pas et j'ai également rajouté entre parenthèses : documento del banco adjunto
J'espère donc que ça passera comme ça...
Par contre je voulais surtout te demander si tu avais fourni les 3 pages ou seulement celle "POUR L'ADMINISTRATION"? l'autre personne qui m'a aidé à remplir ne se rappelait plus puisqu'elle l'a fait directement à madrid et m'a conseillé d'envoyer également "l'exemplaire pour l’intéressé" et "l'ejemplar para la entitad colaboradora".
D'ailleurs pour l'histoire du document seulement en espagnol, elle m'avait également expliqué que quoi qu'il arrivait que tu completes ton document en espagnol, en anglais ou autre ils ne le fourniraient eux qu'en espagnol... voila!
Encore merci de ton aide!!!!
Et pour te répondre également la fille qui m'a aidé à remplir le formulaire, qui elle l'avait fait directement à Madrid m'a dit qu'elle l'avait récupéré le jour même. Maintenant est ce que Barcelone fonctionne de la même façon, je ne saurais te dire. Essaye de voir peut etre avec un de tes contacts encore sur Barcelone ou essayer de les contacter pour avoir cette information. Désolée de ne pouvoir t'en dire plus.
- 08/12/16, 19:48 #29
- 08/12/16, 20:20 #30
- 09/12/16, 05:50 #31Oui bien sur ! J'ai envoyé les 3 feuilles + photocopie certifié conforme de mon passeport par l'ambassade espagnole + preuve de paiement par virement.
Oui avec accusé de réception, je veux pas prendre ce risque car j'ai 2 mois pour envoyé le document. C'est pour la demande de résidence permanente. J'ai eu des visas étudiants et jeunes pro avant, on ne me l'avait jamais demandé donc pas certain qu'ils te le demandent pour ton PVT.
- 09/12/16, 09:24 #32Merci. J'ai été faire une copie certifiée de mon passeport mais à la mairie donc j'espère que ça ne va pas poser de problème. Dans tous les cas il me le faut quand même pour présenter ma demande. As-tu au moins depuis une semaine que tu as envoyé ta lettre reçu l'accusé de reception pour faire foi de ta démarche?
- 09/12/16, 22:01 #33
- 10/12/16, 21:13 #34Salut!
J'arrive un peu en retard, mais concernant le formulaire à envoyer à Madrid, je n'ai envoyé que celui "Pour l’administration". Le deuxième est pour toi (inutile...), et le troisième pour ton éventuel représentant, mais si tu fais tout toi même il ne sert à rien non plus. Après si tu envoies tout ça ne va pas les déranger non plus J'ai envoyé le tout en courrier normal depuis le Québec (le recommandé express coutant dans les 50$ !...).
- 10/12/16, 22:48 #35Salut Moose et merci pour ta réponse.
Finalité de l'histoire:
j'ai par précaution appelé vendredi matin le consulat d'Espagne à Bordeaux pour savoir s'ils pensaient qu'une simple copie certifiée de mairie suffisait, ils m'ont dit que c'etait mieux dans avoir une provenant de chez eux, j'ai du donc courir à 30km de chez moi juste après pour récupérer cette photocopie que heureusement je n'ai pas eu à payer alors qu'au téléphone ils m'annonçaient 3€09 de frais.
J'ai ensuite été à la poste avant que la levée soit faite demander un envoie recommandé avec accusé de reception avec au final les 3 feuilles du formulaire, 3 feuilles de preuve de mon virement (merci la banque pour l'economie de papiers), la fameuse copie certifiée de mon passeport et également mon RIB sous les conseils des employés du consultat d'Espagne... le tout pour un peu plus de 8€ dans une enveloppe à bulles parce que la poste d'à côté n'avait plus de simple enveloppe! Bref que de péripéties!
J'espère qu'avec tout ça, ça le fasse! Suite au prochain numéro...
- 11/12/16, 08:28 #36Ahah oui c'est une expédition, je te l'avais dit En tout cas avec tout ça tu devrais être tranquille !! Au moins c'est fait et tu auras tout ce qu'il faut en arrivant. Tiens-nous au courant, j'espère que ça va venir vite pour toi !! Pour ma part tout est envoyé j'attends encore la décision, ce qui peut prendre plusieurs mois pour la RP....
- 30/12/16, 20:10 #37
- 09/01/17, 16:27 #38Salut Emily,
Et bonne année !!
Oui c'est bien ce document que j'ai reçu, il fait 3 pages, avec 2 pages qui se ressemblent beaucoup. Je suis allé le faire traduire à Montréal chez une dame membre des traducteurs officiels du Québec. Je peux retrouver son nom ce soir si tu veux. Attention il y a de gros deltas de prix entre les traducteurs (rien qu'à Montréal le tarif variait de 35 CAD a 95 CAD pour 3 petites pages presque vides!).
Pour ma part je suis en attente, pour le moment j'ai donné tout ce qu'ils voulaient !
- 10/01/17, 00:44 #39Salut Moose,
Bonne année à toi aussi. Merci je fais appel à une traductrice agréée de la cours d'appel de bordeaux, la moins chère que j'ai trouvé me demander 30€/feuille les autres avoisinaient les 50€ mais par contre j'ai peut être fait une bourde en ne faisait traduire que la 1ère feuille celle que je t'ai photographié dans le post précédent...
Par contre j'ai du faire partir ma demande de PVT avec le certificat de police espagnol sans sa traduction puisque comme je te le disais avant, j'ai reçu le certificat le 30 décembre et la date butoir de ma demande etait le 2 janvier donc autant dire qu'un week end de fête plûtot difficile de trouver quelqu'un pour une traduction. J'ai donc fait partir ma demande avec une lettre explicative le 1er janvier et depuis je suis dans l'attente.... maintenant je ne sais pas s'ils vont me recontacter pour me demander la traduction ou si je vais avoir une réponse comme ça.
- 10/01/17, 03:38 #40Aille, je vois que c'est encore plus cher en France !
A ta place j'aurais envoyé la traduction dès maintenant, pour anticiper leur demande. Mais comme dans ton cas, comme c'est pour un PVT ils sont peut-être plus rapides (moi c'était pour une RP, je ne connais pas le processus de PVT), alors peut-être que tu peux attendre leurs news... Ca dépend du niveau d'urgence de ta demande je dirais.
Si je me souviens bien, la 3ème page confirme que aux yeux de l'Espagne, tu n'as pas de casier en France...Comme tu as du envoyer ton casier français, ils n'en ont peut-être pas besoin... Bref je ne t'aide pas beaucoup Dans tous les cas, s'il manque quelque chose ils te le diront, tôt ou tard !
Bon courage
Identifiez-vous pour répondre
Pour accéder à cette fonctionnalité, vous devez vous inscrire au préalable ou vous identifier grâce au formulaire ci-dessous.