Lorsque vous recevez une invitation à présenter une demande dans le cadre d’Expérience Internationale Canada (un PVT, un JP ou un Stage coop), les autorités canadiennes vous demandent, au moment de la transmission des documents, de fournir un CV.
Ce CV est un peu particulier : contrairement au CV que vous pourriez fournir à de potentiels employeurs, celui-ci doit comprendre l’intégralité de vos expériences professionnelles et de vos formations, sans aucune sélection de votre part. Les autorités, en vous demandant un CV, ne cherchent pas à vous recruter. Elles souhaitent connaître le déroulement de votre vie (ça tombe bien, c’est la signification de « curriculum vitae »).
Ainsi, sur le CV à fournir dans le cadre d’une demande sous EIC, vous devez :
- Inclure TOUTES vos expériences, mêmes celles sans lien avec votre emploi actuel.
- Inclure et expliquer aussi vos périodes d’inactivité, c’est-à-dire les périodes où vous n’étiez pas en emploi !
Un CV au modèle canadien ou un CV au modèle français ?
Ni l’un ni l’autre !
Le CV pour la demande du PVT Canada (mais aussi pour les permis JP et Stage coop) doit comprendre l’intégralité de vos expériences. Vous ne devez pas supprimer ni sélectionner vos expériences et diplômes : absolument tout doit apparaître dans votre CV. Vous devez retracer la totalité de vos expériences professionnelles et de vos formations, nous insistons bien sur ce point car des erreurs ont été commises par des candidats !
Le CV pour votre demande de permis Expérience Internationale Canada (PVT, JP, Stage coop) est donc à la fois :
- différent de la dernière version de votre CV en français, dont vous disposez actuellement,
- différent du CV que vous réaliserez si vous cherchez un emploi au Canada.
Lors du quota 2015, les équipes d’Expérience Internationale Canada recommandaient d’utiliser ce format de CV :
Le but était d’uniformiser au maximum les CV pour permettre une lecture plus rapide et donc un traitement plus rapide des demandes. Même s’il n’est désormais plus en ligne, nous vous recommandons de vous baser sur ce modèle somme toute assez simple, mais efficace.
À noter toutefois : depuis 2016 , vous devez en plus ajouter une partie consacrée à vos compétences !! Il est important d’ajouter au début ou à la fin de votre CV une petite partie consacrée à vos compétences, c’est-à-dire les choses que vous savez faire dans le cadre de votre emploi ou les compétences que vous avez acquises pendant vos études, par exemple.
En haut de votre CV, vous devez préciser votre nom, votre prénom, vos coordonnées (adresse complète, numéro de téléphone, adresse courriel).
Pour chaque expérience, pour chaque diplôme obtenu, vous devez indiquer les éléments suivants :
- Le nom de l’entreprise / votre employeur.
- Votre fonction.
- La ville.
- Le pays : même si votre expérience a eu lieu à Paris et qu’il vous semble parfaitement logique que Paris se trouve en France, en vérité, d’autres villes s’appellent Paris dans le monde. Au Canada, il y a 2 localités qui s’appelle Paris : une au Yukon et une en Ontario. De même, il existe la ville de Montréal en France ! Pour cette raison, vous devez TOUJOURS préciser le pays. Les agents qui traitent votre demande sont canadiens, ils ne connaissent pas le nom des 36 000 communes françaises !
- La date de début et de fin : le mieux est à chaque fois de préciser le mois et l’année de début de l’expérience, et le mois et l’année de fin de votre expérience.
- Une description des principales tâches de votre emploi.
Il vaut mieux distinguer une partie consacrée aux études et une partie consacrée aux expériences professionnelles. Nous vous recommandons de présenter vos expériences professionnelles dans un ordre chronologique (avec la plus récente en haut).
Remarques concernant les études et les stages
Vos études / vos formations
Pour les études, nous vous recommandons d’indiquer vos différents diplômes. Si vous avez fait des études mais que vous n’avez pas obtenu le diplôme, vous pouvez indiquer la période pendant laquelle vous avez suivi les cours, le nom du diplôme, et préciser « diplôme non obtenu », par exemple. Enfin, il est important d’écrire le nom de vos diplômes en toute lettre. On évite ainsi les BTS, DUT, DESS et autre Licence MASS qui pourraient ne pas vouloir dire grand-chose pour les agents d’immigration canadien. Préférez plutôt « Brevet de Technicien Supérieur », « Diplôme Universitaire de Technologie »… Aussi, indiquez le nom de votre diplôme dans votre pays d’origine, et non l’équivalence canadienne à laquelle vous croyez (souvent à tord) qu’il pourrait correspondre.
