Bonjour à tous,
J'ai une question concernant le
certificat d'assurance. J'ai souscris une assurance spéciale PVT
Globe Partner pour 12 mois et si j'ai bien compris, la première page du contrat constitue le fameux certificat d'assurance, problème : il est
en français !
Je me suis longuement demandé s'il fallait le faire traduire, puis j'ai cherché une réponse ici (ai pas trouvé ) avant de me décider à poser directement la question à la Working Holiday Visa Team du gouvernement néozélandais et voici leur réponse :
Moi : "I took out an insurance policy for the length of my stay (12 months) and my insurer sent me a certificate but this certificate is in French. Do I need to have it translated into English?"
WHV Team : "All documents not in English must be translated in English by a recognized and independent translation service."
Je m'attendais à être rassurée par un "non ce n'est pas nécessaire"... c'est raté.
Ceux d'entre vous arrivés en NZ il y a peu de temps (Rouquoux par exemple) et les autres, confirmez-vous (ou pas) qu'il faut faire traduire son certificat d'assurance avant de partir ? Si oui, à quel traducteur reconnu par le gouvernement néozed aviez-vous fait appel ?
Merci d'avance pour votre aide ! (Et reconnaissance éternelle.

))
PS : L'impression du VISA a également été pour moi un grand moment de solitude... la page html ressortait en colonne, c'était immonde, et je ne savais pas si c'était normal ou pas. Après en avoir discuté avec une autre future PVTiste, j'ai compris que non, j'ai donc changé de navigateur et bidouillé la mise en forme pour obtenir un e-VISA en pdf qui tient sur 3 pages A4 (2 pour le bla bla du début, et 1 pour la partie la plus importante à la fin). Au passage, je confirme que tout en haut du document - page 1 et page 3 - il est écrit "
WORK VISA" ; je pense que "work permit" correspond à une ancienne appellation.
PS2 : J'avais le même problème d'accent avec mon adresse postale en France (Andr au lieu de André dans le nom de ma rue), j'ai également posé la question à la WHV Team et on m'a répondu ça :
WHV Team : "The address will not impact your electronic visa. If you could email us your correct address, we will update in our system but it will not be reflected on your e-visa."
Du coup pour ceux que ça intéresse, l'adresse de contact de la WHV Team est la suivante :
[email protected] (compter environ 15 jours pour obtenir une réponse).
Merci d'avance pour votre aide, je suis très stressée par cette histoire de certificat d'assurance...