Discussion: EIC 2015; how to relax and practice your English
- 21/04/15, 19:58 #201
-
- 21/04/15, 20:11 #202
- 21/04/15, 20:34 #203
-
- 21/04/15, 21:20 #204
- 21/04/15, 22:41 #205I know a good online dictionary. English to French, Italian, German & Spanish Dictionary - WordReference.com
And google is your friend.
https://www.englishclub.com/english-...vocabulary.htm
- 21/04/15, 22:45 #206
- 21/04/15, 22:50 #207
- 21/04/15, 22:59 #208I registered.
Do you are SAP administrator ? I don't really know what's this.
Ah :/ . We'll go with a visitor visa probably, with my girlfriend. I looking for a IT job. And you, what do you planned ?
pffff f*** WHV, i know somebody who was getting 4 visas. 3 last year and 1 this year. And me, i can't submit just 1. pfff
- 22/04/15, 09:05 #209Linguee is a good site too Linguee | Dictionnaire franais-anglais
-
- 22/04/15, 09:10 #210I think I'll try to go there by suscribing to a language stay but this includes a lot of money so a crédit
I can also try to find a job there but I don't think there will be a lot of opportunities, I'll see! I'll probably go to the Journées Quebec at the end of may to see if there's any chance to find an employer.
Or maybe I'll try the US, I don't need any visa to go there at least...
This is f*****g unfair...
- 22/04/15, 09:14 #211I am looking for an IT job.
And you, what do you have planned
OR what are you planning
Good luck with the job hunting! I hope it goes well.
I use linguee a lot for expressions, as opposed to single words. It's a great site too.
Unless I'm missing something. You don't need a visa to visit Canada (or do a little volunteering with HelpX or Workaway), but you do need a visa to work or volunteer in the US.
-
- 22/04/15, 09:17 #212
- 22/04/15, 11:26 #213
- 22/04/15, 11:57 #214Your English is not too bad. It's understandable and that's the most important thing. Correct grammar takes times. I hope you don't get discouraged by our corrections, we only do it so you can progress.
Plus IT has its own specific language that neither English nor French. You'll be fine.
- 22/04/15, 13:14 #215
-
- 22/04/15, 14:00 #216Luckily I have the double nationality: french and american so I don't need a visa
There's an English proverb that says: "Practise makes you perfect". The more you will talk in English, the more you will become fluent ;-)
And as petit_rhino said earlier, your English is understandable, that the main point!
-
- 22/04/15, 15:12 #217I confirm that point !
Okay i'm in Montreal BUT I work in a company in which about 60 to 75% are english spoken people ! That's also mean I have to speak, read, write in english all day long.
And during my interviewes, i was told that the most important thing is to be understandable ! Even if you does a lot of mistakes, by the way a lot of french quebec people make big mistakes even in french... Sometimes it really hurts me as a French guy
Obviously, the more you will be with customers, the better should be your english but as a backend work or inside a company like me, it doesn't really matter to make perfect sentences
-
- 23/04/15, 08:19 #218It's funny because you've got something else to know: bilingual doesn't necesseraly means the same thing in Québec. At my job in Montreal, a colleague asked me if I was bilingual -I'm not-. In my opinion, bilingual means I should know how to translate "cul de jatte", and I think very few people are bilingual.
He told me he was and then grabbed his phone for a call conference in english.
Oooooh boy! He was certainly very confident about his level of language, which is a good thing, but the whole call was hurting my ears. So I got that I might be, in fact, bilingual too :-D
-
- 23/04/15, 08:32 #219I'm working in IT field too and I confirm we have our own vocabulary. The point, as mentioned before, is to be understable except if you are in touch with CEO or other board members to who you're trying to sale a project. In such case you need to be confortable with language subtleties.
-
- 23/04/15, 09:04 #220While I agree that a lot of people say they are bilingual, when they are what I'd call fluent, bilingual people aren't walking dictionaries. 2 of my best friends grew up learning both English and French (parents of different nationalities) and they were terrible at translating on the stop.
My own definition is a person who speaks both languages as well and also knows the country's culture (expressions, references to specific tradition or media...).
Not sure what the official definition is though.
Identifiez-vous pour répondre
Pour accéder à cette fonctionnalité, vous devez vous inscrire au préalable ou vous identifier grâce au formulaire ci-dessous.