Les stages
Vos stages, nous vous recommandons de les inclure dans les expériences professionnelles, tout en précisant qu’il s’agissait d’un stage.
Les expériences en alternance
Si vous étiez en alternance, vous pourrez le préciser à la fois dans la partie Études et dans la partie Expérience professionnelle au niveau de votre diplôme, et de l’expérience professionnelle que vous avez faite en alternance.
Un CV complet, d’accord, mais jusqu’où remonter ?
Pour vos expériences, vous devez inclure l’intégralité de vos expériences professionnelles, que ce soit vos boulots d’été, les jobs que vous avez faits pendant vos études, vos stages (rémunérés ou non) ou vos emplois dans votre domaine de compétence. Si vous avez commencé à travailler dès 16 ans, c’est à cette période que vous devrez faire démarrer vos expériences professionnelles.
Si vous avez commencé à travailler seulement après vos études, il vaut mieux remonter au moins à vos 18 ans. Si vous avez passé votre bac l’année de vos 18 ans, vous pourriez faire démarrer votre CV à ce moment-là. Si le seul diplôme que vous avez obtenu était avant vos 18 ans, nous vous recommandons de faire débuter votre CV au moment de ce diplôme.
IMPORTANT : vous devez indiquer vos périodes sans activité !!!
Vous avez bien sûr le droit d’être parti en vacances pendant un ou plusieurs mois. Vous avez le droit d’avoir connu des périodes de recherche d’emploi ou même d’avoir été en congé maternité ou paternité. Cela n’a jamais été une cause de refus et ne va pas influencer la décision des autorités canadiennes de vous délivrer ou non un PVT.
Il est très important de retracer dans votre CV ces différents évènements de votre vie, même s’il ne s’agissait pas forcément d’expériences professionnelles ! Si vous êtes parti plusieurs mois en voyage, incluez-le dans la partie des expériences professionnelles en précisant les pays que vous avez visités et le temps que vous avez passé dans chaque pays. De même, si vous avez été en recherche d’emploi, indiquez-le là aussi entre vos expériences professionnelles, en précisant la période, la ville et le pays où vous vous trouviez quand vous cherchiez du travail.
Il ne s’agit pas d’être précis au jour près, mais si vous avez au moins 2-3 mois de « trous » dans votre CV, nous vous recommandons fortement de préciser ce que vous faisiez à l’époque, dans quelle ville et dans quel pays vous vous trouviez.
Où faire apparaître les périodes d’inactivité ?
Tout simplement dans la partie des expériences professionnelles, de façon chronologique, entre les périodes pendant lesquelles vous aviez une activité. Ainsi, si vous avez été en recherche d’emploi pendant 6 mois entre l’expérience pour l’entreprise XY et celle pour l’entreprise WZ, vous insérez la période de chômage entre ces deux expériences. Notez que lorsque vous êtes au chômage, votre employeur n’est pas Pôle Emploi. Vous pouvez simplement indiquer « Sans employeur » / ou juste « En recherche d’emploi », en précisant à chaque fois la période, la ville ET le pays.
Pourquoi nous insistons sur ce point ?
De plus en plus de candidats sont recontactés après la soumission de leur demande et doivent compléter le formulaire IMM 5257B et préciser leurs différents voyages pour des périodes plus ou moins longues. Dans certains cas, il s’agit de quelques mois, dans d’autres, il s’agit de plusieurs années. À chaque fois, les candidats doivent donc se souvenir de leurs séjours (même des séjours sur un week-end…) à l’étranger, indiquer les périodes où ils étaient, dans leur pays d’origine ou ailleurs. C’est assez long, rébarbatif, et ça allonge le traitement de votre demande.
Par ailleurs, les autorités canadiennes peuvent vous donner un délai très court pour compléter ledit formulaire. Si vous ne voyez pas les instructions à temps ou si vous avez des difficultés pour ouvrir le formulaire, votre demande pourrait être en péril.
