Lorsque vous recevez une invitation à présenter une demande dans le cadre d’Expérience Internationale Canada (un PVT, un JP ou un Stage coop), les autorités canadiennes vous demandent, au moment de la transmission des documents, de fournir un CV.

Ce CV est un peu particulier : contrairement au CV que vous pourriez fournir à de potentiels employeurs, celui-ci doit comprendre l’intégralité de vos expériences professionnelles et de vos formations, sans aucune sélection de votre part. Les autorités, en vous demandant un CV, ne cherchent pas à vous recruter. Elles souhaitent connaître le déroulement de votre vie (ça tombe bien, c’est la signification de « curriculum vitae »).

Ainsi, sur le CV à fournir dans le cadre d’une demande sous EIC, vous devez :

  • Inclure TOUTES vos expériences, mêmes celles sans lien avec votre emploi actuel.
  • Inclure et expliquer aussi vos périodes d’inactivité, c’est-à-dire les périodes où vous n’étiez pas en emploi !

Un CV au modèle canadien ou un CV au modèle français ?

Ni l’un ni l’autre !
Le CV pour la demande du PVT Canada (mais aussi pour les permis JP et Stage coop) doit comprendre l’intégralité de vos expériences. Vous ne devez pas supprimer ni sélectionner vos expériences et diplômes : absolument tout doit apparaître dans votre CV. Vous devez retracer la totalité de vos expériences professionnelles et de vos formations, nous insistons bien sur ce point car des erreurs ont été commises par des candidats !

Le CV pour votre demande de permis Expérience Internationale Canada (PVT, JP, Stage coop) est donc à la fois :

  • différent de la dernière version de votre CV en français, dont vous disposez actuellement,
  • différent du CV que vous réaliserez si vous cherchez un emploi au Canada.

Lors du quota 2015, les équipes d’Expérience Internationale Canada recommandaient d’utiliser ce format de CV :

Format CV_EIC

Le but était d’uniformiser au maximum les CV pour permettre une lecture plus rapide et donc un traitement plus rapide des demandes. Même s’il n’est désormais plus en ligne, nous vous recommandons de vous baser sur ce modèle somme toute assez simple, mais efficace.

À noter toutefois : depuis 2016 , vous devez en plus ajouter une partie consacrée à vos compétences !! Il est important d’ajouter au début ou à la fin de votre CV une petite partie consacrée à vos compétences, c’est-à-dire les choses que vous savez faire dans le cadre de votre emploi ou les compétences que vous avez acquises pendant vos études, par exemple.

En haut de votre CV, vous devez préciser votre nom, votre prénom, vos coordonnées (adresse complète, numéro de téléphone, adresse courriel).

Pour chaque expérience, pour chaque diplôme obtenu, vous devez indiquer les éléments suivants :

  • Le nom de l’entreprise / votre employeur.
  • Votre fonction.
  • La ville.
  • Le pays : même si votre expérience a eu lieu à Paris et qu’il vous semble parfaitement logique que Paris se trouve en France, en vérité, d’autres villes s’appellent Paris dans le monde. Au Canada, il y a 2 localités qui s’appelle Paris : une au Yukon et une en Ontario. De même, il existe la ville de Montréal en France ! Pour cette raison, vous devez TOUJOURS préciser le pays. Les agents qui traitent votre demande sont canadiens, ils ne connaissent pas le nom des 36 000 communes françaises !
  • La date de début et de fin : le mieux est à chaque fois de préciser le mois et l’année de début de l’expérience, et le mois et l’année de fin de votre expérience.
  • Une description des principales tâches de votre emploi.

Il vaut mieux distinguer une partie consacrée aux études et une partie consacrée aux expériences professionnelles. Nous vous recommandons de présenter vos expériences professionnelles dans un ordre chronologique (avec la plus récente en haut).

