6Les langues


Le Mexique n’a pas décrété de langue officielle, mais l’espagnol est la langue la plus parlée et celle utilisée pour tous les documents officiels. Il est cependant différent de celui pratiqué en Espagne : il possède entre autres du vocabulaire et des expressions propres, que nous détaillons dans notre article sur l’espagnol du Mexique.

Il existe également de nombreuses langues autochtones qui, depuis 2003, ont obtenu le statut de “langue nationale”. Les deux plus importantes sont le maya et le nahuatl, mais il existe des centaines de variations linguistiques. Ces langues millénaires étaient parlées avant l’arrivée des Espagnols et ont survécu à la colonisation, bien qu’elles aient subi des évolutions au fil des siècles. Seul 6 % de la population parlerait une langue ou un dialecte autochtone.

En raison des nombreux échanges commerciaux avec les États-Unis, du tourisme international et de l’implantation de communautés anglophones dans certains endroits du pays, de nombreux Mexicains parlent également anglais.

Salutation et communication à la mexicaine

Pour saluer et dire au revoir, la coutume est de s’étreindre et de se donner un bisou sur la joue, surtout si c’est une personne proche. Si c’est seulement une connaissance, la poignée de main est la plus commune (notamment entre hommes). Si vous venez de rencontrer une personne, un geste de la main peut suffire.

En dehors du contexte professionnel, le tutoiement est très commun.

Les Mexicains ont souvent un ton enjoué, ils n’hésitent pas à parler fort et à utiliser leurs mains pour s’exprimer.

Chaleureux, ils aiment le contact et au sein d’un groupe d’amis ou en famille, ils ont tendance à être physiquement proches les uns des autres (contrairement aux Européens qui font attention à respecter un certain espace personnel).

Les Mexicains sont très attachés à la politesse et adorent recevoir du monde, il est donc très important que l’invité se sente bien. Ils n’hésitent pas à demander régulièrement si tout va bien, si l’on a besoin de quelque chose, etc. En cas de problème, ils feront tout leur possible pour vous aider à le résoudre. S’ils vous voient manger ou être sur le point de vous mettre à table, ils vous souhaiteront automatiquement (buen) provecho (“bon appétit”).

Si les Mexicains peuvent être directs (pour aborder quelqu’un, demander quelque chose au restaurant ou en faisant leurs courses, par exemple), dans des relations plus amicales ils ont du mal à dire non et à exprimer ce qu’ils veulent vraiment. S’ils sentent que la personne ne va pas dans le même sens qu’eux, ils vont trouver des stratagèmes pour éviter la confrontation directe. Certaines personnes arrangeantes acceptent de faire ce qu’il est attendu, tandis que d’autres repoussent indéfiniment la tâche à réaliser ou bâclent le travail par exemple.

Chapitre précédent Chapitre suivant
claire

Actuellement en PVT au Mexique!

Ajouter à mes favoris
5
2 avis

Connectez-vous pour pouvoir voter.

Aucun commentaire

Il n'y a aucun commentaire pour le moment mais n'hésitez pas à ajouter le vôtre 🙂