Si vous indiquez bien ces périodes d’inactivité directement dans votre CV, il est peu probable que les autorités canadiennes reviennent vers vous pour vous demander de préciser l’ensemble de vos séjours à l’étranger au sein de ce formulaire.
Vous gagnerez ainsi du temps dans le traitement de votre demande.
Un CV en anglais ou en français ?
Vous avez le choix de le fournir en français ou en anglais, les deux langues officielles du Canada. Choisir l’une ou l’autre langue n’a aucune influence sur l’obtention de votre PVT. Si vous partez dans une province anglophone, vous n’avez en aucun cas l’obligation de fournir un CV en anglais pour obtenir votre PVT. Ecrire un CV en anglais n’apporte aucun plus à votre candidature. Comme le français est généralement votre langue maternelle et la langue que vous maitrisez le mieux, nous vous conseillons de rédiger votre CV en français.
Un CV sur une page ou sur plusieurs pages ?
Vous êtes libre de faire votre CV sur une ou plusieurs pages, cela importe peu. Le plus important, c’est que l’intégralité de vos formations, de vos expériences professionnelles et vos longues périodes d’inactivités y figurent et que votre CV ne soit envoyé qu’en un seul fichier (ex : un PDF).
Les formats acceptés par les autorités canadiennes sont : tiff, .jpg, .doc, .docx et .pdf. Le format le plus pratique est sûrement le format PDF, qui permet d’éviter tout problème de mise en page.
Un CV avec ou sans photo ?
Il n’est pas demandé de mettre une photo sur votre CV, donc ça n’est pas utile d’en joindre une. Notez, par ailleurs, que sur un CV, pour une recherche d’emploi au Canada (différent du CV pour la demande de PVT), vous ne devrez pas non plus mettre de photo.
Cas particuliers : les intérimaires, les intermittents du spectacle et les travailleurs saisonniers
Les intérimaires
Si vous avez travaillé en tant qu’intérimaire de façon assez régulière, vous avez sûrement eu de très nombreuses missions que vous ne pourrez pas forcément toutes détailler dans votre CV (surtout si vous avez fait des missions de quelques heures ou quelques jours).
Les intérimaires ont normalement comme employeur l’entreprise d’intérimaires. C’est donc l’agence d’intérim que vous devez nommer sur votre CV. Si, entre mai 2021 et octobre 2022, vous avez occupé beaucoup d’emplois en intérim pour l’agence Adecco par exemple, vous devrez indiquer globalement les tâches effectuées.
Par exemple :
Agence Adecco, Intérimaire, Ville, Pays – Mai 2021 à octobre 2022
- Diverses missions en intérim (comptabilité, assistanat, accueil, secrétariat).
Si vous avez travaillé via une agence d’intérim pendant une longue période (plusieurs mois, voire plusieurs années) pour le même client et au même poste, vous pouvez indiquer le nom de l’entreprise (et non celui de l’agence d’interim) dans le descriptif de votre emploi comme une expérience à part entière.
Les intermittents du spectacle
Si vous avez connu une activité en tant qu’intermittent du spectacle, là aussi, il peut être compliqué de parler des nombreuses missions de quelques heures ou quelques jours que vous avez faites (si l’une d’elles a duré plusieurs mois, n’hésitez pas à l’indiquer en tant qu’expérience à part entière).
Pour vos activités, vous pouvez par exemple indiquer :
- À la pige, intermittent du spectacle, Ville, Pays, mois année – mois année
Vous indiquerez en dessous quelles activités vous étiez amené à faire (par exemple du montage, du doublage, du mixage…).
Si vous travaillez (ou avez travaillé) pour une société de production pendant assez longtemps, vous pouvez l’indiquer comme n’importe quelle expérience sur votre CV.
Les travailleurs saisonniers
Pour les saisonniers qui auraient fait une saison dans une station de ski avec un employeur particulier, il n’y a pas de grande difficulté. Vous indiquez les mêmes informations que pour un CV normal.
