Le Japon n’est pas épargné par la Saint-Valentin, bien au contraire cette fête y est très suivie. Mais bien sûr, comme pour la plupart des fêtes occidentales importées, le Japon a voulu ajouter sa petite touche.
Voyons ensemble ce qu’est une Saint-Valentin japonaise !
La Saint-Valentin, une affaire de femmes
Si en général les couples s’offrent mutuellement des cadeaux le jour de la Saint-Valentin, au Japon, c’est différent. Ce sont exclusivement les femmes qui offrent des cadeaux aux hommes ! Et pas n’importe quels cadeaux, des chocolats uniquement (ou gâteaux ou bonbons mais il vaut mieux qu’il y ait un rapport au chocolat).
Du sexisme ? Oui et non
Il est estimé qu’une Japonaise va dépenser en moyenne entre 100 et 200 euros pour la Saint-Valentin, ce qui est un sacré budget pour des étudiantes ou même des employées sachant que la majorité des femmes touchent des salaires plus faibles que les hommes.
Mais elles ont leur revanche ! Un mois après, le 14 mars, c’est au tour des hommes de rendre la pareil lors du White Day, dont on vous parle plus en détail à la fin de cet article.
Trois différentes sortes de chocolats à offrir
Qui dit Saint-Valentin dit pour beaucoup d’entre nous une fête commerciale pour nous pousser à toujours plus consommer. Et comme au Japon, on adore consommer, tout a été fait pour booster les ventes, notamment en triplant les raisons d’offrir des chocolats !
Et oui, si normalement, à la Saint-Valentin, on offre des cadeaux à l’élu de son cœur uniquement, au Japon, on en offre à plusieurs personnes. Cette fête ne concerna pas que les personnes en couple, mais bien, tout le monde !
Voyons donc à qui les Japonaises doivent offrir des chocolats.
Les giri-choco
On pourrait traduire giri-choco par « chocolats d’obligation ». Rien à voir avec l’amour, c’est uniquement une forme de reconnaissance envers les hommes qui partagent le quotidien des Japonaises. Ainsi, les écolières en offrent à leurs camarades de classe masculins (ceux avec qui elles s’entendent bien) et les employés des entreprises en offrent à leurs collègues et supérieurs.
La plupart des Japonaises n’aiment pas beaucoup la coutume des giri-choco, car elles se sentent forcées d’offrir des chocolats à des gens qu’elles n’apprécient parfois que peu (surtout vrai pour les adultes en entreprises) et se voient entrer dans une espèce de compétition avec les autres filles. Il faut que le chocolat soit mignon, joliment emballé, mais aucune ne veut dépenser des fortunes pour ces giri-choco, cette coutume a donc tendance à s’essouffler depuis une dizaine d’années chez les adultes, bien qu’elle soit encore très en vigueur chez les étudiantes.
Les tomo-choco
Voici un chocolat plutôt nouveau et qui tend à remplacer le giri-choco. Le tomo-choco est un chocolat que l’on fait pour ses amies filles. En effet, les giri-choco étant réservés aux hommes, les Japonaises ont voulu faire des chocolats pour les femmes. Ici, nous ne sommes plus dans l’obligation du giri-choco, mais vraiment dans un message d’amitié et de reconnaissance des tomodachi, les amis. Il semble que tandis que le giri-choco s’essouffle, le tomo-choco prend plus d’ampleur et redonne son sens à ce partage de chocolats, entre gens qu’on aime.
Le honmei-choco
Voici le chocolat qui correspond le plus à notre façon de célébrer la Saint-Valentin, le seul et unique honmei-choco, que l’on destine à l’élu de son cœur. Il se présente sous plusieurs formes, mais souvent, il est beaucoup plus gros que les autres et l’emballage est particulièrement soigné. Les fans de manga et d’anime l’ont déjà vu sans doute sous la forme d’un gros cœur, par exemple.
Le honmei-choco ne connaît pas la crise, et c’est un moyen pour les plus jeunes de déclarer leur flamme en offrant ce chocolat très spécial. Au-delà du chocolat, le honmei-choco se trouve souvent sous la forme d’un gâteau au chocolat décoré de glaçage ou de bonbons, le plus souvent en forme de cœur (il y a des moules spéciaux !). Beaucoup de femmes mariées continuent d’offrir des honmei-choco à leur époux, tandis qu’elles offrent des giri-choco à leurs enfants.
Depuis quelques années, on voit d’autres catégories apparaître : fami-choco (pour la famille), jibun-choco (pour soi-même), gyaku-choco (le chocolat inverse, donc de l’homme à la femme)…Mais les choclots les plus offerts restent ceux des trois catégories qu’on vient de détaille.
Acheter ses chocolats, ou les fabriquer ?
Voici la question qui se pose au moment de la Saint-Valentin au Japon. Il semble que de plus en plus de femmes adultes ne veulent plus perdre de temps à faire leur chocolats et donc les achètent. Elles vont ensuite les redistribuer dans des emballages individuels pour les giri-choco du bureau.