Remarques concernant les études et les stages

Vos études / vos formations

Pour les études, nous vous recommandons d’indiquer vos différents diplômes. Si vous avez fait des études mais que vous n’avez pas obtenu le diplôme, vous pouvez indiquer la période pendant laquelle vous avez suivi les cours, le nom du diplôme, et préciser « diplôme non obtenu », par exemple. Enfin, il est important d’écrire le nom de vos diplômes en toute lettre. On évite ainsi les BTS, DUT, DESS et autre Licence MASS qui pourraient ne pas vouloir dire grand-chose pour les agents d’immigration canadien. Préférez plutôt « Brevet de Technicien Supérieur », « Diplôme Universitaire de Technologie »… Aussi, indiquez le nom de votre diplôme dans votre pays d’origine, et non l’équivalence canadienne à laquelle vous croyez (souvent à tord) qu’il pourrait correspondre.

Les stages 

Vos stages, nous vous recommandons de les inclure dans les expériences professionnelles, tout en précisant qu’il s’agissait d’un stage.

Les expériences en alternance

Si vous étiez en alternance, vous pourrez le préciser à la fois dans la partie Études et dans la partie Expérience professionnelle au niveau de votre diplôme, et de l’expérience professionnelle que vous avez faite en alternance.

Un CV complet, d’accord, mais jusqu’où remonter ?

Pour vos expériences, vous devez inclure l’intégralité de vos expériences professionnelles, que ce soit vos  boulots d’été, les jobs que vous avez faits pendant vos études, vos stages (rémunérés ou non) ou vos emplois dans votre domaine de compétence. Si vous avez commencé à travailler dès 16 ans, c’est à cette période que vous devrez faire démarrer vos expériences professionnelles.

Si vous avez commencé à travailler seulement après vos études, il vaut mieux remonter au moins à vos 18 ans. Si vous avez passé votre bac l’année de vos 18 ans, vous pourriez faire démarrer votre CV à ce moment-là. Si le seul diplôme que vous avez obtenu était avant vos 18 ans, nous vous recommandons de faire débuter votre CV au moment de ce diplôme.

IMPORTANT : vous devez indiquer vos périodes sans activité !!!

Vous avez bien sûr le droit d’être parti en vacances pendant un ou plusieurs mois. Vous avez le droit d’avoir connu des périodes de recherche d’emploi ou même d’avoir été en congé maternité ou paternité. Cela n’a jamais été une cause de refus et ne va pas influencer la décision des autorités canadiennes de vous délivrer ou non un PVT.

Il est très important de retracer dans votre CV ces différents évènements de votre vie, même s’il ne s’agissait pas forcément d’expériences professionnelles ! Si vous êtes parti plusieurs mois en voyage, incluez-le dans la partie des expériences professionnelles en précisant les pays que vous avez visités et le temps que vous avez passé dans chaque pays. De même, si vous avez été en recherche d’emploi, indiquez-le là aussi entre vos expériences professionnelles, en précisant la période, la ville et le pays où vous vous trouviez quand vous cherchiez du travail.

Il ne s’agit pas d’être précis au jour près, mais si vous avez au moins 2-3 mois de « trous » dans votre CV, nous vous recommandons fortement de préciser ce que vous faisiez à l’époque, dans quelle ville et dans quel pays vous vous trouviez.

Où faire apparaître les périodes d’inactivité ?

Tout simplement dans la partie des expériences professionnelles, de façon chronologique, entre les périodes pendant lesquelles vous aviez une activité. Ainsi, si vous avez été en recherche d’emploi pendant 6 mois entre l’expérience pour l’entreprise XY et celle pour l’entreprise WZ, vous insérez la période de chômage entre ces deux expériences. Notez que lorsque vous êtes au chômage, votre employeur n’est pas Pôle Emploi. Vous pouvez simplement indiquer « Sans employeur » / ou juste « En recherche d’emploi », en précisant à chaque fois la période, la ville ET le pays.

Pourquoi nous insistons sur ce point ? 

De plus en plus de candidats sont recontactés après la soumission de leur demande et doivent compléter le formulaire IMM 5257B et préciser leurs différents voyages pour des périodes plus ou moins longues. Dans certains cas, il s’agit de quelques mois, dans d’autres, il s’agit de plusieurs années. À chaque fois, les candidats doivent donc se souvenir de leurs séjours (même des séjours sur un week-end…) à l’étranger, indiquer les périodes où ils étaient, dans leur pays d’origine ou ailleurs. C’est assez long, rébarbatif, et ça allonge le traitement de votre demande.

ancien-voyages

Par ailleurs, les autorités canadiennes peuvent vous donner un délai très court pour compléter ledit formulaire. Si vous ne voyez pas les instructions à temps ou si vous avez des difficultés pour ouvrir le formulaire, votre demande pourrait être en péril.