Si vous avez travaillé comme saisonnier dans l’agriculture ou l’horticulture auprès de nombreux exploitants sur une même période, vous ne pourrez pas forcément indiquer le nom de tous les employeurs ou de toutes les exploitations. Dans ce cas, vous pouvez inscrire les informations ainsi :
- Divers exploitations de la région XXXX, travailleur Agricole, Ville, Pays – mois année – mois année
Indiquez au dessous les différents types d’activités que vous avez été amené à effectuer (élagage, coupe, etc.).
Les erreurs communes des pvtistes
- Beaucoup de pvtistes oublient d’indiquer le pays pour chacune de leurs expériences en France ou en Belgique (ou même à l’étranger). N’oubliez donc pas de le faire, puisque c’est demandé par le gouvernement canadien. Cela permettra d’être le plus clair et plus transparent possible.
- Beaucoup de pvtistes souhaitent se « vendre » sur leur CV lors de la demande de PVT. Ils enlèvent ainsi les expérience qui leur déplaisent ou leurs petits boulots. Souvenez-vous que le CV pour la demande de PVT n’est pas demandé pour vous sélectionner. Les autorités canadiennes veulent simplement avoir une vision complète de votre formation et de vos expériences professionnelles : soyez honnête et fournissez un CV complet comprenant toutes vos expériences et vos périodes d’inactivités.
Article publié initialement en 2014, dernière mise à jour en janvier 2023.
(1965)Commentaires
J'ai une question, si je fais une demande de JP pour par exemple une offre de job de 6 mois, est ce que mon visa sera juste de 6 mois ou alors de 24 mois et que du coup j'aurais la chance de trouver un autre job en suivant ces 6 mois?
Est ce que j'ai un emploi avec ce type de visa est ce que j'ai la possibilité d'avoir un second job en même temps? Ou alors est ce qu'il est prolongeable si je reste dans la même entreprise ou si je trouve un autre emploi au voir de ces 6 mois?
Merci beaucoup!
Petite question : inutile de préciser le type de contrat pour nos expériences pro ? (si c'est un stage, un contrat d'alternance, un CDD ?)
Merci d'avance pour la réponse !
Merci !
je le mets entre mon emploi actuel et le précédent vu que j'ai eu ce 2eme emploi à cheval entre ces 2 postes ou a la fin ?
Est ce que quelqu'un est au courant de la date d'ouverture de la 3ème session pour les PVT Canada! Merci
j'ai obtenu mon NSM lors de la deuxième ronde et je dois donc aussi envoyer mon CV. Pourriez vous me dire si il répond aux exigences de l'ambassade? Je stresse à l'idée de m'être planté. Un énorme merci d'avance
10, rue XXXXXXXXX
75018 PARIS
+33 (6) XX XX XX XX
[email protected]
ÉTUDES
École Nationale de Commerce, Paris (France) de septembre 2009 à juin 2011
· Niveau de scolarité : de Brevet de Technicien Supérieur Assistante Trilingue (Bac + 2)
Prix : Mention Assez Bien
Université Paris Ouest Nanterre la Défense, Nanterre (France) de septembre 2007 à juin 2009
· Niveau de scolarité : Licence Langues, Littérature, et Civilisations Étrangères (Bac + 3)
Diplôme non obtenu
· Option : Anglais
Lycée de Prony, Paris (France) de septembre 2004 à juin 2007
· Niveau de scolarité : Baccalauréat Professionnel Métiers du Secrétariat
Prix : Mention Bien
EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE
Mairie de Marly la Ville, Gestionnaire, Marly la Ville (France) de décembre 2013 à ce jour
· Gestion du budget et du matériel de la maison des jeunes de la ville
· Organisation de réunions d'information
· Organisation et mise en place des plannings d'activités pour l'équipe
· Gestion et mise à jour des bases de données
Art'n CO, Co-fondatrice, Paris (France) de avril 2013 à octobre 2013
· Création d'une plateforme artistique en ligne
· Conception d'un site Internet et d'une boutique en ligne
· Organisation d'expositions ephémères dans des galeries d'Art parisiennes
· Promotion des expositions sur les différents réseaux sociaux
PLV Broker, Assistante commerciale, Suresnes (France) de octobre 2012 à mars 2013
· Création et gestion de la base de données clients et fournisseurs
· Participation à la création du catalogue présentant les produits
· Établissement des devis, des factures et des bons de livraison pour les clients
· Appels d'offres auprès des fournisseurs
Guess Agency, Assistante commerciale, Paris (France) de septembre 2011 à juin 2012
· Gestion de la base de données clients et fournisseurs, avec mise à jour hebdomadaire
· Mise en place d'évènements marketing afin de promouvoir l'activité de l'entreprise
· Utilisation de logiciel graphique pour la création de cartons d'invitation pour les différents évènements marketing
Mairie de Gennevilliers, Agente Administrative, Gennevilliers (France) de juillet 2008 à Août 2008
· Prise en charge du standard téléphonique
· Informer et orienter les usagers vers les différents services de la mairie
Hôtel Chayofa, Réceptionniste Polyvalente, Ténérife (Espagne) de juillet 2007 à août 2007
· Accueil des clients, check-in/check-out
· Réservations des activités pour les clients auprès des différents prestataires de l'hôtel
· Préparation et nettoyage de la salle de réception
BÉNÉVOLAT
· Récolte de vêtements et de jouets à Paris pour les enfants cancéreux de l'hôpital Cheikh Zaid à Rabat (Maroc)
J'aimerai un avis sur mon CV. En effet, j'ai un parcours bac +5 et un autre diplôme en Bac +3 dans la même université. Est-ce que mon CV est compréhensible de cette manière?
