neo_22_nancy
08/01/06, 00:59
5
0
.Bonjour j'espère être au bon endroit pour poster mon CV, pour avoir de nombreuses remarques les plus constructives possible . Car j'ai lu que certain voulaient bien nous aider, nous humbles petits nouveaux en terme de CV canadien . Sinon j'aimerai aussi, si possible, que l'on me dise si j'ai trouvé la bonne équivalence pour mes diplômes. Ingénieur, BTS, Bac pro et un BEP... J'ai regardé sur le site pour l'équivalence des diplômes mais rien à propos des diplômes professionnels.
.

PIERREL Laurent

[IMG]file:///C:/Program%20Files/CVitae/Blanc.jpg[/IMG]Responsable entretien

.
OBJECTIF

Je souhaite dynamiser ma carrière en participant à votre développement.
FORMATION / DIPLOMES
2002 - 2005
Maitrise
Mécanique et Production 2000 - 2002 DEC + 2 années
Mécanique et Automatismes Industriels 1998 - 2000 DEC professionnel
Maintenance des Systèmes Mécaniques et Automatisés
Diplômé avec mention bien 1996 - 1998 DEC professionnel - 2 années
Maintenance des Systèmes Mécaniques et Automatisés Tous les diplômes ont étés obtenu par contrat d'apprentissage (alternance entre l'entreprise et le centre de formation) dans un Centre de Formation d'Apprentis de l'Industrie. L'équivalence française de mes diplômes est : Ingénieur, BTS, Bac pro et BEP.EXPERIENCE PROFESSIONNELLE
2002 à 2006 Alsa (UNILEVER) - Manager TPM
- Mise en place et déploiement de la maintenance préventive.
- Réalisation d'une G.M.A.O. sur Access.
- Réorganisation du magasin pièces détachées.
- Déploiement de la maintenance autonome par le biais de la TPM sur le site.

2000 à 2002 Egger-Rambervillers - Automaticien
- Fabrication et élaboration d'une ligne de cerclage.
- Mise en place de transfert de donnée par le biais du multiplexage.
- Elaboration de programme sur Step 5 et confection sur autoCAD de schémas électriques.
1996 à 2000 Trailor - Agent d'entretien
- Installation de rampes de néons dans les ateliers.
- Réparation de ponts roulants et de portes automatiques.
- Révision de motoréducteurs et remplacement des godets sur une grenailleuse.
- Installation de deux variateurs de 110 kW pour réduire le coût énergétique.
- Entretien des outils de fabrication (popeuses, visseuses, postes à souder…).
- Vidange des groupes des presses hydrauliques et remplacement de vérins.

LOGICIELS

Logiciels de bureautique : Word, Excel, Access et PowerPoint.
Logiciels d'automatisation : PL7-2, PL7-PRO, STEP 5 et STEP 7.
Logiciels de D.A.O. : AUTO CAD, Topsolid et Solidworks. LANGUES

Anglais niveau scolaire
TOEIC : 605
DIVERS

Informatique, musique, moto et marche.
Permis de conduire

Voila je suis ouvert à toute proposition ... et merci d'avance
Réponses
  1. maryn
    08/01/06, 01:16
    Salut!
    -A première vue, je dirai déjà qu'il faudrait commencer par ton expérience professionnelle et non pas par tes diplômes, ensuite je te conseille de créer une adresse en .ca (en choisissant une boîte de messagerie qui permet les accusés de réception car perso j'ai choisi yahoo et me suis rendue compte après qu'on ne pouvait pas mettre d'AR et pour les candidatures c'est quand même utile).

    -Pour un CV envoyé à Montréal, penses à mettre courriel et non pas e-mail.

    -Sinon, tu pourrais mettre tes équivalences françaises ligne par ligne.

    -Dernier point, je te conseillerai de développer ton objectif en 3/4 phrases accrocheuses mettant en valeur tes points forts.

