La demande de Visa Vacances-Travail (Working Holiday Visa) pour l’Australie a toujours été connue dans la sphère pvtiste comme étant simplissime et rapide (hors pandémie bien sûr). Depuis 2019, ce n’est plus tout à fait le cas, même si, vous allez le voir, les documents demandés ne semblent pas poser de problème (si vous avez les économies demandées par l’Australie).
En plus d’un scan des pages d’identification de votre passeport, le gouvernement australien vous demande en effet de fournir une preuve d’économies, prouvant que vous avez au moins 5 000 $AU pour subvenir à vos besoins en début de séjour ET des économies supplémentaires (aucune somme précise n’est indiquée) pour pouvoir vous payer un billet d’avion retour ou un billet d’avion vous faisant quitter l’Australie, à la fin de votre PVT.
Quelle forme doit prendre la preuve d’économies ?
Depuis que ce document est demandé, vous avez été nombreux à en discuter sur notre forum de discussions et ce qui ressort de ces échanges, c’est que l’Australie, jusqu’à aujourd’hui, n’a pas vraiment l’air de vérifier ce document dans la mesure où beaucoup de candidats obtiennent leur visa en quelques minutes (sans qu’un agent australien ait eu le temps de consulter l’intégralité de leur demande).
Avec la réouverture des frontières australiennes le 15 décembre 2021 et la reprise du traitement des demandes de visas, peut-être y aura-t-il des premiers refus de preuves d’économies en 2022 (si c’est le cas, nous vous tiendrons au courant) mais pour le moment, nous n’en avons eu aucun dans la communauté pvtiste.
Voici quelques pistes de preuves que vous pouvez fournir :
- Un relevé de compte très récent montrant clairement le montant de vos économies, en euros ou en dollars canadiens, selon votre pays d’origine, environ 3 200 € et 4 600 $CA en fonction du taux de change en vigueur (si l’interface de votre banque est disponible en anglais, c’est idéal).
- Une attestation (de préférence en anglais) signée par votre banque (avec en-tête de la banque, tampon et signature de l’employé de banque). Parfois, les banques font payer ce document. Si c’est le cas, optez peut-être pour une des deux autres options.
- Une capture d’écran de votre compte en banque (si l’interface de votre banque est disponible en anglais, c’est idéal).
Important : si le document n’est pas en anglais, il doit obligatoirement être traduit.
Traduction de la preuve de fonds
Pour les pvtistes canadiens, ça ne devrait pas être problématique d’obtenir une preuve de fonds en anglais, mais pour les Belges et les Français, en plus de la preuve de fonds originale, vous devrez fournir une traduction (sur un seul et même fichier) si celle-ci n’est pas rédigée en anglais.
En théorie, vous devez passer par un traducteur donc nous vous indiquons ci-dessous les consignes données par les autorités australiennes, mais personne n’a l’air d’avoir fait appel à un traducteur.
Le traducteur ne doit pas nécessairement être un traducteur assermenté. Si un de vos proches est traducteur, il peut s’en occuper.
Néanmoins, il doit faire apparaître, sur la traduction, les éléments suivants (en anglais évidemment) :
- Son nom complet ;
- son adresse ;
- son numéro de téléphone (au format international) ;
- ses qualifications et expériences en tant que traducteur.
Enfin, notez que pour votre demande de Visa Vacances-Travail pour l’Australie, les documents ne doivent pas être certifiés.
Dans les faits, beaucoup de pvtistes ne joignent pas de traduction mais une lettre en anglais.
Dans cette lettre, vous pouvez indiquer votre nom, votre prénom, la somme dont vous disposez (et la conversation en dollars australiens) sur votre compte à la banque.
Au besoin, vous pouvez télécharger notre modèle de lettre. Les passages en couleur sont ceux que vous devez modifier pour mettre vos informations personnelles (nom, prénom, coordonnées, date, somme d’argent dans la devise du pays dans lequel vous vivez et en dollars australiens, type de preuve de fonds fournie, etc.).
