Il est rédigé en anglais et en coréen uniquement et ne peut être rempli que dans l’une de ces deux langues, soit à la main, soit sur un ordinateur (en l’imprimant une fois rempli et le signant à la main ensuite). Pour les questions où vous devez choisir une case, vous devez utiliser le signe ☑️.
Section 1 – Personal details
- Family Name : Nom de famille.
- Given Names : Prénoms (si vous en avez plusieurs indiqués sur votre passeport, mettez-les tous).
- Sex / Male / Female : Genre / Masculin / Féminin.
- Date of birth : Date de naissance (au format année/mois/jour).
- Nationality : Nationalité (French/ Belgian).
- Country of birth : Pays de naissance.
- National Identity No. : vous pouvez inscrire votre numéro de carte d’identité si vous en avez une. Vous pouvez aussi inscrire votre numéro de Sécurité sociale français. Pour les Belges, il s’agit du numéro national.
- Have you ever used any other names to enter or depart Korea? -> Avez-vous déjà utilisé un autre nom pour entrer en Corée ou quitter le pays ? La majorité d’entre vous répond « Non ». Si vous répondez « Oui », vous devez indiquer de quel nom il s’agit.
- Are you a citizen of more than one country ? -> Êtes-vous citoyen de plusieurs pays ? Si oui, vous devez indiquer vos pays de citoyenneté autres que la France.
Section 2 – Passport information
Vous ne devez remplir que les sections 2.1 et 2.2. Le reste de cette section est à remplir par les autorités coréennes (« For official use only »).
Mettez un ☑️ dans la case « Long-term Stay over 90 days » (séjour longue durée de plus de 90 jours).
Dans « Status of Stay », indiquez « Working Holiday Visa », l’appellation anglaise du Visa Vacances-Travail.
Section 3 – Passport information
- Passport Type : Type de passeport (vous allez sans doute cocher la case « Regular » (régulier)).
- Passport No. : Numéro de passeport. Un numéro de passeport français est constitué de 2 chiffres, puis de 2 lettres, puis de 5 chiffres (exemple : 12AB12345). Un numéro de passeport belge est constitué de 2 lettres, puis de 6 chiffres (exemple : AB123456).
- Country of passport : Pays de délivrance de votre passeport (France/Belgique).
- Place of issue : Lieu de délivrance.
- Date of issue : Date de délivrance (au format année/mois/jour).
- Date of expiry : Date d’expiration (au format année/mois/jour).
- Does the applicant have any other valid passport ? -> Le candidat dispose-t-il d’un autre passeport en cours de validité ? Si vous répondez « Oui » (si vous avez deux nationalités), vous devez répondre aux mêmes questions que celles posées pour votre premier passeport.
Section 4 – Contact information Section
- Home Country Address of the applicant : Adresse du candidat dans son pays d’origine.
- Current residential address : Adresse de résidence actuelle. Étant donné que le PVT Corée doit être demandé depuis la France ou la Belgique (selon votre nationalité), il s’agit sans doute de la même adresse. Si elle est identique à la précédente, vous ne devez pas la réécrire.
- Cell Phone No. : Numéro de téléphone portable.
- Telephone No. : Numéro de téléphone (si vous avez un fixe par exemple).
- E-mail : Adresse e-mail.
- Emergency contact information : Contact d’urgence. Vous devez indiquer au dessous : a) son nom complet, b) son pays de résidence, c) son numéro de téléphone et d) sa relation avec vous (mother, father, brother, sister, grandmother, grandfather, friend…).
Section 5 – Marital status details
- Current Marital Statut : statut marital actuel. Vous avez le choix entre « marié⸱e », « divorcé⸱e » et « célibataire ».
- Si vous êtes marié⸱e, vous devez remplir la section 5.2 avec des informations concernant votre époux/épouse : a) son nom de famille, b) son ou ses prénom(s), c) sa date de naissance, d) sa nationalité, e) son adresse de résidence et f) son numéro de téléphone. Nous ne savons pas s’il est possible de partir en PVT Corée en étant marié⸱e ou si les autorités coréennes considèreront que vous avez une personne à charge (nous avons eu un cas de refus d’un couple marié qui souhaitait partir en PVT Chili). Si vous êtes marié⸱e, nous vous invitons à contacter les autorités coréennes avant de lancer votre demande.
- Si vous avez un ou plusieurs enfant(s), vous devez remplir la section 5.3 mais cela vous rendrait inéligible au PVT Corée du Sud puisque vous ne pouvez pas en bénéficier en ayant des personnes à charge.
Sections 6 & 7 – Education & Employment
- What is the highest degree or level of education the applicant has completed ? Quel est le diplôme ou le niveau d’études le plus élevé que le candidat ait obtenu/atteint ?
- Master’s/Doctoral Degree : Master / Doctorat.
- Bachelor’s Degree : Licence.
- High school diploma : Lycée / Baccalauréat.
- Other : Autre. Si vous répondez « Autre », vous devez fournir des détails.
- Name of school : nom de l’école ou de l’établissement où vous avez atteint ce niveau d’étude ou obtenu votre diplôme.
- Location of school : ville, province (le cas échéant) et pays où se trouve votre établissement.
- Vous devez indiquer votre situation professionnelle ou scolaire : Entrepreneur, Self-employed (à votre compte), Employed (salarié), Civil servant (fonctionnaire), Student (étudiant), Retired (retraité), Unemployed (sans emploi) ou Other (autre). Si vous cochez « Australie », vous devez donner des précisions au dessous.