Si vous indiquez bien ces périodes d’inactivité directement dans votre CV, il est peu probable que les autorités canadiennes reviennent vers vous pour vous demander de préciser l’ensemble de vos séjours à l’étranger au sein de ce formulaire.

Vous gagnerez ainsi du temps dans le traitement de votre demande.

Un CV en anglais ou en français ?

Vous avez le choix de le fournir en français ou en anglais, les deux langues officielles du Canada. Choisir l’une ou l’autre langue n’a aucune influence sur l’obtention de votre PVT. Si vous partez dans une province anglophone, vous n’avez en aucun cas l’obligation de fournir un CV en anglais pour obtenir votre PVT. Ecrire un CV en anglais n’apporte aucun plus à votre candidature. Comme le français est généralement votre langue maternelle et la langue que vous maitrisez le mieux, nous vous conseillons de rédiger votre CV en français.

Un CV sur une page ou sur plusieurs pages ?

Vous êtes libre de faire votre CV sur une ou plusieurs pages, cela importe peu. Le plus important, c’est que l’intégralité de vos formations, de vos expériences professionnelles et vos longues périodes d’inactivités y figurent et que votre CV ne soit envoyé qu’en un seul fichier (ex : un PDF).
Les formats acceptés par les autorités canadiennes sont : tiff, .jpg, .doc, .docx et .pdf. Le format le plus pratique est sûrement le format PDF, qui permet d’éviter tout problème de mise en page.

Un CV avec ou sans photo ?

Il n’est pas demandé de mettre une photo sur votre CV, donc ça n’est pas utile d’en joindre une. Notez, par ailleurs, que sur un CV, pour une recherche d’emploi au Canada (différent du CV pour la demande de PVT), vous ne devrez pas non plus mettre de photo.

Cas particuliers : les intérimaires, les intermittents du spectacle et les travailleurs saisonniers

=== Cliquez ici si vous êtes dans l'une de ces 3 situations ===

Les intérimaires 

Si vous avez travaillé en tant qu’intérimaire de façon assez régulière, vous avez sûrement eu de très nombreuses missions que vous ne pourrez pas forcément toutes détailler dans votre CV (surtout si vous avez fait des missions de quelques heures ou quelques jours).
Les intérimaires ont normalement comme employeur l’entreprise d’intérimaires. C’est donc l’agence d’intérim que vous devez nommer sur votre CV. Si, entre mai 2021 et octobre 2022, vous avez occupé beaucoup d’emplois en intérim pour l’agence Adecco par exemple, vous devrez indiquer globalement les tâches effectuées.

Par exemple :

Agence Adecco, Intérimaire, Ville, Pays – Mai 2021 à octobre 2022

  • Diverses missions en intérim (comptabilité, assistanat, accueil, secrétariat).

Si vous avez travaillé via une agence d’intérim pendant une longue période (plusieurs mois, voire plusieurs années) pour le même client et au même poste, vous pouvez indiquer le nom de l’entreprise (et non celui de l’agence d’interim) dans le descriptif de votre emploi comme une expérience à part entière.

Les intermittents du spectacle 

Si vous avez connu une activité en tant qu’intermittent du spectacle, là aussi, il peut être compliqué de parler des nombreuses missions de quelques heures ou quelques jours que vous avez faites (si l’une d’elles a duré plusieurs mois, n’hésitez pas à l’indiquer en tant qu’expérience à part entière).
Pour vos activités, vous pouvez par exemple indiquer :

  • À la pige, intermittent du spectacle, Ville, Pays, mois année – mois année

Vous indiquerez en dessous quelles activités vous étiez amené à faire (par exemple du montage, du doublage, du mixage…).

Si vous travaillez (ou avez travaillé) pour une société de production pendant assez longtemps, vous pouvez l’indiquer comme n’importe quelle expérience sur votre CV.

