Chapitre 1
Chapitre 2
Créer son compte sur le site de l'immigration canadienne
Chapitre 3
Débuter sa candidature
Chapitre 4
Déposer sa candidature dans le bassin - la page E-Service
Chapitre 5
Déposer sa candidature dans le bassin : Renseignements personnels du demandeur
Chapitre 6
Déposer sa candidature dans le bassin - la partie coordonnées
Chapitre 7
Déposer une candidature dans le bassin La partie Travail et études
Chapitre 8
La partie Détails sur la demande
Chapitre 9
Soumettre sa candidature dans le bassin : la signature électronique
Chapitre 10
Votre situation change / Besoin de modifier un élément de votre demande ?
Chapitre 11
Les documents utiles pour la suite de votre demande
Chapitre 12
Recevoir une invitation à présenter une demande (IPD)
Chapitre 13
Après l'IPD, la partie Détails personnels
Chapitre 14
Après l'IPD, la partie Coordonnées
Chapitre 15
Après l'IPD, la partie Antécédents - travail et études
Chapitre 16
Après l'IPD, la partie Détails sur la demande
Chapitre 17
Après avoir complété le formulaire, la transmission des documents
Chapitre 18
Le formulaire de Renseignements sur les familles (IMM5707)
Chapitre 19
Le certificat de police (selon votre situation)
Chapitre 20
Le curriculum vitae
Chapitre 21
La photo d'identité au format numérique
Chapitre 22
La copie des pages de votre passeport
Chapitre 23
La preuve de visite médicale (selon votre situation)
Chapitre 24
Le document national d'identité (selon votre situation)
Chapitre 25
Soumettre vos documents, signer votre demande et payer les frais de participation
Chapitre 26
Le prélèvement des données biométriques
Chapitre 27
Attente de la lettre d'introduction / Demande de documents supplémentaires
14Après l'IPD, la partie Coordonnées

L’onglet Langue de correspondance

Vous avez ici la possibilité de modifier la langue de correspondance que vous avez précédemment choisie si vous le souhaitez. Vous pouvez choisir entre les deux langues officielles du Canada : l’anglais et le français. Qu’importe que vous choisissiez de vous tourner vers le Canada anglophone ou francophone (ou même les deux), le choix de la langue dans le cadre de votre demande n’a aucune incidence sur la suite.

En revanche, si vous vous êtes renseignés sur l’obtention d’un certificat de police dans un pays étranger où vous avez séjourné (et qui nécessite une lettre des autorités canadiennes pour demander votre certificat de police), nous vous recommandons éventuellement de changer la langue de correspondance pour le recevoir en anglais.

L’onglet Courriel

courriel-eic-2018

Vous retrouvez ici l’adresse e-mail que vous avez saisie. Vous pouvez la modifier au besoin.

L’onglet Téléphone

Le numéro de téléphone peut servir aux autorités canadiennes pour prendre contact avec vous par téléphone si elles en ont besoin (cela n’arrive quasiment jamais, elles préfèrent généralement communiquer avec vous directement via l’interface en ligne). Vous devez sélectionner :

  • le type de numéro de téléphone : téléphone fixe (« du domicile »), de bureau (« Affaires ») et mobile (« cellulaire »).
  • L’indicatif de pays : le 33 pour la France métropolitaine, le 32 pour la Belgique.
  • Au niveau du nº de téléphone, indiquez votre numéro en enlevant le 0 au début (ça n’est pas grave si vous le laissez…).
  • Le « Poste » est le numéro sur lequel on peut vous joindre au travail généralement (au Canada, lorsque vous appelez une entreprise, on vous invite à composer le numéro de « poste » de la personne que vous souhaitez joindre). Si vous utilisez votre numéro de téléphone personnel (mobile ou fixe), vous n’avez pas besoin de remplir cette case.
  • Vous pouvez inscrire plusieurs numéros de téléphone si vous le souhaitez après avoir cliqué sur « Sauvegarder et ajouter ».

