Lorsque vous recevez une invitation à présenter une demande dans le cadre d’Expérience Internationale Canada (un PVT, un JP ou un Stage coop), les autorités canadiennes vous demandent, au moment de la transmission des documents, de fournir un CV.

Ce CV est un peu particulier : contrairement au CV que vous pourriez fournir à de potentiels employeurs, celui-ci doit comprendre l’intégralité de vos expériences professionnelles et de vos formations, sans aucune sélection de votre part. Les autorités, en vous demandant un CV, ne cherchent pas à vous recruter. Elles souhaitent connaître le déroulement de votre vie (ça tombe bien, c’est la signification de « curriculum vitae »).

Ainsi, sur le CV à fournir dans le cadre d’une demande sous EIC, vous devez :

  • Inclure TOUTES vos expériences, mêmes celles sans lien avec votre emploi actuel.
  • Inclure et expliquer aussi vos périodes d’inactivité, c’est-à-dire les périodes où vous n’étiez pas en emploi !

Un CV au modèle canadien ou un CV au modèle français ?

Ni l’un ni l’autre !
Le CV pour la demande du PVT Canada (mais aussi pour les permis JP et Stage coop) doit comprendre l’intégralité de vos expériences. Vous ne devez pas supprimer ni sélectionner vos expériences et diplômes : absolument tout doit apparaître dans votre CV. Vous devez retracer la totalité de vos expériences professionnelles et de vos formations, nous insistons bien sur ce point car des erreurs ont été commises par des candidats !

Le CV pour votre demande de permis Expérience Internationale Canada (PVT, JP, Stage coop) est donc à la fois :

  • différent de la dernière version de votre CV en français, dont vous disposez actuellement,
  • différent du CV que vous réaliserez si vous cherchez un emploi au Canada.

Lors du quota 2015, les équipes d’Expérience Internationale Canada recommandaient d’utiliser ce format de CV :

Format CV_EIC

Le but était d’uniformiser au maximum les CV pour permettre une lecture plus rapide et donc un traitement plus rapide des demandes. Même s’il n’est désormais plus en ligne, nous vous recommandons de vous baser sur ce modèle somme toute assez simple, mais efficace.

À noter toutefois : depuis 2016 , vous devez en plus ajouter une partie consacrée à vos compétences !! Il est important d’ajouter au début ou à la fin de votre CV une petite partie consacrée à vos compétences, c’est-à-dire les choses que vous savez faire dans le cadre de votre emploi ou les compétences que vous avez acquises pendant vos études, par exemple.

En haut de votre CV, vous devez préciser votre nom, votre prénom, vos coordonnées (adresse complète, numéro de téléphone, adresse courriel).

Pour chaque expérience, pour chaque diplôme obtenu, vous devez indiquer les éléments suivants :

  • Le nom de l’entreprise / votre employeur.
  • Votre fonction.
  • La ville.
  • Le pays : même si votre expérience a eu lieu à Paris et qu’il vous semble parfaitement logique que Paris se trouve en France, en vérité, d’autres villes s’appellent Paris dans le monde. Au Canada, il y a 2 localités qui s’appelle Paris : une au Yukon et une en Ontario. De même, il existe la ville de Montréal en France ! Pour cette raison, vous devez TOUJOURS préciser le pays. Les agents qui traitent votre demande sont canadiens, ils ne connaissent pas le nom des 36 000 communes françaises !
  • La date de début et de fin : le mieux est à chaque fois de préciser le mois et l’année de début de l’expérience, et le mois et l’année de fin de votre expérience.
  • Une description des principales tâches de votre emploi.

Il vaut mieux distinguer une partie consacrée aux études et une partie consacrée aux expériences professionnelles. Nous vous recommandons de présenter vos expériences professionnelles dans un ordre chronologique (avec la plus récente en haut).