    A part ça, laisse moi te dire que le fait d'avoir travailler dans une grosse boîte sera un point fort

    Voilà pour l'instant, si je pense à autre chose, je le noterai...
    Bonnes recherches!
  2. remy
    08/01/06, 02:04
    Je te donnerai juste un conseil : chiffre tes réalisations, les gains, les budgets gérés, les couts sauvés par tes propositions.... Bienvenue en Amérique$ du Nord$
  3. Speedy
    08/01/06, 03:47
    Maryn a fait de bonnes remarques, developpe plus tes objectifs et tes competences plutot que tes diplomes. Sauf si tu veux postuler a partir de la France, mets une adresse et un tel canadien
    et le plus important: cibler les candidatures, il n'y a pas un CV mais autant de CV que de candidature

    "Divers: ........ moto....." Ca c'est un bon point
  4. Mat
    02/03/06, 18:09
    Je pense que ce sujet peut etre interessant, si vous pouviez le completer à votre tour

    Je commence :

    Objective: To work in a progressive bilingual environment where my talents will benefits the organization significantly.


    Skills
    • Web Developer: creation of Intra/Websites.
    • Technician: assembly and repair of computers, installation of various operating systems.
    • Networks Technician: organization and maintenance of a network.
    • Fluent in French written and spoken.
    • English : Read, written and spoken.
    • Good problem solving and interpersonal skills.
    • Able to work under pressure in a fast paced environment.
    • Able to work in a team and individually.
    • Good communication and organisational skills.
    • Computer skills : MS Word (45 wpm) & MS Excel Intermediate level
    • Flexible, courteous, honest and patient.
    Education


    2004 Higher National Diploma Specialized in IT skills
    2002 National High School Diploma of Graduation

    Work experience
    EDIT DE Marie: Vous trouverez un modèle de CV à la qébecquoise sur cette discussion au message n°53 ou ici
  5. sheherazade
    02/03/06, 18:56
    Personnellement j'écris "Mother tongue : French" étant donné que c'est notre langue maternelle ( à moins que je me trompe à ton sujet Mat!!). C'est plus explicite que "fluent" utitlisé plutôt pour une langue apprise que l'on parle courament.
    Si je peux me permettre!...
  6. Mat
    02/03/06, 19:01
    Message de Shéhérazade
    Personnellement j'écris "Mother tongue : French" étant donné que c'est notre langue maternelle ( à moins que je me trompe à ton sujet Mat!!). C'est plus explicite que "fluent" utitlisé plutôt pour une langue apprise que l'on parle courament.
    Si je peux me permettre!...
    Salut Shéra,

    Bien sûr que tu peux te permettre, je l'ai posté pour avoir des conseils
    Effectivement, je ne sais pas pourquoi j'ai mis "fluent" lol
    Merci en tout cas !
  7. Wali
    02/03/06, 19:05
    A propos du "mother tongue", un jour une prof d'anglais (elle est americaine) a explique qu'il fallait plutot utiliser "native language". Je ne me rappelle plus trop de la raison, peut etre est-ce typiquement americain.
  8. motte55
    02/03/06, 19:17
    Moi perso je mets mother tongue, après lors d'un entretien tu peux dire native speaker...
    Sinon puisqu'on est partie dans les langues. Voici quelques expressions pour qualifier son niveau :
    => mother tongue
    => fluent
    => good skills, both written and oral
    => Good knowledge
    => some notions