Les travailleurs saisonniers

Pour les saisonniers qui auraient fait une saison dans une station de ski avec un employeur particulier, il n’y a pas de grande difficulté. Vous indiquez les mêmes informations que pour un CV normal.
Si vous avez travaillé comme saisonnier dans l’agriculture ou l’horticulture auprès de nombreux exploitants sur une même période, vous ne pourrez pas forcément indiquer le nom de tous les employeurs ou de toutes les exploitations. Dans ce cas, vous pouvez inscrire les informations ainsi :

  • Divers exploitations de la région XXXX, travailleur Agricole, Ville, Pays – mois année – mois année

Indiquez au dessous les différents types d’activités que vous avez été amené à effectuer (élagage, coupe, etc.).

Les erreurs communes des pvtistes

  • Beaucoup de pvtistes oublient d’indiquer le pays pour chacune de leurs expériences en France ou en Belgique (ou même à l’étranger). N’oubliez donc pas de le faire, puisque c’est demandé par le gouvernement canadien. Cela permettra d’être le plus clair et plus transparent possible.
  • Beaucoup de pvtistes souhaitent se « vendre » sur leur CV lors de la demande de PVT. Ils enlèvent ainsi les expérience qui leur déplaisent ou leurs petits boulots. Souvenez-vous que le CV pour la demande de PVT n’est pas demandé pour vous sélectionner. Les autorités canadiennes veulent simplement avoir une vision complète de votre formation et de vos expériences professionnelles : soyez honnête et fournissez un CV complet comprenant toutes vos expériences et vos périodes d’inactivités.

 Article publié initialement en 2014, dernière mise à jour en janvier 2023. 

Julie

Cofondatrice de pvtistes.net, j'ai fait 2 PVT, au Canada et en Australie. Deux expériences incroyables ! Je vous retrouve régulièrement sur nos comptes Insta et Tiktok @pvtistes avec plein d'infos utiles !
Cofounder of pvtistes.net. I went to Canada and Australia on Working Holiday aventures. It was amazing!

Ajouter à mes favoris
5
12 avis

Connectez-vous pour pouvoir voter.

(1896)Commentaires

tiphaine I |
Message de Nicopht
Bonjour,
Si on a pas d'expérience de bénévolat, on met quand même le titre "Expérience de bénévolat" et je précise que je n'ai aucune expérience ? Ou alors je ne marque même pas la partie ?
Salut Nico,

Tu ne mets rien

Message de MaximeB19
faut il mettre dans le CV le nom des diplôme français ou les équivalences au canada ? merci
Salut Maxime,

Tu mets tes diplômes Français
PS: Je suis jalouse de ta photo
Maxime I |
faut il mettre dans le CV le nom des diplôme français ou les équivalences au canada ? merci
Nico I |
Bonjour,
Si on a pas d'expérience de bénévolat, on met quand même le titre "Expérience de bénévolat" et je précise que je n'ai aucune expérience ? Ou alors je ne marque même pas la partie ?
Joe I |
Message de LuluL3
Bonjour,
Le liens pour le CV n'est pas valide ou trouver le gabarit qu'ils fournissent.
Merci
Bonjour,

N'hésite pas à lire les précédents messages situés notamment au dessus sur cette même page.
{{likesData.comment_1102684.likesCount}}
Lulu I |
Message de Marie
Bonjour Edouard,

Non, c'est un document que tu fais toi-même (genre un doc en traitement de texte basique que tu mettras en format PDF pour le soumettre) en te servant du gabarit qu'ils fournissent (comme on le dit en lien).

Je viens de modifier les liens (ils ont été changés entre-temps...).

Bonjour,
Le liens pour le CV n'est pas valide ou trouver le gabarit qu'ils fournissent.
Merci
Marie I |
Message de gouff
merci ! oui je sais mas je l'ai déjà en anglais alors autant partir là-dessus ! et tu as toujours le liens vers le modèle français ?
Il y a le visuel ici : https://pvtistes.net/zoom-sur-le-cv-...emande-de-pvt/
{{likesData.comment_1102207.likesCount}}
Capucine I |
Message de Marie
Salut