Remarques concernant les études et les stages

Vos études / vos formations

Pour les études, nous vous recommandons d’indiquer vos différents diplômes. Si vous avez fait des études mais que vous n’avez pas obtenu le diplôme, vous pouvez indiquer la période pendant laquelle vous avez suivi les cours, le nom du diplôme, et préciser « diplôme non obtenu », par exemple. Enfin, il est important d’écrire le nom de vos diplômes en toute lettre. On évite ainsi les BTS, DUT, DESS et autre Licence MASS qui pourraient ne pas vouloir dire grand-chose pour les agents d’immigration canadien. Préférez plutôt « Brevet de Technicien Supérieur », « Diplôme Universitaire de Technologie »… Aussi, indiquez le nom de votre diplôme dans votre pays d’origine, et non l’équivalence canadienne à laquelle vous croyez (souvent à tord) qu’il pourrait correspondre.

Les stages 

Vos stages, nous vous recommandons de les inclure dans les expériences professionnelles, tout en précisant qu’il s’agissait d’un stage.

Les expériences en alternance

Si vous étiez en alternance, vous pourrez le préciser à la fois dans la partie Études et dans la partie Expérience professionnelle au niveau de votre diplôme, et de l’expérience professionnelle que vous avez faite en alternance.

Un CV complet, d’accord, mais jusqu’où remonter ?

Pour vos expériences, vous devez inclure l’intégralité de vos expériences professionnelles, que ce soit vos  boulots d’été, les jobs que vous avez faits pendant vos études, vos stages (rémunérés ou non) ou vos emplois dans votre domaine de compétence. Si vous avez commencé à travailler dès 16 ans, c’est à cette période que vous devrez faire démarrer vos expériences professionnelles.

Si vous avez commencé à travailler seulement après vos études, il vaut mieux remonter au moins à vos 18 ans. Si vous avez passé votre bac l’année de vos 18 ans, vous pourriez faire démarrer votre CV à ce moment-là. Si le seul diplôme que vous avez obtenu était avant vos 18 ans, nous vous recommandons de faire débuter votre CV au moment de ce diplôme.

IMPORTANT : vous devez indiquer vos périodes sans activité !!!

Vous avez bien sûr le droit d’être parti en vacances pendant un ou plusieurs mois. Vous avez le droit d’avoir connu des périodes de recherche d’emploi ou même d’avoir été en congé maternité ou paternité. Cela n’a jamais été une cause de refus et ne va pas influencer la décision des autorités canadiennes de vous délivrer ou non un PVT.

Il est très important de retracer dans votre CV ces différents évènements de votre vie, même s’il ne s’agissait pas forcément d’expériences professionnelles ! Si vous êtes parti plusieurs mois en voyage, incluez-le dans la partie des expériences professionnelles en précisant les pays que vous avez visités et le temps que vous avez passé dans chaque pays. De même, si vous avez été en recherche d’emploi, indiquez-le là aussi entre vos expériences professionnelles, en précisant la période, la ville et le pays où vous vous trouviez quand vous cherchiez du travail.

Il ne s’agit pas d’être précis au jour près, mais si vous avez au moins 2-3 mois de « trous » dans votre CV, nous vous recommandons fortement de préciser ce que vous faisiez à l’époque, dans quelle ville et dans quel pays vous vous trouviez.

Où faire apparaître les périodes d’inactivité ?

Tout simplement dans la partie des expériences professionnelles, de façon chronologique, entre les périodes pendant lesquelles vous aviez une activité. Ainsi, si vous avez été en recherche d’emploi pendant 6 mois entre l’expérience pour l’entreprise XY et celle pour l’entreprise WZ, vous insérez la période de chômage entre ces deux expériences. Notez que lorsque vous êtes au chômage, votre employeur n’est pas Pôle Emploi. Vous pouvez simplement indiquer « Sans employeur » / ou juste « En recherche d’emploi », en précisant à chaque fois la période, la ville ET le pays.

Pourquoi nous insistons sur ce point ? 

De plus en plus de candidats sont recontactés après la soumission de leur demande et doivent compléter le formulaire IMM 5257B et préciser leurs différents voyages pour des périodes plus ou moins longues. Dans certains cas, il s’agit de quelques mois, dans d’autres, il s’agit de plusieurs années. À chaque fois, les candidats doivent donc se souvenir de leurs séjours (même des séjours sur un week-end…) à l’étranger, indiquer les périodes où ils étaient, dans leur pays d’origine ou ailleurs. C’est assez long, rébarbatif, et ça allonge le traitement de votre demande.

ancien-voyages

Par ailleurs, les autorités canadiennes peuvent vous donner un délai très court pour compléter ledit formulaire. Si vous ne voyez pas les instructions à temps ou si vous avez des difficultés pour ouvrir le formulaire, votre demande pourrait être en péril.