    Y en a surement d'autre et des probablement plus appropriés mais bon ça donne déjà quelques exemples!
  9. sheherazade
    02/03/06, 19:25
    Bien vu Motte et :merci:!! Par contre je sais pas si ça vient de chez moi mais je n'arrive plus à lire le cv de Mat après "experience" ... c'était pourtant bien intéressant puisque je suis en train de préparer le mien ce moment avant de partir (plus que 3 semaines !!!)
  10. wordke
    02/03/06, 21:02
    Ma prof d'anglais (ici au Canada), m'a adapte mon CV au standard canadien. Elle m'a aussi remplace "mother tongue" par "native language".
    Ou alors, vous pouvez mettre French : "native speaker" (et ensuite "fluent", "advanced", "intermediate",...)
    En ce qui concerne l'organisation du CV, j'avais appris qu'on mettait plutot dans cet ordre ci : "Objective", "Work Experience", "Educational Background", "Skills" (language skills, computer skills,..).
    Et on peut oublier tout ce qui est peut etre discriminant (age, statut marital,...)
  11. Janet
    03/03/06, 14:24
    Message de wordke
    En ce qui concerne l'organisation du CV, j'avais appris qu'on mettait plutot dans cet ordre ci : "Objective", "Work Experience", "Educational Background", "Skills" (language skills, computer skills,..).
    tiens dans les guides ils disent de mettre les skills avant l'expérience plutôt...
  12. Janet
    03/03/06, 14:28
    Mat attention 2 petites fautes : c'est "will benefit", pas de 's' après un auxiliaire !
    Et tu mets d'abord juste "organization" mais après tu mets "organisational" avec un 's' => c'est "organizational"
  13. Tatane
    06/03/06, 17:06
    Bonjour, d'habitude je demande pas grand chose mais là j'aurais besoin d'aide pour faire un CV pour call center, car dans le modele de CV canadien je vois pas trop ce que je peux mettre en avant pour faire ce genre de boulot.
  14. Marie
    31/10/06, 19:58
    Bonjour les gens, je déterre ce post sur l'aide au CV...
    Voilà, j'ai une petite question: J'ai fait partie d'une association au lycée où j'ai dpu crée une tenue pour un défilé. Comme je vais aussi aller voir dans la vente de fringue, ça peut servir pour faire croire que j'aime tout ce qui est relatif à la mode. Je met donc ce truc où? dans divers, dans experience, ou autre part?
    Merci d'avance...
  15. Aude
    31/10/06, 20:06
    je sais pas si ca peut t'aider mis concernant mes stages d'études (tu sais le stage que tu fais en 3ème entre autres) et bien j'ai du le mettre dans une section 'autres expériences'

    je peux te passer mon cv québécois mais vu que tu es en Ontario je pense pas que ca te soit très utile...

    Bon courage miss politique
  16. snurfy
    31/10/06, 20:12
    euh un DEC+2ans c'est un BAC au Canada (jdis pas de bêtises hein?) et c'est équivalent à la licence française.
    Vu que tu as pas mal d'expérience professionnelle, je mettrai aussi ca en prem's.

    Tu peux mettre un A/R avec yahoo mais faut l'utiliser par le biais de la messagerie comme outlook...sur le site directement je crois pas que ca se fasse.
  17. h3nry
    16/11/06, 15:05
    Concernant les langues on peut aussi dire "proficient in..." qui correspond à un niveau correct.

    Sinon, comment diriez-vous "j'ai realisé une étude sur tel sujet" ? (dans le sens faire un dossier)
    j'ai tenté "I have done caseworks about" mais je sens le "about" pas très approprié.
  18. mzsainz
    16/11/06, 16:56
    Le CV nord americain comporte beaucoup de verbes d'actions pour introduire une competence (au lieu de mettre un adjectif): https://www.bc.edu/offices/careers/s...resumes/verbs/

    Par ex: Good problem solving and interpersonal skills peut devenir developed problem solving and interpersonal skills
  19. dypolito
    16/11/06, 17:20
    Message de Tatane
    Bonjour, d'habitude je demande pas grand chose mais là j'aurais besoin d'aide pour faire un CV pour call center, car dans le modele de CV canadien je vois pas trop ce que je peux mettre en avant pour faire ce genre de boulot.
    Salut, je fais rapide je dois partir

    bonne communication, bon relationnel, axé resultat et satisfaction client.
    capable de bosser sous stress, avec horaires precis, et sous un superviseur.
    capable travailler en équipe, et creatif pour avoir une dynamique dans la conversation !

    plus au prochain episode !
Découvrez nos bons plans !
Profitez de nos bons plans pour un PVT serein et plein d’avantages exclusifs.
Voir nos bons plans