Université Paris10, Nanterre, France (d’octobre 1998 à juin 2003)• Diplôme : Diplôme d'études approfondies..Mention : Très bien• Formation : Sociologie
Université Paris10, Nanterre, France (d’octobre 2002 à septembre 2003)• Diplôme : Licencespécialisation Anglais• Formation : Langues, littératureset civilisations étrangères
Merci d'avance pour votre réponse! et d'une manière générale, merci beaucoup pour ce site, riche en conseils et tuyaux. Comme beaucoup je pense, je vous dois d'être dans le quota cette année... :-)
Je viens de finir mon CV, peux-tu y jeter un oeil ? Merci d'avance !
P.S. J'ai déjà fait un PVT en Australie il y a quelques années, est-ce que je devrais l'indiquer quelque part (j'ai simplement indiqué mon mois de boulot comme ouvrir agricole là-bas) ?
-----------------------------------------------------------------------------------------
Ghislain ******
***************
81102 PODGORICA
MONTENEGRO
********@gmail.com
+382 ****** / +33 *********
ETUDES
Université de Rouen - Mont-Saint-Aignan, France - Septembre 2013 à aujourd'hui
Master Diffusion du Français
Master 1 obtenu en juin 2014
Master 2 en cours
Institut Français des Pays-Bas - Amsterdam, Pays-Bas - Janvier 2013
Habilitation d'examinateur DELF (Diplôme d'Etudes en Langue Française)
Université de Rouen - Mont-Saint-Aignan, France - Septembre 2010 à juin 2011
Licence 3 Sciences du Langage mention Français Langue Etrangère
Université de Rouen - Mont-Saint-Aignan, France - Septembre 2010 à juin 2011
Diplôme universitaire de Langue des Signes Française
Institut Universitaire de Formation des Maitres de Rouen - Mont-Saint-Aignan, France - Septembre 2008 à juin 2009
Formation et préparation au concours de professeur des écoles
Centre de formation des CEMEA - Rouen, France - Juin 2006
Brevet d’Aptitude aux Fonctions d’Animateur
Université de Rouen - Mont-Saint-Aignan, France - Septembre 2003 à juin 2006
Licence de Psychologie mention neuropsychologie
Lycée Galilée - Franqueville-Saint-Pierre, France - Juin 2003
Baccalauréat scientifique option physique-chimie
EXPERIENCE PROFESSIONNELLE
Institut Français Du Monténégro - Lecteur de Français - Podgorica, Monténégro - septembre 2014 à aujourd'hui
- Bourse du Ministère des Affaires Etrangères
- Facultés de philologie de Nikšić, de tourisme de Kotor et d'économie de Podgorica
- Intervention dans les classes de collèges et lycées de Podgorica
- Animation d'ateliers vidéo à l'Institut Français
Français Immersion Loisirs - Animateur Linguistique - St Laurent de Cerdans, France - Juillet 2014 à août 2014
- Adolescents de 12-18 ans (niveau A1 à B2)
- Stage en immersion avec ateliers de français quotidiens de 3h
Français Immersion Loisirs - Animateur Linguistique - St Laurent de Cerdans, France - Avril 2014
- Jeunes kenyans en voyage scolaire de 7 à 19 ans (grands débutants à B2)
- Stage en immersion avec ateliers de français quotidiens de 3h
Centre de Langues de l'Université de Rouen - Professeur de français langue étrangère - Rouen, France - Janvier 2014 à février 2014
- Etudiants brésiliens en échange universitaire (niveau A2 à B2)
- Utilisation de documents authentiques textes, audio et vidéo