Si vous indiquez bien ces périodes d’inactivité directement dans votre CV, il est peu probable que les autorités canadiennes reviennent vers vous pour vous demander de préciser l’ensemble de vos séjours à l’étranger au sein de ce formulaire.

Vous gagnerez ainsi du temps dans le traitement de votre demande.

Un CV en anglais ou en français ?

Vous avez le choix de le fournir en français ou en anglais, les deux langues officielles du Canada. Choisir l’une ou l’autre langue n’a aucune influence sur l’obtention de votre PVT. Si vous partez dans une province anglophone, vous n’avez en aucun cas l’obligation de fournir un CV en anglais pour obtenir votre PVT. Ecrire un CV en anglais n’apporte aucun plus à votre candidature. Comme le français est généralement votre langue maternelle et la langue que vous maitrisez le mieux, nous vous conseillons de rédiger votre CV en français.

Un CV sur une page ou sur plusieurs pages ?

Vous êtes libre de faire votre CV sur une ou plusieurs pages, cela importe peu. Le plus important, c’est que l’intégralité de vos formations, de vos expériences professionnelles et vos longues périodes d’inactivités y figurent et que votre CV ne soit envoyé qu’en un seul fichier (ex : un PDF).
Les formats acceptés par les autorités canadiennes sont : tiff, .jpg, .doc, .docx et .pdf. Le format le plus pratique est sûrement le format PDF, qui permet d’éviter tout problème de mise en page.

Un CV avec ou sans photo ?

Il n’est pas demandé de mettre une photo sur votre CV, donc ça n’est pas utile d’en joindre une. Notez, par ailleurs, que sur un CV, pour une recherche d’emploi au Canada (différent du CV pour la demande de PVT), vous ne devrez pas non plus mettre de photo.

Cas particuliers : les intérimaires, les intermittents du spectacle et les travailleurs saisonniers

=== Cliquez ici si vous êtes dans l'une de ces 3 situations ===

Les intérimaires 

Si vous avez travaillé en tant qu’intérimaire de façon assez régulière, vous avez sûrement eu de très nombreuses missions que vous ne pourrez pas forcément toutes détailler dans votre CV (surtout si vous avez fait des missions de quelques heures ou quelques jours).
Les intérimaires ont normalement comme employeur l’entreprise d’intérimaires. C’est donc l’agence d’intérim que vous devez nommer sur votre CV. Si, entre mai 2021 et octobre 2022, vous avez occupé beaucoup d’emplois en intérim pour l’agence Adecco par exemple, vous devrez indiquer globalement les tâches effectuées.

Par exemple :

Agence Adecco, Intérimaire, Ville, Pays – Mai 2021 à octobre 2022

  • Diverses missions en intérim (comptabilité, assistanat, accueil, secrétariat).

Si vous avez travaillé via une agence d’intérim pendant une longue période (plusieurs mois, voire plusieurs années) pour le même client et au même poste, vous pouvez indiquer le nom de l’entreprise (et non celui de l’agence d’interim) dans le descriptif de votre emploi comme une expérience à part entière.

Les intermittents du spectacle 

Si vous avez connu une activité en tant qu’intermittent du spectacle, là aussi, il peut être compliqué de parler des nombreuses missions de quelques heures ou quelques jours que vous avez faites (si l’une d’elles a duré plusieurs mois, n’hésitez pas à l’indiquer en tant qu’expérience à part entière).
Pour vos activités, vous pouvez par exemple indiquer :

  • À la pige, intermittent du spectacle, Ville, Pays, mois année – mois année

Vous indiquerez en dessous quelles activités vous étiez amené à faire (par exemple du montage, du doublage, du mixage…).

Si vous travaillez (ou avez travaillé) pour une société de production pendant assez longtemps, vous pouvez l’indiquer comme n’importe quelle expérience sur votre CV.

