Discussion: Exemples de CV canadiens anglophones
- 09/07/13, 15:53 #61Heureuse que ça puisse te servir!
[Mode HS on] Oui, je l'ai eu comme prof! (comme tous les profs du labo de béton en fait...) Il est en année sabbatique aux Etats-Unis et devrait recommencer à donner des cours à l'automne... [Mode HS off]
-
- 19/07/13, 16:52 #62bonjour
je suis cuisinière
j'aimerais rédiger mon cv pour mon dossier de pvt pour novembre ...mais je trouve pas de model pour m'aider avez vous ce genres de model svp .
- 17/09/13, 12:01 #63petites questions, je suis actuellement en train de préparer mon CV canadien anglophone pour me présenter au forum "DESTINATION CANADA" à Paris en Novembre 2013 ...
ma question est que j'aimerai me "reconvertir" une fois au Canada ... j'ai bossé en tant que comptable jusuqe maintenant mais je vis l'hôtellerie-restauration une fois sur place ...
dans ce cas précis, comment dois-je adapter ma phrase d'accroche sur mon CV anglophone (francophone aussi ...) ? dois-je établir mon CV normalement et avec toutes mes compétences acquises lors de ces dernières années et juste mettre dans ma phrase d'accroche que j'aimerai m'orienter plus vers de l'hôtellerie restauration ? avez-vous eu ce cas de figure dans un autre post du forum ???
merci d'avance.
- 13/12/13, 19:25 #64Même question qu'Alison en ce qui concerne la reconversion professionnelle et la rédaction de CV en conséquence... Merci
- 10/03/14, 12:33 #65Bonjour à tous,
Je suis en train de préparer mon CV pour un boulot au Canada Anglophone. j'aurais voulu avoir votre avis sur un point:
Dans la partir "Work Experiences" j'ai bien compris qu'il fallait détailler son poste, ses différentes missions et le bilan de ce travail. Est ce que, comme pour un CV Australien, on peut lister ça sous les catégories "Key Responsabilities" et "Key Achievment" ?
Je me demande aussi s'il ne serait pas astucieux de décrire rapidement l'entreprise dans laquelle on a exercé. En une ou deux lignes max, dire de quel type d'entreprise il s'agit, de manière à situer le recruteur (parce que "Nature et Découvertes" ça va pas trop lui parler).
Qu'en pensez-vous ? Est-ce que ce sont des choses qui se font sur les CV Canadiens?
D'avance, merci de votre aide!
- 18/03/14, 17:55 #66Bonjour à tous,
Je remonte un peu ce sujet car je me pose une question sur le CV anglophone
J'ai eu la chance de partir en Australie pour un PVT d'un an. Maintenant que je refais mon CV pour le Canada, j'ai un trou d'une année dans mon CV. Où ranger cette fameuse année PVT ? Dans les expériences professionnelles (j'en doute) ?
Merci beaucoup !
- 28/05/14, 20:11 #67Bonjour à tous.
Je recherche un job alimentaire et j'ai des expériences dans la vente de vêtements, en secrétariat et en service.
Qu'est ce que je mets sur mon CV anglophone au tout début? Voici un exemple:
Lucie XXXXX
+33(0)xxxxxxx · [email protected]
Sales Assistant (Est ce que je mets ce titre de job?)
- Excellent written and verbal communication and presentation skills
- Bilingual in English and French
- Strong organizational skills, positive and enthusiastic, enjoy working in a fast paced environment
- Proficient in MS Office applications, Outlook, Word, PowerPoint, Excel, Access, Adobe Photoshop, Illustrator
- Knowledge of francophone culture
--> Est ce que je mets ces "puces"?
Employment History
XXXXXX (nom de l'entreprise) September 2013 to May 2014 (Paris, France)
Receptionnist
- Organized appointments with the four doctors.