Merci aux pvtistes qui ont pris le temps de partager leur expérience. Pour le moment, il ne s’agit que de pvtistes qui sont dans le cas d’une demande (apparemment) sans vérification humaine. Il y a effectivement deux types de demandes :
- Les demandes sans vérification humaine : quand les demandes sont traitées en quelques minutes ou en quelques heures à peine, il y a fort à parier que des agents de l’immigration australienne n’ont pas étudié les éléments de votre demande et que le simple fait d’avoir indiqué une nationalité et un âge éligibles et de n’avoir pas répondu « oui » à certaines questions donnant lieu à un examen supplémentaire suffit pour obtenir un Visa Vacances-Travail. Dans ce cas, que vous ayez fourni un relevé de compte, une lettre de votre banque ou une capture d’écran, avec ou sans traduction, cela ne semble pas changer grand-chose. Une pvtiste nous a indiqué sur Facebook avoir obtenu quasi immédiatement son visa en joignant simplement une capture d’écran. Une autre pvtiste a joint une lettre rédigée en anglais par ses soins, en joignant une capture écran de ses comptes. Elle aussi a obtenu son visa, en quelques heures seulement. Dans ces deux cas, nous n’avons pas la certitude qu’une vérification humaine ait été effectuée.
- Les demandes avec vérification humaine : quand les demandes sont traitées en quelques jours ou quelques semaines, par exemple, nous avons tendance à penser qu’elles font l’objet d’une vérification humaine. C’est notamment le cas pour les pvtistes qui ont déclaré des soucis de santé, qui ont voyagé dans des pays à risque au niveau sanitaire ou qui ont eu des soucis avec la justice, mais pas seulement ! Il arrive que les autorités australiennes étudient aléatoirement des demandes de visa de façon plus approfondie (nous avons eu des cas de couples qui faisaient leur demande de visa au même moment, l’un obtenait son visa immédiatement, quand l’autre devait attendre plusieurs jours ou semaines, sans raison particulière). Dans ces cas-là, il nous semble clair qu’une vérification est faite par des agents de l’immigration australienne et de ce fait, que la preuve d’économies sera étudiée avec attention. Si le document ne convient pas ou s’il manque la traduction, votre demande de Visa Vacances-Travail pourrait être refusée ou les autorités australiennes pourraient revenir vers vous pour vous demander des documents supplémentaires (nous allons devoir attendre d’avoir plus de retours des pvtistes pour en savoir plus sur ce point).
Si vous obtenez un refus, vous pourrez refaire une demande, mais vous devrez repayer les frais de participation d’environ 500 $AU (soit 1 000 $AU dépensés en tout !).
Deux liens utiles
- Notre tutoriel consacré à la demande de Visa Vacances-Travail pour l’Australie. Lisez-le attentivement, il décrit étape par étape la demande de visa que vous allez faire et aborde différents points qui pourraient vous intéresser : les délais de traitement, la réception du visa, l’éventuelle visite médicale que vous devrez passer, les candidatures qui pourraient s’avérer plus complexes (souci avec la justice, souci de santé important…) ou encore la modification de vos données personnelles (en cas d’erreur ou si vous perdez votre passeport, par exemple).
- Notre Guide des pvtistes en Australie : il vous dit TOUT sur l’expérience PVT / WHV en Australie, de la demande de visa au dernier jour de votre visa, en passant par le road trip, l’emploi, le logement, les impôts et les immanquables touristiques, entre autres. Téléchargez-le gratuitement !
(151)Commentaires
Je profite de cette discussion pour partager le lien vers notre guide des pvtistes en Australie, téléchargeable gratuitement au format PDF et qui aborde absolument tous les aspects d'un PVT : Guides - pvtistes.net
Je viens de réaliser ma demande pour le PVT Australie. Pour la preuve de fonds j'ai demandé à ma banque un relevé de compte indiquant seulement le montant présent sur celui ci. Je l'ai ensuite traduit moi même en anglais et AUD en le faisant apparaître juste en dessous de l'original et c'est passé !