Les travailleurs saisonniers

Pour les saisonniers qui auraient fait une saison dans une station de ski avec un employeur particulier, il n’y a pas de grande difficulté. Vous indiquez les mêmes informations que pour un CV normal.
Si vous avez travaillé comme saisonnier dans l’agriculture ou l’horticulture auprès de nombreux exploitants sur une même période, vous ne pourrez pas forcément indiquer le nom de tous les employeurs ou de toutes les exploitations. Dans ce cas, vous pouvez inscrire les informations ainsi :

  • Divers exploitations de la région XXXX, travailleur Agricole, Ville, Pays – mois année – mois année

Indiquez au dessous les différents types d’activités que vous avez été amené à effectuer (élagage, coupe, etc.).

Les erreurs communes des pvtistes

  • Beaucoup de pvtistes oublient d’indiquer le pays pour chacune de leurs expériences en France ou en Belgique (ou même à l’étranger). N’oubliez donc pas de le faire, puisque c’est demandé par le gouvernement canadien. Cela permettra d’être le plus clair et plus transparent possible.
  • Beaucoup de pvtistes souhaitent se « vendre » sur leur CV lors de la demande de PVT. Ils enlèvent ainsi les expérience qui leur déplaisent ou leurs petits boulots. Souvenez-vous que le CV pour la demande de PVT n’est pas demandé pour vous sélectionner. Les autorités canadiennes veulent simplement avoir une vision complète de votre formation et de vos expériences professionnelles : soyez honnête et fournissez un CV complet comprenant toutes vos expériences et vos périodes d’inactivités.

 Article publié initialement en 2014, dernière mise à jour en janvier 2023. 

Julie

Cofondatrice de pvtistes.net, j'ai fait 2 PVT, au Canada et en Australie. Deux expériences incroyables ! Je vous retrouve régulièrement sur nos comptes Insta et Tiktok @pvtistes avec plein d'infos utiles !
Cofounder of pvtistes.net. I went to Canada and Australia on Working Holiday aventures. It was amazing!

Ajouter à mes favoris
5
12 avis

Connectez-vous pour pouvoir voter.

Les Guides de pvtistes.net

Nos guides des pvtistes sont disponibles gratuitement au format PDF, pour que vous puissiez les consulter à tout moment, même sans connexion !

(1965)Commentaires

Julie I |
Bonjour,

Est-ce que vous pourriez jeter un coup d'oeil à mon cv? C'est pour la demande de pvt.

J'ai une question notamment concernant mes études : j'ai étudié dans deux universités différentes (Nice et Lyon), pour les licences que j'ai obtenues, en sautant la deuxième année pour la licence théâtre, et redoublant la troisième pour celle d'espagnol.
(En gros, ça donne ça quand je détaille les années:
2003-2004 : théâtre licence 1 à Nice
2004-2005 : espagnol licence 1 à Nice
2005-2006 : espagnol licence 2 à Lyon
2006-2007 : espagnol licence 3 à Lyon
2007-2008 : espagnol licence 3 bis + théâtre licence 3 à Lyon)

La manière dont je l'ai présenté dans mon cv convient-elle? Ou vaut-il mieux ne pas détailler les université et les dates, et mettre simplement l'université d'obtention du diplôme et les dates couvertes par ces études (soit 2003-2008), ce qui sera plus compréhensible mais faux car je n'ai pas étudié 5 ans pour chacune des licences? J'ai mis les deux exemples dans mon cv.

De même pour l'une de mes expériences pro, le festival Musicalta, l'organisation se faisait à Lyon mais le festival avait lieu à Rouffach (Alsace), est-il pertinent de laisser les deux villes ou de n'en mettre qu'une?
J'ai précisé dans la description des tâches où se déroulait les choses.

En espérant que ce soit clair..

Merci beaucoup!!!

