20 ans à vos côtés pour réaliser votre projet PVT !

Sommaire

5La pension de retraite


Tout comme la sécurité sociale, vous devez souscrire obligatoirement à la pension de retraite japonaise « Nenkin ».

Le système de retraite japonais (Nenkin)

Toute personne âgée de 20 à 59 ans, enregistrée comme résidente au Japon, doit cotiser à la caisse de retraite, y compris les salariés, les étudiants, les personnes sans emploi et les pvtistes.

Il existe deux systèmes de retraite au Japon :

  • Le kōsei nenkin, le régime de retraite pour les salariés en CDI, prélevé automatiquement sur leur salaire. Il comprend à la fois la retraite nationale de base et une part complémentaire.
  • Le kokumin nenkin, la retraite nationale de base à laquelle doivent cotiser toutes les personnes non salariées (étudiants, indépendants, personnes sans emploi, pvtistes, etc.).

La majorité des pvtistes relève du deuxième cas et dépend donc de la caisse de retraite nationale. La souscription à la pension de retraite japonaise est obligatoire, même si vous ne prévoyez pas de travailler.

Combien coûtent les cotisations ?

La pension de retraite coûte 17 510 yens par mois (environ 100 €), à payer chaque mois pendant toute la durée du PVT.

Souscrire à la pension de retraite

Vous devez faire la souscription auprès de la mairie de votre lieu de résidence. Vous devez normalement faire cette démarche dans les 14 jours qui suivent votre arrivée au Japon.

En cas d’absence de revenus ou de revenus faibles, il est possible de demander une exonération des cotisations.

La question de l’exonération

Vous pouvez demander une exonération auprès de votre mairie de résidence. Le droit à cette exemption se base sur les revenus de l’année précédente. N’ayant pas eu de revenus au Japon avant votre arrivée, vous ne déclarez aucun revenu. Si votre demande est acceptée, vous pouvez obtenir une exemption partielle ou complète de votre cotisation.

Nous n’avons pas de retour sur cette demande d’exemption, donc nous ne pouvons pas vous dire si, en l’absence de revenus, l’exemption est systématique, ni combien de temps la démarche prend.

Si vous avez effectué cette démarche, n’hésitez pas à nous faire un retour en commentaire.

Entre fait et réalité

Il est obligatoire de souscrire à ce système, mais dans les faits, de nombreux pvtistes ne le font pas. Lors de votre enregistrement auprès de la mairie de votre lieu de résidence, on vous demandera de souscrire à la sécurité sociale japonaise, sans forcément évoquer la retraite. Cela ne facilite pas la compréhension des démarches pour les nouveaux arrivants.

Les cotisations sont très élevées et les informations sur l’exemption ne sont pas très claires, ce qui rend la démarche parfois compliquée.

Sachez que cette démarche est bel et bien obligatoire, mais que de nombreux pvtistes y échappent sans rencontrer de problème particulier. À vous de voir ce que vous préférez faire.

Les informations à connaître

Les réglementations liées au système de pension de retraite ne sont pas toujours simples à comprendre. Voici quelques points importants à connaître.

Le temps de cotisation

Les autorités japonaises indiquent :

“Vous pouvez percevoir la pension de base de vieillesse à partir de 65 ans si vous avez été affilié·e aux régimes de pension nationale et de pension des salariés pendant au moins 10 ans.*” source : partie “benefits”

Il semble que le Japon ne verse les droits liés à la retraite qu’après 10 années de cotisations. En dessous de ce seuil, vous ne pourriez pas bénéficier de vos cotisations. Si vous restez vivre au Japon après votre PVT, vous pourriez en profiter à terme. En revanche, si vous quittez définitivement le pays après votre PVT, nous ne sommes pas sûrs que vous puissiez en bénéficier.

Le remboursement des cotisations

Si vous décidez de quitter définitivement le pays et de vous désinscrire du système de retraite japonais, vous pouvez demander un remboursement de vos cotisations. Attention : ce remboursement est soumis à certaines conditions, et vous ne pourrez récupérer que 80 % de vos cotisations, pas la totalité.

Retrouvez plus de détails sur le remboursement des cotisations sur cette page.

La question de l’accord entre la France et le Japon

Il existe un accord entre la France et le Japon permettant de faire valoir les trimestres travaillés à l’étranger dans le calcul de la retraite en France. Cet accord s’applique notamment aux pvtistes ayant exercé un emploi au Japon. En revanche, pour les pvtistes n’ayant pas travaillé mais ayant tout de même cotisé à la retraite japonaise, il n’est pas certain que cet accord puisse s’appliquer.

Pour les pvtistes, l’exonération de cotisations semble être la solution la plus avantageuse.

Si vous voulez plus d’infos au sujet de la caisse de retraite, voici une discussion du forum sur le sujet. Vous pouvez également consulter le PDF d’explication du service de pension japonais.

Chapitre précédent
Pvtistes.net

L'équipe de pvtistes.net vous informe depuis 2005 sur tous les aspects d'un PVT et vous accompagne dans vos projets de mobilité à l'international !