Bon courage à tous pour les démarches !
Claire
Et pour ma dernière question? Est ce que 4 000 euros (6400$) suffirons à t-on avis? Et si la somme ne suffit pas, est ce qu'il faudra que je paie une deuxièment fois le visa?
Pour moi, la lettre est nickel dans le sens où elle donne la somme et la devise + précise que tu n'as rien en cours de paiement
Dans le tuto, tu retrouveras bien cette info : Tutoriel : la demande de Working Holiday Visa Australie en ligne dans la partie La traduction de la preuve de fonds.
Mais je suis assez d'accord avec toi, une somme est une somme, surtout avec une devise, c'est facile de voir combien ça fait en dollars AU. Disons que si j'étais candidate au PVT Australie, je craindrais le refus, donc je ferai sans doute en sorte soit d'avoir la lettre de la banque en anglais directement (comme Oliv juste au dessus), soit de la faire traduire (ça ne devrait pas coûter trop cher).
Oui c'est une nouveauté embêtante et un peu stressante du coup puisque toutes les demandes n'ont pas l'air d'être traitées de la même façon. Après - déformation professionnelle - si elle permet à ceux qui prévoyaient de partir avec 1 000 euros, de repousser un peu leur départ pour avoir plus d'économies, ça me plait
J'espère que tu auras une réponse positive pour ton visa.
Ce matin je suis allée à la banque récupérer la lettre pour la preuve de fond. Ci - dessous le début de la lettre:
Affidavit
Olivia is the registrered holder of share account acount no FR……… the current balance of which, after any transactions currently being processed, shows a credit of …… euros.
La suite de la lettre c'est du blabla, pour dire que je suis une bonne cliente.
Voici mes questions:
Pensez - vous que cette lettre suffise pour la preuve de fond?
Au début de la lettre, la banquière à saisie "share account" pour traduire je suppose le livret A, alors que la traduction est " compte partagé", est ce que cela ne pose pas problème?
Et dernière question (promis ), est - ce que si le montant de la preuve de fond n'est pas suffisant et qu'il me refuse le visa, devrais - je payer à nouveau le visa lorsque je devrais refaire une demande?
Merci d'avance.
Tu me dis "qu'il est demandé que la preuve de fonds soit traduite par un traducteur qui puisse justifier d'un diplôme et d'une certaine expérience en traduction". Pourtant dans le chapitre traitant de ces nouveautés dans le tutoriel pour la demande sur le site cela n'est pas inscrit dans la citation qui est faite du formulaire. Sais-tu ce qu'il en est réellement ? Parce qu'en soi sur la preuve de fonds l'important c'est surtout le montant je suppose, donc des chiffres et même le reste je suppose que les informations bancaires ce sont essentiellement des chiffres également. Du coup faire traduire un tel document par une personne assermentée me semble un peu abusif...
Sinon concernant le montant requis je vais pouvoir m'arranger pour avoir 5.000€ donc j'ose espérer que cela passera tranquillement. Même si le contrat de travail ne passe pas j'indiquerai s'il est possible que je gagnerai encore de l'argent avant mon départ, cela devrait les rassurer, d'autant plus qu'ils doivent comprendre qu'on fait notre demande en avance pour anticiper.
Hello !
Au taux actuel cela te fait 6400$ donc normalement c'est bon. Mais j'avoue que c'est stressant ce bail :/
Avant de commencer, merci à tous, pour toutes les informations, les tutoriels, qui m'ont été très utile. La gestion du site est super.
Demain je vais à ma banque (la société générale) pour récupérer la preuve de fond qui sera éditée en anglais, sauf qu'aujourd'hui, je dispose que de 4 000 euros d'économies, pensez - vous que cela est suffisant pour la preuve de 5 000 dollars + billet de retour?
Merci d'avance pour vos retours.
{{like.username}}
Chargement...
Voir plus