Depuis 2014, pas mal de choses ont changé et ils ne donnent plus de lien vers un modèle. On a encore le modèle français, mais nous n'avons pas le modèle anglais (qui était le même en fait, mais en anglais).
Par contre, sache qu'en anglais ou en français, ça ne fera aucune espèce de différence pour les autorités canadiennes.
merci ! oui je sais mas je l'ai déjà en anglais alors autant partir là-dessus ! et tu as toujours le liens vers le modèle français ?
Marie I |
Message de gouff
hello, pour moi les liens ne sont pas valides non plus, tu pourrais me les donner stp ? Je fais le CV en anglais, j'hésite sur qq points ! merci bises
Salut

Depuis 2014, pas mal de choses ont changé et ils ne donnent plus de lien vers un modèle. On a encore le modèle français, mais nous n'avons pas le modèle anglais (qui était le même en fait, mais en anglais).
Par contre, sache qu'en anglais ou en français, ça ne fera aucune espèce de différence pour les autorités canadiennes.
Capucine I |
Message de Marie
Merci de nous l'avoir signalé, ils ont effectivement changé les liens. Je les ais remis
Du coups, je crois que d'autres liens ont sauté...

hello, pour moi les liens ne sont pas valides non plus, tu pourrais me les donner stp ? Je fais le CV en anglais, j'hésite sur qq points ! merci bises
Anrthony I |
Message de Delphinosaure
Merci Marie !!
Je pense que mon CV devrait être complet, j'en avais fait un "canadien" au moment de trouver un travail ... Il ressemble à ça :



Delphine G.

Etudiante en Optométrie
à l’Université de Montréal

Coordonnées


PROFIL

Expérience en tant qu’opticienne
Expérience en optométrie : examen de vue, ajustement de lentilles cornéennes et basse vision
Bon sens de l’organisation
Bonne adaptabilité
Travail en équipe


COMPÉTENCES


Langues : Français, Anglais, Espagnol (bases)

Informatique : - Microsoft Office
Informatique : - Internet et Intranet
Informatique : - Windows et Mac OS

Photographie : - Adobe Lightroom
Photographie : - Adobe Photoshop


EDUCATION


2016 - Maitrise (M. Sc.) en Sciences de la Vision – En cours
Université de Montréal – Ecole d’Optométrie – MONTREAL – CANADA

2016 - Equivalence au DEC Techniques d’Orthèses Visuelles
Ordre des Opticiens du Québec – MONTREAL – CANADA

2015 - 1e année de Master Biologie & Santé, spécialité Sciences de la Vision
Université Paris-Sud XI – Faculté des Sciences d’Orsay – 91400 ORSAY – FRANCE

2014 - Licence Professionnelle d’Optique, mention assez bien
Université Paris-Sud XI – Faculté des Sciences d’Orsay – 91400 ORSAY – FRANCE

2013 - BTS Opticien-Lunetier
Lycée des Métiers de l’Optique (Lycée Fresnel) – PARIS XVe - FRANCE

2011 - BAC S option Sciences et Vies de la Terre, mention assez bien
Lycée Fustel de Coulanges – 91300 MASSY –FRANCE



EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE


Du 17/02 au 02/12/2016 - Stage – Etudiante en Optométrie à la Clinique Universitaire de la
Vision de l’Université de Montréal
MONTREAL (QUEBEC, CANADA)
Optométrie et Basse Vision : examen visuel et dépistage de la santé oculaire
Contactologie : adaptation lentilles molles, rigides et de spécialité

Du 07/09 au 15/12/2015 - Opticienne chez Les Opticiens KRYS
Centre commercial Belle Epine, THIAIS (94 – FRANCE)
Optométrie : examens de vue et vérification d’ordonnance
Contactologie : adaptation lentilles molles, rigides et spécifiques
Vente et conseils
Prise de mesures, atelier et réparations

Du 01/07 au 31/08/2015 - Emploi saisonnier – Opticienne chez VISILAB
CHAVANNES-DE-BOGIS (SUISSE)
Optométrie : examens de vue complet, test permis de conduire
Contactologie : adaptations lentilles molles et rigides, contrôles et suivis
Vente et conseils
Prise de mesures, atelier et réparations

Du 07/07 au 30/08/2014 - Emploi saisonnier – Opticienne chez VISILAB
CHAVANNES-DE-BOGIS (SUISSE)