The pvtistes.net team has been around since 2005, guiding thousands of young adults through all aspects of their working holiday!

Ajouter à mes favoris
5
2 avis

Connectez-vous pour pouvoir voter.

Les Guides de pvtistes.net

Nos guides des pvtistes sont disponibles gratuitement au format PDF, pour que vous puissiez les consulter à tout moment, même sans connexion !

(28) Commentaires

Laurae77 I |

Bonjour à tous.

Concernant la pension de retraite : si j’y souscris, mais que je ne travaille pas, on est d’accord que je ne cotise pas. Je ne dois rien tant que je ne travaille pas ?

De plus, si je suis payée en liquide, comment ça marche ? Comment être sur que mon contrat n’est pas au noir ? Ca peut paraitre bête comme question mais bon

Enola I |

Hello,
Non au Japon c’est un peu différent. Tu cotises même si tu ne travailles pas. Donc si tu souscris à la pension de retraite, tu devras la payer tous les mois, que tu travailles ou non. La pension de retraite coûte chère, normalement tu peux demander une exemption du paiement mais je ne sais pas trop combien de temps ça prend…
Souvent pour les baito il n’y a pas de contrat, pas de fiche de paie donc difficile à savoir si c’est déclaré ou non mais c’est le fonctionnement. Par contre c’est souvent payé par virement.

AlexCh I |

Bonjour, j’ai une question
Je suis en PVT au Japon, je suis arrivé la semaine dernière et à l’aéroport j’ai indiqué l’adresse de ma sharehouse étant donné qu’ils autorisent et que j’y reste un mois, je dois quand même aller à la mairie pour signer des papiers ? Ou attendre quelques jours avant mon départ de cette ville pour indiquer que je déménage ?

Camille I |

Hello, normalement, il faut que sous les 14j suivant ton arrivée, tu indiques ton adresse à la mairie de cette dernière. En théorie, quand tu déménages, quelques jours avant ton départ, tu dois te dés inscrire de cette mairie pour t’inscrire de nouveau dans la nouvelle mais en pratique, tous les pvtistes ne le font pas

AlexCh I |

Je l’ai fait quelques heures après mon message. Et je déconseille la mairie de Koto à Tokyo. Les papiers à remplir avaient une traduction hasardeuse. Un ami de la sharehouse m’a conseillé la mairie d’edogawa, car les papiers sont en anglais. Mais la mairie de Koto les papiers sont en japonais avec un papier contenant la traduction non à jour et des erreurs assez grosses. En ce qui concerne les papiers pour la sécurité sociale, même en japonais ils sont très faciles à remplir.

Marie I |

Bonjour, je souhaiterais faire mes papiers à Tokyo puisque c’est la ville ou je compte rester le plus longtemps. Pourrais-tu m’indiquer le nom de ta sharehouse qui t’as permis de faire tes papiers en mettant leur adresse?
Merci

Oreane I |

Bonjour,
alors moi j’ai le problème inverse. J’ai fais plusieurs boulot dans l’année, et la dernière en date m’a pas déclaré en temps et en heure à la mairie quand elle m’a embauché, son comptable à fait n’importe quoi et n’a pas prélevé les 20% d’impôts sur le revenu de mes salaires mensuels (il n’en a prélevé qu’une partie mais comme je n’ai pas eu le détail ben je ne risquais pas de le savoir) et maintenant que ça fait 6 mois que je suis retourné en France, et que je ne bosse plus pour elle depuis Aout 2023, elle m’envoie un message en me demandant 850 euros parce que son nouveau comptable a rattraper les conneries de l’ancien. Sauf que 1 : j’ai aucun document officiel de la part de la trésorerie de Tokyo, c’est juste son comptable qui a fait le calcul, et 2 c’est elle qui a fait n’importe quoi donc dans quelle mesure je dois croire tout ça et la payer ? Si quelqu’un peut m’éclairer…. Merci !

Killian I |

Bonjour !
Je réponds certainement à ce sujet un peu tard, mais une partie de ton article m’a interpellé et je me demandais si tu pouvais m’éclairer davantage.

Ma situation actuelle est la suivante : j’ai reçu une exemption totale du paiement de la cotisation retraite au Japon (donc pas 3/4 ou autre) et j’ai cru lire que cela voulait dire que je ne pourrai donc pas faire valoir mon année au Japon en France. Y’a t’il une solution à cela ?
J’ai appelé la mairie de ma ville pour voir s’il était possible de modifier mon type d’exemption mais apparemment une fois que le résultat est enregistré, ça ne semble plus modifiable… et la dame en question me disait que même si je ne payais pas, ça ne voulait pas forcément dire que je n’étais pas adhérent au système de retraite japonais puisque c’est une exemption…

Merci pour l’article en tous cas !

Helloman I |

Bonjour,

Ma femme japonaise a travaillé au Japon pendant des années.
Maintenant que nous sommes mariés, sa vie est désormais en France.
Comment transferer ses cotisations japonaises en France?
Meci