Prénom-nomXXX


  • AdresseXX



CURRICULUM VITAE


ETUDES

Université de Nice Sophia-Antipolis – Nice, France – Octobre 2010 à septembre 2011

  • Master 2 Médiation et Ingénierie Culturelle
  • Mention Bien



Université Lumière Lyon 2 – Lyon, France – Septembre 2009 à juin 2010

  • Master 1 Sciences de l'éducation



Université Joseph Fourier– Grenoble, France – Septembre 2008 à octobre 2009

  • Institut Universitaire de Formation des Maîtres (IUFM) – Préparation au concours de Professeur des écoles – Non reçue



Université Lumière Lyon 2 – Lyon, France – Septembre 2007 à juin 2008
Université de Nice Sophia-Antipolis – Nice, France – Septembre 2003 à juin 2004

  • Licence Art du Spectacle mention Théâtre



(OU : Université Lumière Lyon 2 - Lyon, France - Septembre 2003 à juin 2008


  • Licence Art du Spectacle mention Théâtre)


Université Lumière Lyon 2 – Lyon, France – Septembre 2005 à juin 2008
Université de Nice Sophia-Antipolis – Nice, France – Septembre 2004 à juin 2005

  • Licence Langue Littérature et Civilisation Espagnole


(OU : Université Lumière Lyon 2 - Lyon, France - Septembre 2003 à juin 2008


  • Licence Langue Littérature et Civilisation Espagnoles)



Lycée Honoré d'Estienne d'Orves – Nice, France – Septembre 2000 à juin 2003

  • Baccalauréat Littéraire
  • Option 3 langues vivantes : anglais, allemand, espagnol



EXPERIENCES PROFESSIONNELLES


Farrell GroupOuvrière en bâtiment,
Christchurch, Nouvelle-Zélande – Juin 2014 à août 2014 et octobre 2014 à janvier 2014.

  • Assister les charpentiers pour le montage des cloisons : vérification de la verticalité et de l'alignement des poteaux, pose des plaques de plâtre ; divers travaux de charpenterie.
  • Protection de différents éléments (fenêtres, portes, etc).
  • Mise en place des signes relatifs à la sécurité des personnes.
  • Nettoyage du site de construction.



Des Equilibres, Ensemble de musique de chambre – Chargée de communication,
Marseille, France – Octobre 2012 à mai 2014.

  • Relation presse : annonce des concert et articles de présentation générale de l'ensemble Des Equilibres, améliorer la visibilité de l'ensemble Des Equilibres au niveau régional et national.
  • Relation publiques : développer un nouveau public par une relation aux associations et entreprises, relation avec les institutions.
  • Conception des documents de communication (affiches, brochures), en coopération avec l'infographiste.



Pie Face – Serveuse,
Sydney, Australie – Février 2012 à avril 2012.

  • Accueil et service des clients pour un établissement de vente à emporter de meat pies, cafés et gâteaux.



Famille NomXXX – Nanny,
Sydney, Australie – Novembre 2011 à février 2012.

  • S'occuper de deux enfants de 2 ans et 8 ans pendant la journée ou après l'école.
  • Suivi des devoirs, repas, douche, jusqu'au retour des parents.



Festival et Académie MusicaltaChargée de communication et des partenariats, assistante administrative,
Lyon, France ; Rouffach, France – Avril 2011 à août 2011

  • de Lyon, France : Mise en place de partenariats entre les entreprises locales et le festival.
  • Recherche de mécénat : ciblage des entreprises, envoi et suivi des dossiers.
  • Inscription et suivi des dossiers des élèves étrangers assistant à l'Académie.
  • Lors du déroulement de la manifestation à Rouffach, France : organisation des transports pour les élèves de l'Académie, gestion des salles de répétition, présence et accueil du public et des mécènes lors des concerts.



Association MICA (Médiateur et ingénieurs culturels associés) – Chargée de développement du projet Mars aux Musées,
Nice, France – Octobre 2010 à avril 2011.

  • Demande de subventions.
  • Relation avec les artistes et acteurs institutionnels de la ville de Nice.
  • Relations presse.
  • Mise en place de cours universitaires délocalisés dans les musées.



DécathlonHôtesse de caisse,
Bron, France – Juin 2009 à septembre 2010

  • Accueil des clients et encaissement des articles.



Centre Communal d'Action Sociale (CCAS)Intervenante Pédagogique en école maternelle dans le cadre des missions Bain de language,
Grenoble, France – Janvier 2009 à juin 2009

  • Conception et mise en place d'activité pédagogique autour de livres et d'activité physique pour un groupe d'enfants ayant des problème de langage dans le but de les rendre plus à l'aise en groupe classe lors de la prise de parole.
  • S'assurer de la participation, du bien-être et de la sécurité des enfants.
  • Réunions avec les professeurs et parents pour discuter de la manière dont les élèves évoluent dans le cadre scolaire et familial.
  • Réunion de suivi de mission avec les référents du Centre Communal d'Action Sociale.