- Dans la section 7.2, vous devez donner des détails sur votre employeur/établissement scolaire actuel : a) son nom, b) votre poste / votre matière, c) son adresse et, d) son numéro de téléphone.
Section 8 – Details of visit
- Purpose of visit to Korea : But de votre voyage en Corée. Vous pouvez cocher « Other » et indiquer au dessous « Working Holiday ».
- Intended period of stay : Durée souhaitée du séjour.
- Intended date of entry : Date souhaitée d’arrivée en Corée.
- Address in Korea : indiquez l’adresse de l’endroit où vous pensez loger en arrivant. Ça peut être une auberge de jeunesse, par exemple.
- Contact No. in Korea : numéro de téléphone en Corée. Vous pouvez indiquer le numéro de téléphone de votre lieu d’hébergement à votre arrivée.
- Has the applicant travelled to Korea in the last 5 years ? -> Le candidat a-t-il voyagé en Corée au cours des 5 dernières années ? Si vous répondez « Oui », vous devez indiquer combien de fois (( ) 회 times) ; le « Purpose of visit » ‘l’objectif de votre plus récent voyage en Corée (tourisme, études, travail…)) et la « Period of stay », la durée de votre séjour.
- Has the applicant travelled outside his/her country of residence, excluding to Korea, in the last 5 years ? -> Le candidat a-t-il voyagé en dehors de son pays de résidence (sauf Corée) au cours des 5 dernières années ? Si vous répondez « Oui », vous devez remplir le tableau qui se trouve au dessous en indiquant le nom du pays (colonne 1), le but de votre voyage (colonne 2) et la durée du séjour (de année/mois/jour à année/mois/jour). Si vous avez voyagé dans plus de 4 pays, vous pouvez prévoir de créer un tableau sur Excel et de l’imprimer pour le joindre à votre formulaire.
- Are you travelling to Korea with any family member ? -> Allez-vous vous rendre en Corée avec un membre de votre famille (époux.se/conjoint.e, père, mère, enfant, frère ou sœur) ? Si vous répondez « Oui », vous devez remplir le tableau qui se trouve au dessous en indiquant son nom et son prénom (colonne 1), sa date de naissance au format année/mois/jour (colonne 2), sa nationalité (colonne 3) et sa relation avec vous (colonne 4).
Section 9 – Details of invitation
- Is there anyone inviting the applicant for the visa? -> Est-ce que le candidat est invité en Corée ? Si vous répondez « Oui », vous devez donner des précisions sur la personne / l’organisation / l’entreprise qui vous invite : a) son nom, b) sa date de naissance (ou son numéro d’entreprise, s’il ne s’agit pas d’une personne), c) sa relation avec vous, d) son adresse et, e) son numéro de téléphone.
Si vous répondez « Non », ce n’est pas du tout problématique, il n’est pas nécessaire d’être invité pour faire un PVT en Corée du Sud.
Section 10 – Funding details
- Estimated travel costs : coût prévu du voyage. Dans le cadre du PVT Corée, vous devez disposer d’au moins 2 500 € d’économies. Vous pouvez indiquer ici les économies que vous avez au moment de votre demande de visa. La somme doit être indiquée en dollars américains.
- Who will pay for the applicant’s travel-related expenses? -> Qui va payer les dépenses du candidat dans le cadre de son voyage en Corée ? Vous devez indiquer au dessous a) le nom et le prénom de cette personne (ça peut être vous), b) sa relation avec vous (si c’est vous, indiquez « Myself »), c) le type de soutien apporté (on ne sait pas trop ce qu’il convient d’écrire ici, si une personne vous aide financièrement, peut-être le montant de son aide) et d) son numéro de téléphone.
Étant donné que vous faites votre demande de visa par vous-même, vous n’avez pas à remplir la section 11 du formulaire.
Section 12 – Declaration
Pour terminer, vous devez dater votre formulaire, inscrire votre nom complet, signer le formulaire et ainsi, déclarer que les informations que vous avez fournies sont correctes.
Pour la date, il s’agit du format année/mois/jour.
(565)Commentaires
Tu dois écrire Paris.
Merci de votre réponse
Perso j'ai mis mon ancien numéro coréen ainsi que mon numéro de puce française en prenant soin de bien mettre +33 devant!
Tu peux fournir le numéro du logement que tu auras à l'arrivée Airbnb, hôtel, etc. Je ne sais pas si un numéro non coréen ça passe, je ne suis pas sûre.
J’ai une question vis-à-vis du numéro de contact en Corée à renseigner sur le formulaire 17, savez-vous s’il est obligatoire d’en mentionner un ? Et si oui est-il possible de renseigner un numéro de téléphone autre que coréen ?
Car je n’ai pas encore souscrit à un forfait coréen et le lieu où je loge n’a pas de numéro.
Merci d’avance !
Super pour ton visa, ça a été hyper rapide en effet c'est top !!
Oui c'est normal ahah ça m'avait étonné aussi à l'époque.
Je te souhaite un bon PVT du coup
J'envoie ce message pour aussi vous remercier de tout ce que vous faites ! Grâce à vous mon process a été plus que facile ! Je dois d'ailleurs avoir eu le traitement le plus rapide 🤣 ( reçu KVAC Paris le 26.09, enregistré à Berlin le 27.09 et réponse ce matin ! Moins d'une semaine je m'y attendais pas!!).
En tout cas mille mercis à vous tous qui faites en sorte que ce site puisse fonctionner !
( Petite question, j'avais bien envoyé ma photo avec le formulaire mais sur le visa grant notice il y a ma photo de passeport, c'est normal ?😅)
{{like.username}}
Chargement...
Voir plus