Français Immersion Loisirs - Animateur Linguistique - St Laurent de Cerdans, France - Juillet 2013 à août 2013
- Adolescents de 12-18 ans (niveau A1 à B2)
- Stage en immersion avec ateliers de français quotidiens de 3h
Gymnasium Augustinianum - Examinateur DELF - Eindhoven, Pays-Bas - Juin 2013
- Examinateur pour les oraux du DELF Junior
Jules&You - Professeur de français langue étrangère - Maastricht, Pays-Bas - Mars 2013 à juin 2013
- Cours de français langue étrangère à des étudiants de niveau A1 à B2
- Utilisation de la méthode Latitudes
Institut Français des Pays Bas - Examinateur DELF -, Amsterdam, Pays-Bas - Janvier 2013
- Examinateur pour les oraux et correcteur des écrits du DELF Junior
Porta Mosana College - Assistant de Français -, Maastricht, Pays-Bas - Septembre 2012 à juin 2013
- Adolescents de 12-18 ans
- Ateliers linguistiques
- Travail de l'oral à partir de documents textes, audio et vidéo
Créa Langues - Animateur Linguistique - Gréoux-les-Bains, France - Juillet 2012 à août 2012
- Adolescents de 12-18 ans (niveau A1 à B2)
- Stage en immersion avec ateliers de français quotidiens de 3h
St Matthew Academy - Assistant de Français - Londres, Royaume-Uni - Octobre 2011 à juin 2012
- Enfants de 10 à 16 ans
- Ateliers linguistiques
- Préparation au GCSE
- Travail oral et écrit avec des groupes de 5-8 élèves
- Utilisation du Tableau Blanc Interactif
Collège Jean Lecanuet - Assistant d’éducation / Surveillant d’internat - Rouen, France - Septembre 2010 à août 2011
- Supervision des devoirs et des tâches de vie quotidienne
- Gestion de groupe et surveillance de classe
- Organisation de sorties culturelles
Golden Sunrise - Ouvrier agricole - Pinarro, Australie - Janvier 2010
- Tri des pommes de terre sur machine agricole
Famille d'accueil - Jeune homme au pair - Londres, Royaume-Uni - Septembre 2006 à juillet 2007
- Accompagnement d'un enfant de 10 ans toutes les activités du quotidien (repas, devoirs, trajets scolaires, etc.)
- Entretien de la maison, ménage, repassage
Maison Pour Tous - Animateur - Sotteville-Lès-Rouen, France - Décembre 2006 à août 2011
- Supervision d'enfants de 4 à 14 ans
- Activités manuelles, artistiques et sportives
- Accompagnement de sorties culturelles
Fédération Havraise des Œuvres Laïques - Animateur Stagiaire - Cabrerets, France - Juillet 2005
- Supervision d'enfants de 6 à 10 ans
- Activités manuelles, artistiques et sportives
- Accompagnement pour tous les moments de vie quotienne (repas, toilette, coucher, etc.)
Hôpitaux de Rouen (blanchisserie) - Ouvrier - Darnétal, France - Juillet 2004
- Travail en usine sur poste de tri de linge
- Ramassage du linge dans les différents services du centre hospitalier
Banque Le Crédit Lyonnais - Guichetier - Bonsecours, France - Août 2003
- Accueil et conseil de client
- Délivrance de chéquier, carte bleue et argent en espèce
Hôpitaux de Rouen (service des urgences) - Brancardier - Rouen, France - Juillet 2002
- Accueil et transport des patients dans les différents services du centre hospitalier
Le CV est à faire en Anglais?
avec les noms des diplômes en français je suppose avec leur correspondance anglaises en dessous entre parenthèses?
{{like.username}}
Chargement...
Voir plus