- Answered phone calls to book appointments
- Wrote reports
XXXXXX (nom de l'entreprise) February 2012 to August 2012 (San Francisco, USA)
Cultural and Operations Intern
- Event planning:
- Organized and coordinated events (Music Festival, art exhibits, Bastille Day, Fundraising events)
- Oversaw Public reception (tickets sales)
- Secretariat:
- Enrolled students
- Organized courses schedule, student information
- General Accounting
XXXXXX (nom de l'entreprise) September 2011 to December 2011 (Grenoble France)
Dishwasher and waitress
- Dishwashed for 2 months during night shifts
- Served as a waitress for 2 months (around 100 tables)
XXXXXX (nom de l'entreprise) January 2011 (Romans sur Isère, France)
Sales Assistant
- Advised buyers
- Stocked shelves with clothes
XXXXXX (nom de l'entreprise) July 2010 (Sacramento, USA)
Chaperone for a group of 13 teenagers
- Responsible for their safe arrival
- Served as a link between host families and host students
XXXXXX (nom de l'entreprise) June 2009 to Sept 2009 (Bagnolet, France)
Car Claims Handler
- Assessed claims and communicated policy terms and conditions to customers
- Put in place a service catalogue in accordance with policy terms and conditions
XXXXXX (nom de l'entreprise) Sept 2007 to June 2009 (Paris, France)
Secretary – seasonal worker
- Answered calls and completed databases on accounts
EDUCATION
- Diploma "French as a Second Language" (FLE): teaching French as a Second or Foreign Language
University Stendhal Grenoble 3, Grenoble, France, October 2012 – June 2013
- Master Degree in International Organizations: Cultural Development
Institute of Political Studies, (Sciences Po), Grenoble, France, September 2010 – September 2012
- Joint Honours Degree in History and English
University Paris Est Créteil (Paris XII), Créteil, France, September 2007 – June 2010
- International English Language Testing System, (Score : 7)
Heretaunga College, Upper Hutt, New Zealand, July 2006 – June 2007
- High School Diploma in Economics
Secondary School, Hélène Boucher, Paris, France, September 2003 – June 2006
REFERENCES
- 06/06/14, 14:57 #68Salut à tous, je par pour Vancouver la semaine prochaine et j'ai quelque question afin de finaliser mon Cv anglophone :
- Si le CV fait 2pages, ça pose un problème ou pas ?
-Les références sont-elles obligatoires? Et si on en a en francais cela pose-t-il un problème,
Merci
- 11/08/14, 11:23 #69Bonjour à tous,
Je suis en train de finaliser mon CV canadien suite aux différents sujets que j'ai pu trouver sur le forum.
Je travaille actuellement en France en tant qu'administrateur systèmes, est-il nécessaire de parler dans mon CV de mes expériences saisonnières faites pendant les vacances le temps de mes études si je cherche un job dans ce même domaine? Pour ma part je dirais que non mais je n'en suis pas sur.
Par contre je pense qu'il serait plus utile d'en parler pour trouver un job alimentaire, non?
Enfin mon CV fait 3 pages (sans parler de mes saisons), est-ce que cela est trop?
Merci d'avance
- 11/08/14, 11:24 #70Salut Pierre,
Si tu cherches un job comme administrateur système (et que tu as de l'expérience en France), en effet, tes tafs de saisonniers auront peu d'utilité sur ton CV (mais pour les petits boulots, ça peut montrer que tu ne renacles pas à la tâche, que tu as telle ou telle expérience, tout ça tout ça...).
Sinon, si ton CV fait 3 pages, ça me semble pas trop mal pour le Canada
- 11/08/14, 13:34 #71Salut Marie,
Merci beaucoup de ton retour. Ce que je pense donc faire, c'est pour les postes alimentaires de rajouter mes tafs saisonniers en étant plus succinct sur mon expérience d'administrateur systèmes afin de ne pas avoir un CV trop long non et des parties développées inutiles.
-
- 14/08/14, 19:13 #72Bonjour,
Je ne sais pas si c'est la bonne section, mais je viens de traduire mon CV en anglais afin de postuler à des postes au Canada, en effet il m'est fréquemment demandé la version anglaise.
Seulement j'ai peur que ma traduction soit un peu trop mot à mot, voir que je n'utilise pas les bonnes traductions des termes techniques, voilà pourquoi j'aimerai être relu.
La traduction anglaise:
Profile :
11 years of experience in electricity and automation,
Electrical Engineering and Industrial Computing Formation,
Abilities : Versatility, autonomy, rigor.
Skills :
CAD : Creation of complete electric diagrams using See Electrical Expert
Creation and updating plans with AutoCAD, use of virtual 3D model in Navisworks
Calculations : Realization of calculation notes with Caneco BT
PLC Programming : Programming and commissioning industrial PLC (Proface, Telemécanique, Siemens) and building controllers (Satchwell, Trend, Siemens)
Software : Programming software applications using C/C++ or basic languages with Borland Builder and Visual Basic
Web : Creation of Internet websites in HTML and PHP with MySQL database
ERP : SAP for order tracking, invoicing and budgets
Office : Microsoft Office and LibreOffice/OpenOffice suites
Languages : French (mother tongue), English and German
Professional experience :
Since 2011 : xxxxxx : Company specializing in HVAC (Website)
Control-command project manager 2011 - Today
Objective: Manage the electricity / automatism part of a major construction (35M€ / 53MCAD) in the field of specific ventilation.