Si vous choisissez d’acheter des chocolats pour la Saint-Valentin, il est plutôt attendu qu’ils soient de marque et joliment emballés. Les chocolatiers présents sur le marché font même des emballages individuels, chose qu’on ne voit probablement qu’au Japon pour les giri-choco. Vous pouvez aller en boutique spécialisée, dans les centres commerciaux voire dans les supermarchés. À noter que beaucoup de chocolatiers belges ou suisses ont des boutiques à Tokyo.
Cependant, le grand événement de la Saint-Valentin pour les plus jeunes, c’est bien de faire ses propres chocolats, en y mettant tout son amour (pour le honmei) ou sa reconnaissance (pour les giri et tomo).
Si vous voulez vous prendre au jeu de la Saint-Valentin version japonaise et faire des chocolats, voici quelques conseils d’initiés.
Faire ses chocolats soi-même
Acheter le matériel
Pour le matériel, direction les 100 yens shops (magasins à 1 euro), Daiso en tête. Vous trouverez des rayons spéciaux pour la Saint-Valentin dans tous. Vous pouvez y acheter les moules, les décorations (éclats d’amandes, grains colorés, perles, stylos à chocolat de toutes les couleurs…), les petits papiers de présentation, les boites ou sachets individuels, et bien sûr la matière première, le chocolat.
Si vous voulez des choses un peu plus sophistiquées (des moules plus jolis ou plus grands, des tartelettes miniatures…), direction les magasins Tokyu Hands et Loft.
À Tokyu Hands vous trouverez même des kits tout prêts incluant le chocolat, les décorations, les moules et tout autre matériel nécessaire pour la réalisation de chocolats ou de tartelettes au chocolat. Ces kits paraissent plus chers, mais au final, on s’emballe beaucoup en achetant les décorations séparément et on arrive souvent à un prix assez élevé (de 1 000 à 2 500 yens, soit environ de 7 à 18 €). Donc si vous ne prévoyez pas de rester au Japon et de réutiliser votre matériel, l’achat des kits de Tokyu Hands est probablement la meilleure solution.
Ensuite, comment s’y prendre ?
Vous trouverez plusieurs recettes sur Internet, celles venant des Japonaises incluent quasiment toutes du lait ou de la crème fraîche à incorporer au chocolat. Nous vous le déconseillons (ou alors en faible quantité) car cela fait des chocolats plutôt mous et difficiles à démouler.
Vous pouvez inclure un peu de beurre ou tout simplement faire fondre (au bain-marie ou micro-onde) le chocolat et le verser tel quel dans les moules. Laissez refroidir au frigo ou au congélateur, et avant que le chocolat ne soit trop dur, démouler et décorer. Il faut que le chocolat colle encore un peu dessus pour faire tenir les décorations. Pour les plus pressées, mettez directement vos décorations au fond du moule avant de verser le chocolat dessus, le résultat est un peu moins joli mais tellement plus rapide !
Si vous comptez faire des truffes, là bien sûr, c’est le goût qui va primer. Il sera peut-être plus judicieux de se reporter sur des tablettes type Lindt.
Pour vous donner des idées, voici la playlist spéciale Saint-Valentin d’une youtubeuse japonaise. Elle utilise beaucoup de produits de Daiso et de Tokyu Hands que vous retrouverez facilement au Japon.
Ces vidéos qui donnent une très bonne idée de la façon de faire japonaise ne sont disponibles qu’en anglais ou en japonais. Si vous trouvez des vidéos intéressantes en français, mettez le lien dans les commentaires et nous mettrons l’article à jour !
Voici une vidéo montrant la réalisation de chocolats a partir de l’un des kits dont nous avons parlé :
Et pour conclure…
Au final, la Saint-Valentin n’est pas tant une fête d’amoureux au Japon, mais plutôt une occasion de montrer sa reconnaissance aux personnes qu’on aime, et accessoirement l’occasion de déclarer sa flamme si vous n’êtes pas encore en couple.
Pour les couples, bien plus que la Saint-Valentin, c’est Noël qu’il ne faut pas louper et qui est considéré comme la fête la plus romantique de l’année.
Si vous avez reçu des chocolats, ne loupez pas la fête de retour de Saint-Valentin qui est le White day, le 14 mars.
Le White Day
Et voici une autre grosse différence avec la façon dont nous célébrons la Saint-Valentin en occident.
Le 14 mars, un mois pile après la Saint-Valentin, a lieu le White Day, qui est la réponse des hommes aux attentions reçues le 14 février.
Si la Saint-Valentin peut s’avérer coûteuse pour les femmes, le White Day l’est encore plus pour les hommes, qui doivent offrir un cadeau d’une valeur trois fois supérieure à la valeur des chocolats reçus. Cette coutume s’appelle le sanbai gaeshi.
Et pour le White Day, on parle bien de cadeaux et non seulement de chocolats. Les hommes peuvent offrir toutes sortes de présents.
Aucun commentaire
{{like.username}}
Chargement...
Voir plus