Stéphanie, houseperson en station de ski à Banff au Canada


Je travaille à l’hôtel de la station de ski. Je suis houseperson, c’est-à-dire que je m’occupe de l’entretien ménager des parties communes de l’hôtel, je réponds aux demandes des clients et je prépare et réceptionne le linge (draps, serviettes, etc.) et les différentes fournitures nécessaires au nettoyage des chambres et de l’hôtel.
Les points positifs sont de pouvoir vivre dans la station au cœur des Rocheuses canadiennes, les shifts de matin, de mi-journée ou de soir qui permettent d’avoir du temps pour skier ou pour soi aussi en dehors des jours off, les avantages offerts par la station (pass de ski gratuit et discounts dans la station de ski et à Banff), journées gratuites et discounts dans d’autres stations de ski de la région, discounts sur des marques d’équipement de sports d’hiver et de pleine nature.
Les points négatifs sont le turn over entre les gens qui démissionnent et ceux qui se font virer, les équipes changent très régulièrement mais j’ai la chance d’avoir une petite équipe assez stable. La saison dure 7 mois ici, ce qui est relativement long et fatigant en considérant le turn over/le manque d’employés et l’affluence de clients de plus en plus importante depuis que les restrictions covid sont levées.

Comme mes shifts commencent avant ou finissent après les horaires de la télécabine, j’ai la chance d’habiter dans la station de ski. C’est une des raisons pour lesquelles j’ai choisi ce job. Ça permet de pouvoir aller skier dès que j’ai un moment de libre, mais aussi de profiter en permanence des montagnes et des paysages magnifiques et ça, c’est le gros point positif !
Pour le logement, nous avons 3 différents bâtiments. Je partage ma chambre avec une de mes collègues qui travaille dans un autre département et il y a des salles communes dans chacun des bâtiments.
Pour la nourriture, nous avons des petits frigos dans les chambres et un grand dans la salle commune qu’on partage tous. Il y a aussi une cantine pour le personnel qui est je dirais le point négatif ici. La culture de la nourriture dans l’ouest canadien n’est vraiment pas très élevée comparé à ce qu’on connaît en France et ne pas pouvoir cuisiner comme je veux est un peu frustrant parfois. Ayant voyagé et habité dans des zones isolées ou avec peu d’équipement, j’étais déjà préparée à ce genre de vie.


Ce que j’apprécie le moins est, je pense, la nourriture. C’est vraiment la culture Nord-Américaine des grosses portions sans vraie saveur ici, encore plus dans l’Ouest qu’au Québec ou la culture est davantage similaire à la France.
Le chien de traîneau, c’était juste magique de former une équipe avec les chiens. On a fait ça avec des collègues via un événement organisé par la station de ski et on a eu la chance de pouvoir musher nous-même le traîneau et les chiens.

Les autres pays sont 3 pays du Commonwealth et même si bien évidemment ils sont différents, on retrouve quand même des similitudes culturelles.
Pour essayer de résumer, je dirais que le Chili, c’est l’espagnol, l’Amérique du Sud, des locaux adorables, le pisco, le vin et une diversité de paysages allant du désert au Nord, jusqu’aux glaciers au Sud, en passant par des climats plus méditerranéens et la région des lacs.
La Nouvelle-Zélande, c’est la vie sur une île. Même si l’île du Sud ou du Nord sont relativement grandes, j’ai quand même pu ressentir cette sorte d’isolement insulaire. C’est aussi la culture Maori puisque j’ai travaillé dans une école avec 3 unités bilingues : français-anglais, maori-anglais et samoan-anglais. J’ai vraiment été immergée au cœur de la culture pacifique via tous les événements organisés dans l’école. C’est aussi des différences de paysages et de climat entre l’île du Nord plus tropicale et la vie pieds nus, et l’île du Sud montagneuse.
L’Australie, c’est aussi une île mais très grande pour le coup ! Je n’y ai pas ressenti la vie insulaire comme en Nouvelle-Zélande. C’est un mélange de climats assez tempérés au Sud et tropicaux au Nord, des terres rouges au centre et des plages et fonds marins incroyables à l’Ouest et la vie en tongs, sauf en Tasmanie. Même si le gouvernement essaie de mettre en place des choses, la culture « blanche » et la culture aborigène restent en conflit.
Enfin, le Canada, pour l’instant, ce que j’en retiens est tout d’abord une différence entre le Québec où on peut ressentir l’influence francophone et européenne et l’Alberta où je ressens énormément la culture Nord-Américaine : des grosses portions et des gros picks up. C’est aussi un pays avec des paysages complètement différents en été et en hiver, tout en restant au même endroit.
Les différences sont aussi dans la façon dont j’ai vécu chaque PVT :
- J’ai travaillé au même endroit au Chili et je suis partie à l’aventure pendant mon temps libre et avant de quitter le pays.
- J’ai aussi travaillé au même endroit en Nouvelle-Zélande, avant de partir à l’aventure en road trip en van, avant de rentrer en France.
- En Australie, j’étais en mode backpack full time, passant de région en région, de travel mates en travel mates, de voitures en vans et bateaux, en travaillant et faisant du volontariat quand les opportunités se présentaient.
- Au Canada, j’ai dû trouver un travail pour obtenir mon PVT (à cause des restrictions liées à la pandémie en 2021). J’ai fait une saison d’été dans un fjord magnifique entourée de baleines, puis j’ai traversé le pays en voiture pour faire une saison d’hiver dans un cadre bien différent mais tout aussi grandiose dans les Rocheuses canadiennes.