• Manage a project from requirements definition until the final handover after the performance tests
• Work in collaboration with related trade managers (ducts, pipes, process fluids)
• Lead and develop co-workers team
• Advise, coordinate and obtain client trust
• Cost control, selecting and supervising subcontractors
• Providing interfaces with other lots/company
2003 - 2011 : xxxxxx : Company specializing in HVAC (Website) and in clean room airlock management (Website)
Project manager 2007 - 2011
Objective : Manage electricity / automatism projects in HVAC (Heating, Ventilation and Air-Conditioning) and clean room airlock.
• Developing the working documents, advise, coordinate and maintain clients relationships
• Creating the related documents, electrical diagrams and plans
• Cost control, respecter les budgets, supervising suppliers
• Organizing and supervising the construction team
• Establishing qualification protocols
• Testing and quality control at workshop
• Supervising the commissioning and doing the quality controls on building
• Making up the file of executed work
• Training end users
In charge of studies / programmer 2005 – 2007
Objective : Realize electrical analysis and programming for part of projects.
• Creating the related documents, cabinet electrical schemes
• Ordering materials
• PLC programming with site commissioning
Automation technician 2003 – 2005
• Design and implementation of the corporate access control, monitoring and home automation system
• Creating the corporate web site.
• Fabricating an automation test platform for PLC
• PLC programming :
◦ HVAC (air handling unit with temperature, pressure and humidity and control)
◦ Heat/Cold production
◦ Clean room airlock management
2003 : xxxxxx Classwork factory (Website)
Automation/electrical technician 10 weeks in 2003
Objective : Preparing the electrical and automation analysis for the modernization of an old automatedproduction
line.
• Electrical and automation analysis, electrical schemes
Formation :
2004 : Professional License in networks and intelligent instrumentation for automated systems. Performed as work/study program, the company was CIRA technologie.
2003 : University degree in technology (DUT) in electrical engineering and industrial computing with industrial networks option
2001 : Technological baccalaureate with electronics option
Referrals
Contacts and letters of reference: Supplied on request
Et voici l'original en français en cas de doute sur le sens:
Profil :
11 années d’expérience en électricité et automatisme,
Formation génie électrique et informatique industrielle,
Aptitudes : Polyvalence, autonomie, rigueur.
Compétences :
CAO : Création de schémas électriques complets sous See Electrical Expert
DAO : Création et mise à jour de plans sous AutoCAD, utilisation de maquette 3D Navisworks
Calculs : Réalisation de notes de calcul sous Caneco BT Programmation
Automate : Programmation et mise en service d'automates industriels (Proface, Télémécanique, Siemens) et de régulation
(Satchwell, Trend, Siemens)
Applications : Programmation d'applications en C/C++ et basic sous Borland Builder et Visual Basic
Web : Création de sites internet en HTML et PHP avec base de données MySQL
PGI (ERP) : Utilisation de SAP pour le suivi des commandes, facturations et budgets
Bureautique : Suites Microsoft Office et LibreOffice/OpenOffice
Linguistiques : Français langue maternelle, anglais et allemand.
Expériences professionnelles :
Depuis 2011 : xxxxxx : Entreprise spécialisée dans le génie climatique (Site)
Chargé d'affaires contrôle-commande 2011 - Aujourd’hui
Objectif : Prise en charge d'une grosse affaire (35M€ / 53MCAD) dans le domaine de la ventilation spécifique pour la partie électricité / automatisme.
• Gérer un projet de la définition du besoin jusqu'à la réception après essais.
• Travailler en collaboration avec les chargés d’affaires des métiers liés (gaines, tuyauteries, fluides process)
• Encadrer une équipe et former ses collaborateurs
• Conseiller, coordonner et obtenir la confiance client
• Consulter, choisir et suivre les sous-traitants
• Gérer les interfaces avec les autres lots/entreprises
2003 - 2011 : xxxxxx : Entreprise spécialisée dans le génie climatique (Site) et la gestion de sas de laboratoire s (Site)
Chargé d’affaires 2007 - 2011
Objectif : Prise en charge d'affaires en HVAC (Heating, Ventilation and Air-Conditioning) et en gestion de sas de laboratoires pour la partie électricité / automatisme.
• Suivi d’affaires
• Élaborer les documents d'analyse, conseiller, coordonner et entretenir les relations clients
• Concevoir les études électriques, schémas et plans
• Consulter, respecter les budgets, suivre les fournisseurs
• Organiser et superviser l'équipe réalisation
• Etablir les protocoles de qualification
• Essais et contrôles qualité atelier
• Suivi des mises en service et contrôles qualité chantier
• Rédiger le dossier des ouvrages exécutés
• Former les utilisateurs finaux
Chargé d’études / automaticien 2005 – 2007
Objectif : Prise en charge d'études et de programmations pour des affaires complètes.