La Confédération National des Familles (CNF) - Aide aux devoirs et Cours de Mathématiques,
Saint-Egrève, France – Septembre 2008 à juin 2009

  • Aide aux devoirs pour deux élèves de niveau 6ème.
  • Cours de mathématiques pour une élève de niveau 4ème.



Famille NomXXX – Baby-sitter et aide aux devoirs,
Septembre 2005 à juin 2006

  • Pour une famille de 2 enfants : le mercredi, aide au devoirs, mise en place d'activités, organisation de sortie, douche et préparation des repas.



Famille NomXXX – Baby-sitter et aide aux devoirs,
Lyon, France – Septembre 2006 à juin 2008

  • Pour une famille de 5 enfants : en semaine, surveillance des enfants après l'école, aide aux devoirs, douche, préparation du repas du soir.



Famille NomXXX – Baby-sitter et aide aux devoirs,
Lyon, France - Septembre 2007 à juin 2008

  • Pour une famille de 4 enfants : en semaine et le mercredi, surveillance des enfants après l'école et mise en place d'activités, aide aux devoirs, douche, préparation des repas.



Supermarché CasinoHôtesse de caisse,
Lyon, France – Avril 2006 à juin 2006

  • Accueil des clients et encaissement des articles.



Agence de Baby-sitter Mary-Poppins – Baby-sitter,
Nice, France – Mars 2004 à août 2004 ; juillet 2005 à août 2005 ; juillet 2006 à août 2006

  • Surveillance et mise en place d'activités pour des enfants de 4 mois à 12 ans, dans différentes familles.



Virgin (enseigne de vente de produits culturels) – Stockiste,
Nice, France – Juillet 2003 à août 2003

  • Rangement du stock des différents produits
  • Emballage de disques



Hôtel Le Méridien – Femme de chambre, employée en extra lors des week-ends et vacances scolaires,
Nice, France – Juillet 2002 à décembre 2003.

  • Nettoyage des chambres





EXPERIENCE DE BENEVOLAT


Bondi Junction community center – Professeur de français remplaçant,
Sydney, Australie – Janvier 2012 à mars 2012

  • Conception et animation des cours de français



Musée des Moulages – Responsable de médiation pour l’exposition Tisserdétisserretisser le voile de la mariée mise à nu par ses amants de l’artiste-plasticien Yves Henri,
Lyon, France – Janvier 2010 à mai 2010.

  • Mise en place d’activités à destination du public scolaire
  • Conception de documents d'information sur l'exposition à destination du public, et d'activité interactives à destination des enfants.
  • Montage et démontage de l’exposition.
Stéphanie I |
Bonjour à tous !

J'ai une question sur le cv, doit on mettre aussi les stages que l'on a fait dans le cadre de nos études ?
J'en ait fait plusieurs mais cela remonte à 15 ans et certaines des entreprises on fermées depuis...

Merci d'avance
Celine I |
Merci beaucoup !
Marie I |
Message de Celine5
Bonjour,
aujourd'hui on met souvent l'activité (en 2 mots) de l'entreprise lorsqu'on la nomme, Par exemple: Import/Export, E-commerce, Agence de voyages...
Si je mets cela comme ça :
myToys.de GmbH - E-Commerce, Acheteuse Junior Chambre d’enfant, Berlin, Allemagne, depuis 01/2015
ou
NAI EVOLIS - Immobilier d’entreprise, Consultante et assistante commerciale, Toulouse, France, 12/2007 – 06/2009
ça passe ? ou il vaut mieux éviter parce que ce n'est pas dans le modèle officiel ? cela fait sens pour les employeurs dans la mesure où le nom de l'entreprise n'indique pas forcément ce en quoi elle est spécialisée et un métier comme assistante commerciale ou acheteuse peuvent aller aussi bien dans le e-commerce, l'import export que dans une association, dans l'industrie aussi bien que dans le service.
Merci par avance !
Salut Céline,