J’ai quand même eu un vrai coup de cœur pour le Chili. C’étaient mes premiers pas en Amérique Latine et une immersion dans la langue espagnole que j’ai appris pendant 10 ans, ma première vraie expérience sur du long terme en dehors de l’Europe, une vraie différence de culture et aussi mon tout premier PVT.
Comme je l’ai dit plus haut, c’est aussi un pays avec une grande diversité de paysages où il est facile de voyager en bus pour traverser le pays.
Le premier départ peut être inquiétant, mais ce qu’on trouve en partant est unique et difficile à décrire parce que chaque expérience est différente et nous sommes tous différents.
Donc, allez-y et vous verrez bien comment ça se passe pour vous. Peut-être que vous allez adorer, peut-être que vous allez détester, mais dans tous les cas ce sera une expérience inoubliable qui vous permettra d’en apprendre davantage sur vous.
C’est aussi ça l’avantage du Canada, chaque endroit est complètement différent en hiver et en été, ce qui permet de doubler les découvertes dans un pays déjà immense.
Comme souvent dans mes voyages, cela n’était pas vraiment prévu, mais après 2 étés de fermeture à cause de la covid, la station peut enfin reprendre ses activités estivales. Je me dis donc que ce job pourrait être une bonne opportunité !
Je pense aussi faire un road trip vers le Yukon entre les 2 saisons avec une collègue/amie et si cela venait à ne pas marcher pour le job de cet été, je pense voyager dans l’Ouest tout l’été/automne.
Merci Stéphanie !

En PVT au Canada de novembre 2021 à 2023, je répondrai à vos questions avec plaisir. Après un road trip en Amérique latine (Colombie, Bolivie, Pérou, Guatemala), je suis rentrée en France en juin 2024.
On a Working Holiday Visa in Canada from November 2021 to 2023, I will gladly answer your questions. After a road trip in Latin America (Colombia, Bolivia, Peru, Guatemala), I returned to France in June 2024.
Connectez-vous pour pouvoir voter.
Les Guides de pvtistes.net
Nos guides des pvtistes sont disponibles gratuitement au format PDF, pour que vous puissiez les consulter à tout moment, même sans connexion !

(4) Commentaires
Pour l instant c est tout bon. Je te remercie. J ai passé 2 ans en NZ et 5 mois en Tasmanie et maintenant le Canada. Je pensais aussi partir en Amérique du Sud en Pvt car j y suis allée pendant 8 mois en back pack (et j ai adoré ❤️) mais à cause de l’age, il fallait que je choisisse entre l’Argentine ou le Canada et la durée des 2 ans à primer sur ma décision. Je n hésiterai pas à te contacter surtout quand j irai a Banff (mon lieu de rêve). Bonne continuation en attendant.
Merci pour ton message et ravie de lire que mon retour d’expérience ait pu t’aider. N’hésite pas si tu as d’autres questions!
Bonjour Stéphanie et Pvtistes pour cette présentation. Je me retrouve vraiment dans ce que tu as écrit et cela me conforte dans le fait de venir à Banff et y travailler. Pour la traverser en voiture du Canada, je me posais la question et tu m as sens doute éclairé dans le sujet. Bonne continuation et peut être à la prochaine
Merci pour ton message et ravie de lire que mon retour d’expérience ait pu t’aider. N’hésite pas si tu as d’autres questions!
{{like.username}}
Chargement...
Voir plus