• Études électriques, schémas des armoires électriques
• Approvisionner le matériel
• Programmation automate et mise en route sur chantier
Technicien automaticien 2003 – 2005
• Conception et mise en place du système de contrôle d'accès, de surveillance et de domotique de l'entreprise
• Création du site internet de l'entreprise
• Fabrication d'une plate-forme d'essais automates
• Programmation automate :
◦ Applications de ventilation industrielle (centrales de traitement d'air avec régulation de température, pression et hygrométrie)
◦ Application de production de chaleur/froid
◦ Gestion de sas de laboratoires
2003 : xxxxxx Verrerie (Site)
Technicien automatisme/électricité 10 semaines en 2003
Objectif : Étude électrique d’une chaîne de production automatisée pour préparer sa modernisation.
• Étude électrique, schéma
Formation :
2004 : Licence professionnelle Réseaux et Instrumentation Intelligente pour les systèmes automatisés, correspond au Baccalauréat. Effectué en alternance dans l'entreprise CIRA technologie.
2003 : Diplôme universitaire de technologie Génie Électrique et Informatique Industrielle option Réseaux Locaux Industriels, correspond au DEC technique.
2001 : Baccalauréat Sciences et Technologies Industrielles électronique, correspond au DEC pré-universitaire.
Références
Contacts et lettres de recommandation : Fournis sur demande
Voilà si vous pouvez me guider ça serait super,
Merci de votre aide.
- 19/08/14, 22:56 #73Bonjour à tous,
Quelqu'un sais si je dois envoyer 2 cv (1 en français et 1 en anglais) lorsque je postule ? (montréal)
En espérant avoir posté au bon endroit ;-)
EricDernière modification par lerhyc ; 19/08/14 à 23:00.
- 09/09/14, 02:35 #74Bonjour à tous,
Je suis en train de rédiger mon "resume" anglophone pour trouver un petit boulot à Vancouver, et dans la partie " "Objective" je me demande que mettre, pas évident pour un travail sans qualification !
Je pensais mettre : "Improvemy English while paying my year in Vancouver" mais parler du salaire directement c'est pas forcement conseillé si ?
Merci d'avance pour votre aide
- 16/09/14, 21:28 #75Bonsoir,
Je suis en train de rédiger mon cv en version anglaise pour le présenter dans mon dossier d'inscription à Destination Canada...
Bref, dans mes formations, il y a 2 formations professionnelles en centre AFPA, une de niveau bac, l'autre niveau BTS.... J'ai traduit ça par "Vocational Training Diploma (equivalent of a CEGEP)" pour le niveau Bac et "equivalent of a DEC" pour le niveau BTS. Mais je me demande si ça parlera a un canadien anglophone.... est-ce qu'il ne serait pas mieux de simplement traduire par le niveau correspondant ?
- 05/11/14, 01:42 #76Bonsoir,
La rédaction d'un CV au format Canadien est une grande première pour moi. J'ai finalisé la version française et travail en ce moment sur la version anglaise. La traduction reste délicate. C'est pourquoi j'ai besoin de votre aide et remarques sur mon CV (mise en page, traductions, équivalence des diplômes...).
https://www.dropbox.com/s/mcjr2rugkh...laume.pdf?dl=0
Merci d'avance !
Guillaume
- 26/11/14, 10:09 #77Bonjour,
Je me permet de remonter mon précédent message !
Avez-vous des avis / remarques sur mon CV ?
Merci beaucoup !
- 06/11/15, 12:32 #78Bonjour à tous.
En vue de mon départ d'ici 2 mois vers Vancouver, je suis entrain de refaire mon CV au format canadien anglais.
Je voulais savoir s'il y a des personnes ici qui pourrai verifier mon CV, voir s'il est correcte et s'il n'y a pas trop de fautes.
Merci d'avance
Manuella
- 09/08/16, 10:28 #79Bonjour,
Je suis en train de refaire mon CV en version canadienne, mais je ne sais pas trop comment présenter mon expérience.
Pendant les 7 dernières années j'ai été salariée dans le marketing digital. J'ai en parallèle débuté une activité freelance de conseil en marketing depuis mars, afin de "vendre" mon expertise, me créer un réseau et ne le cachons pas, faire entrer l'argent .
Le problème c'est que je ne sais absolument pas comment intégrer mon activité de freelance dans mon CV. Je n'ai trouvé sur internet aucun exemple de CV (qu'il soit canadien ou français) qui mêle activité d'autoentrepreneur et salariée.
Quelqu'un peut-il m'aider ?
- 28/09/16, 14:22 #80
Identifiez-vous pour répondre
Pour accéder à cette fonctionnalité, vous devez vous inscrire au préalable ou vous identifier grâce au formulaire ci-dessous.