Pour ta recherche d'emploi une fois sur place, ça sera carrément censé.
Là, ils ne le demandent pas spécifiquement, donc tu fais comme tu veux.
Celine I |
Bonjour,
aujourd'hui on met souvent l'activité (en 2 mots) de l'entreprise lorsqu'on la nomme, Par exemple: Import/Export, E-commerce, Agence de voyages...
Si je mets cela comme ça :
myToys.de GmbH - E-Commerce, Acheteuse Junior Chambre d’enfant, Berlin, Allemagne, depuis 01/2015
ou
NAI EVOLIS - Immobilier d’entreprise, Consultante et assistante commerciale, Toulouse, France, 12/2007 – 06/2009
ça passe ? ou il vaut mieux éviter parce que ce n'est pas dans le modèle officiel ? cela fait sens pour les employeurs dans la mesure où le nom de l'entreprise n'indique pas forcément ce en quoi elle est spécialisée et un métier comme assistante commerciale ou acheteuse peuvent aller aussi bien dans le e-commerce, l'import export que dans une association, dans l'industrie aussi bien que dans le service.
Merci par avance !
Marie I |
Message de David2406
Bonjour à tous,

Je souhaiterai partir au Canada en JP, j'aimerai solliciter votre aide sur la conception du CV et notamment les diplômes.
Doit-on mettre le plus récent? Si oui celui obtenu ou celui que je compte obtenir en Juin.
De plus, j'ai passé des diplômes fédéraux dispensé par la fédération dois-je les incorporer car ceux ne sont pas des diplômes universitaires mais mon offre d'emploi est un poste dans un club sportif
Si quelqu'un pouvait m'aider svp.
Je vous remercie par avance.

David
Salut David,

Tu as le choix : soit tu mets juste le plus récent (obtenu), soit tu mets tous tes diplômes.
Je pense que tu peux aussi indiquer tes "diplômes fédéraux" également dans cette partie de ton CV.
David I |
Bonjour à tous,

Je souhaiterai partir au Canada en JP, j'aimerai solliciter votre aide sur la conception du CV et notamment les diplômes.
Doit-on mettre le plus récent? Si oui celui obtenu ou celui que je compte obtenir en Juin.
De plus, j'ai passé des diplômes fédéraux dispensé par la fédération dois-je les incorporer car ceux ne sont pas des diplômes universitaires mais mon offre d'emploi est un poste dans un club sportif
Si quelqu'un pouvait m'aider svp.
Je vous remercie par avance.

David
LilouFly I |
Message de Marie
Salut LilouFly,

Vu que tu as sûrement eu des expériences depuis l'an dernier, il est fort possible que non, ton CV ne soit pas le même que l'an dernier.
Mais effectivement, ils ne demandent plus de mettre ses périodes d'inactivité.
Pour les diplômes "français", moi je dirais, laisse-les car sinon, ça risque d'être encore moins compréhensible (surtout qu'on ne gère pas forcément la "traduction" de diplôme en vrai
Ok Merci beaucoup !
Marie I |
Message de LilouFly
Salut tout le monde,

j'ai un doute : j'ai fait mon CV pour le PVT l'an dernier avec mes diplômes "français" et c'est très bien passé. Dois-je mettre l'équivalence québécoise de mes diplômes pour la demande de JP ?
Et je vois que je ne peux pas me servir exactement du même CV cette année, je dois également enlever mes périodes d'inactivité du CV, c'est bien ça ? Merci
Salut LilouFly,

Vu que tu as sûrement eu des expériences depuis l'an dernier, il est fort possible que non, ton CV ne soit pas le même que l'an dernier.
Mais effectivement, ils ne demandent plus de mettre ses périodes d'inactivité.
Pour les diplômes "français", moi je dirais, laisse-les car sinon, ça risque d'être encore moins compréhensible (surtout qu'on ne gère pas forcément la "traduction" de diplôme en vrai
LilouFly I |
Salut tout le monde,

j'ai un doute : j'ai fait mon CV pour le PVT l'an dernier avec mes diplômes "français" et c'est très bien passé. Dois-je mettre l'équivalence québécoise de mes diplômes pour la demande de JP ?
Et je vois que je ne peux pas me servir exactement du même CV cette année, je dois également enlever mes périodes d'inactivité du CV, c'est bien ça ? Merci