Du 31/03 au 21/06/2014 - Stage – Opticienne chez VISILAB
CHAVANNES-DE-BOGIS (SUISSE)

Du 01/07 au 31/07/2012 - Emploi saisonnier – Opticienne chez OPTIC 2000
ANTONY (92 – FRANCE)

Du 22/05 au 30/06/2012 - Stage – Opticienne chez OPTIC 2000
ANTONY (92 – FRANCE)
Accueil, vente, et conseils aux clients
Prise de mesures
Atelier : montages et réparations
Gestion du stock et de l’inventaire


BENEVOLAT


03/12/2016 - Bénévole en retouche photo pour Help-Portrait Montréal
2012 à 2016 - Bénévole lors de festivals sur l’Asie (Japan Expo, Paris Manga, Made in Asia …)


LOISIRS ET INTERETS

Art, photographie et peinture – Musique – Création de Bijoux en pâte polymère



En un peu mieux présenté Je pense qu'il est pas mal complet !
Bonjour a tous. Je voulais savoir si mon CV était ok?

[FONT=Bookman Old Style, serif][SIZE=6]CurriculumVitae [/SIZE][/FONT]


Coordonnées




[FONT=Bookman Old Style, serif]Étudeset Formations:[/FONT]


[FONT=Bookman Old Style, serif]-Centre de Formations des apprentis. Vannes (56000) France. Septembre2010 à Juillet 2012.[/FONT]



  • [FONT=Bookman Old Style, serif]Certificat d'aptitude professionnel : Peintre et applicateur de revêtements [/FONT]
  • [FONT=Bookman Old Style, serif]Diplôme obtenu en Juillet 2012[/FONT]



[FONT=Bookman Old Style, serif]-Centre de formations des apprentis. Saint-Herblain (44800) France.Septembre 2012 à Juillet 2014.[/FONT]



  • [FONT=Bookman Old Style, serif]Brevet Professionnel : Peinture et Revêtements[/FONT]


  • [FONT=Bookman Old Style, serif]Diplôme obtenu en Juillet 2014[/FONT]



[FONT=Bookman Old Style, serif]ExpériencesProfessionnel:[/FONT]


[FONT=Bookman Old Style, serif]EURLXXXXX VILLE (56XXX) France [/FONT]
[FONT=Bookman Old Style, serif]-Peintre en Bâtiment De septembre 2009 à aujourd'hui.[/FONT]


[FONT=Bookman Old Style, serif]Aménageret sécuriser le poste de travail.[/FONT]
[FONT=Bookman Old Style, serif]Protectionde l'environnement du chantier.[/FONT]
[FONT=Bookman Old Style, serif]Préparationd'un support.[/FONT]
[FONT=Bookman Old Style, serif]Applicationd'une peinture à la brosse, rouleau et pistolet. [/FONT]
[FONT=Bookman Old Style, serif]Applicationd'enduit décoratifs.[/FONT]
[FONT=Bookman Old Style, serif]Applicationd'un revêtements mural. [/FONT]
[FONT=Bookman Old Style, serif]Assemblementd'un échafaudage. [/FONT]


[FONT=Bookman Old Style, serif]Compétences:[/FONT]


[FONT=Bookman Old Style, serif]Capacitéà gérer un chantier[/FONT]
[FONT=Bookman Old Style, serif]Aptitudeà travailler en équipe et en autonomie[/FONT]
[FONT=Bookman Old Style, serif]Connaissancedes supports et des différents revêtements à appliquer. [/FONT]
[FONT=Bookman Old Style, serif]Manipulationdes outils[/FONT]
[FONT=Bookman Old Style, serif]Organisationdu poste de travail [/FONT]
[FONT=Bookman Old Style, serif]Relationclientèle [/FONT]
[FONT=Bookman Old Style, serif]Maitrisede l'anglais. [/FONT]


[FONT=Bookman Old Style, serif]Bénévolat:[/FONT]


[FONT=Bookman Old Style, serif]Nom association, bénévole, XXXXX XXXX France, de 2014 à 2016[/FONT]
[FONT=Bookman Old Style, serif]Encadrementd'une équipe de football animation[/FONT]