Le gouvernement australien vous demande de fournir une preuve d’économies, prouvant que vous avez au moins 5 000 $AU pour subvenir à vos besoins en début de séjour ET des économies supplémentaires (aucune somme précise n’est indiquée) pour pouvoir vous payer un billet d’avion retour ou un billet d’avion vous faisant quitter l’Australie, à la fin de votre PVT.
Quelle forme doit prendre la preuve d’économies ?
En cas de contrôle lors de votre passage à l’immigration, vous pouvez fournir :
- Un relevé de compte très récent montrant clairement le montant de vos économies, en euros ou en dollars canadiens, selon votre pays d’origine, environ 2 800 € et 4 400 $CA en fonction du taux de change en vigueur (si l’interface de votre banque est disponible en anglais, c’est idéal).
- Une attestation (de préférence en anglais) signée par votre banque (avec en-tête de la banque, tampon et signature de l’employé de banque).
- Une capture d’écran de votre compte en banque (si l’interface de votre banque est disponible en anglais, c’est idéal).
Important : si le document n’est pas en anglais, il doit obligatoirement être traduit.
Traduction de la preuve d’économies
Pour les pvtistes canadiens, ça ne devrait pas être problématique d’obtenir une preuve de fonds en anglais, mais pour les Belges et les Français, en plus de la preuve de fonds originale, vous devrez fournir une traduction (sur un seul et même fichier) si celle-ci n’est pas rédigée en anglais.
En théorie, vous devez passer par un traducteur donc nous vous indiquons ci-dessous les consignes données par les autorités australiennes.
Le traducteur ne doit pas nécessairement être un traducteur assermenté. Si un de vos proches est traducteur, il peut s’en occuper.
Néanmoins, il doit faire apparaître, sur la traduction, les éléments suivants (en anglais évidemment) :
- Son nom complet ;
- son adresse ;
- son numéro de téléphone (au format international) ;
- ses qualifications et expériences en tant que traducteur.
Enfin, notez que pour votre demande de Visa Vacances-Travail pour l’Australie, les documents ne doivent pas être certifiés.
Dans les faits, beaucoup de pvtistes ne joignent pas de traduction mais une lettre en anglais.
Dans cette lettre, vous pouvez indiquer votre nom, votre prénom, la somme dont vous disposez (et la conversion en dollars australiens) sur votre compte à la banque.
Deux types de vérification possibles
Il y a effectivement deux types de demandes :
- Les demandes sans vérification humaine : quand les demandes sont traitées en quelques minutes ou en quelques heures à peine, il y a fort à parier que des agents de l’immigration australienne n’ont pas étudié les éléments de votre demande et que le simple fait d’avoir indiqué une nationalité et un âge éligibles et de n’avoir pas répondu « oui » à certaines questions donnant lieu à un examen supplémentaire suffit pour obtenir un Visa Vacances-Travail. Dans ce cas, que vous ayez fourni un relevé de compte, une lettre de votre banque ou une capture d’écran, avec ou sans traduction, cela ne semble pas changer grand-chose.
- Les demandes avec vérification humaine : quand les demandes sont traitées en quelques jours ou quelques semaines, par exemple, nous avons tendance à penser qu’elles font l’objet d’une vérification humaine. C’est notamment le cas pour les pvtistes qui ont déclaré des soucis de santé, qui ont voyagé dans des pays à risque au niveau sanitaire ou qui ont eu des soucis avec la justice, mais pas seulement ! Il arrive que les autorités australiennes étudient aléatoirement des demandes de visa de façon plus approfondie (nous avons eu des cas de couples qui faisaient leur demande de visa au même moment, l’un obtenait son visa immédiatement, quand l’autre devait attendre plusieurs jours ou semaines, sans raison particulière). Dans ces cas-là, il nous semble clair qu’une vérification est faite par des agents de l’immigration australienne et de ce fait, que la preuve d’économies sera étudiée avec attention. Si le document ne convient pas ou s’il manque la traduction, votre demande de Visa Vacances-Travail pourrait être refusée ou les autorités australiennes pourraient revenir vers vous pour vous demander des documents supplémentaires.
Si vous obtenez un refus, vous pourrez refaire une demande, mais vous devrez repayer les frais de participation d’environ 650 $AU.
En savoir plus
- Notre tutoriel consacré à la demande de Visa Vacances-Travail pour l’Australie. Lisez-le attentivement, il décrit étape par étape la demande de visa que vous allez faire et aborde différents points qui pourraient vous intéresser : les délais de traitement, la réception du visa, l’éventuelle visite médicale que vous devrez passer, les candidatures qui pourraient s’avérer plus complexes (souci avec la justice, souci de santé important…) ou encore la modification de vos données personnelles (en cas d’erreur ou si vous perdez votre passeport, par exemple).
- Notre Guide des pvtistes en Australie : il vous dit TOUT sur l’expérience PVT / WHV en Australie, de la demande de visa au dernier jour de votre visa, en passant par le road trip, l’emploi, le logement, les impôts et les immanquables touristiques, entre autres. Téléchargez-le gratuitement !
(151)Commentaires
Je reviens vers vous quand j'aurai ma réponse donc
Pièce jointe 33434
Pour retrouver cette info : https://immi.homeaffairs.gov.au/visa...iday-417#HowTo, dans Step by Step, au Step 2, dans Prepare your documents, puis Translate
Un petit message pour vous signaler que je viens de faire ma demande de VISA et elle a été acceptée instantanément (à peine 1 minute après l'envoi de mes données). Pour la demande de preuves de fonds, j'ai suivi exactement le même exemple que @MargauxW4 (merci beaucoup à toi pour le modèle!) et tout s'est apparemment bien déroulé.
Si l'acceptation n'est pas automatique, je ne sais pas si cela fonctionnerait mais je suppose que oui car lors de la demande de VISA, il me semble qu'ils ne demandent en aucun cas une traduction.
Lorsqu'on clique sur les détails lors de l'application voilà ce qu'ils mentionnent :
"Evidence of funds for stay in Australia and departure : Provide evidence that you have sufficient funds for personal support during your stay in Australia (approximately AUD5000) and evidence that you have sufficient funds to purchase a return or onward ticket for a fare to depart Australia at the conclusion of your stay (in addition to your funds for personal support while in Australia)."
Pour moi, une capture d'écran avec une petite explication en anglais suffisent donc (n'hésitez pas à checker le modèle de @MargauxW4 ci-dessus) ! A voir ce qu'ils disent par la suite !
Quand tu dis que tu as transmis "une lettre en anglais" que ta banque t'a fournie, c'est un document bancaire ou une vraie lettre ?
Parce qu'aujourd'hui j'ai voulu obtenir une preuve de fonds en anglais auprès de ma banque, la conseillère n'a pu que me la fournir en français avec au moins indiqué le montant converti en dollars australiens, mais si je veux la faire traduire c'est hyper cher, je viens de recevoir un devis, 67e par courrier 90e ou par mail alors que cela me prendrait 20 minutes, j'ai un peu la flemme ^^ Sans reprise de la présentation qui plus est, je me demande à quoi cela ressemblerait.
Donc je me dis que si je demande une vraie lettre tamponnée etc. je pourrais la traduire plus facilement ? En ajoutant le document bancaire quand je ferai ma demande !
Pour la preuve de fond, j'ai transmit une lettre en anglais que m'a faite ma banque indiquant mon numéro de compte ainsi que la somme dont je dispose sur ce compte. Pour ceux qui sont à la Société Générale, votre banque peut vous faire une lettre en anglais.
En tout cas, merci encore pour vos témoignages et conseils.
{{like.username}}
Chargement...
Voir plus