L’onglet Adresse

Adresse du domicile : vous devez indiquer ici l’adresse à laquelle vous résidez actuellement. Vous n’avez pas l’obligation de remplir l’ensemble des champs s’ils ne vous concernent pas. Toutefois, vous devrez obligatoirement compléter le district ou la région. Il faut remarquer que cette adresse n’a pas à être celle qui figure sur votre passeport. Vous pouvez très bien avoir déménagé depuis l’obtention de votre passeport, ça n’est en aucun cas un problème.

Si vous êtes en France, vous pouvez indiquer le quartier dans lequel vous vivez ou la région dans laquelle vous vivez au niveau de district ou région.

Attention, le premier numéro n’est pas le numéro de votre rue, mais le numéro d’appartement ou d’unité (si vous vivez dans un appartement ou dans un lotissement par exemple).

Remarque sur le « De » : il vous est demandé d’indiquer une date. Vous devez comprendre « De » comme « Depuis ». Vous devez indiquer la date depuis laquelle vous vivez à cette adresse.

Votre adresse postale est-elle la même que votre adresse personnelle courante ? 

  • Pour les candidats belges : si dans le cadre de votre demande, vous devez fournir une adresse permanente dans votre pays de citoyenneté alors que vous vivez temporairement à l’étranger, vous devez répondre « Non » à cette question et indiquer votre adresse permanente dans votre pays de citoyenneté (la Belgique). Plus d’infos…
  • Si, dans l’éventualité où vous deviez recevoir un courrier de la part d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada, vous ne souhaitez pas recevoir ce courrier à l’adresse que vous avez fournie ci-dessus mais que vous disposez d’une autre adresse postale, alors vous pouvez répondre « Non » à cette question.
  • Dans ce cas, une nouvelle série de questions apparaît concernant votre adresse postale. Le champ « CP » (pour « case postale ») correspond à une boîte postale. En principe, les candidats laissent cette case vide.

Chapitre précédent Chapitre suivant
Pvtistes.net

L'équipe de pvtistes.net vous informe depuis 2005 sur tous les aspects d'un PVT et vous accompagne dans vos projets de mobilité à l'international !

The pvtistes.net team has been around since 2005, guiding thousands of young adults through all aspects of their working holiday!

Ajouter à mes favoris
5
86 avis

Connectez-vous pour pouvoir voter.

(1223)Commentaires

Charline I |
Message de EnolaDLT
Hello,

Normalement oui, ça veut dire que c'est ok, tu as dû recevoir ta lettre d'introduction ou tu vas la recevoir prochainement.

oh super ! MERCI INFINIMENT DE VOTRE AIDE !
{{likesData.comment_1354729.likesCount}}
Enola I |
Message de charlinehru
Merci beaucoup pour votre réponse !
J'ai enfin reussi à tout obtenir et l'IRCC m'a accordé un délai. J'ai recu aujourd'hui la lettre suivante : '' Votre demande de permis de travail au Canada a fait l’objet d’une approbation initiale de la part d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC). La décision définitive de vous
délivrer un permis de travail et de vous autoriser l’entrée au Canada sera prise à la suite
d’un examen par un agent au Canada. Cet agent déterminera si vous satisfaites toujours aux exigences de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés (LIPR), de son règlement et de toute autre loi canadienne. ''

Est ce que cela veut dire que tout est ok pour moi ?
Hello,

Normalement oui, ça veut dire que c'est ok, tu as dû recevoir ta lettre d'introduction ou tu vas la recevoir prochainement.
Charline I |
Message de EnolaDLT
Hello,

Oui, tout à fait ! Si tu n'as pas tous les documents à temps, tu envoies les preuves que tu as bien entamé les démarches et que tu es en attente + tu fournis une lettre explicative où tu expliques tout ça. Normalement IRCC accorde un délai supplémentaire (attention, ce n'est pas toujours le cas).

Merci beaucoup pour votre réponse !
J'ai enfin reussi à tout obtenir et l'IRCC m'a accordé un délai. J'ai recu aujourd'hui la lettre suivante : '' Votre demande de permis de travail au Canada a fait l’objet d’une approbation initiale de la part d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC). La décision définitive de vous
délivrer un permis de travail et de vous autoriser l’entrée au Canada sera prise à la suite
d’un examen par un agent au Canada. Cet agent déterminera si vous satisfaites toujours aux exigences de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés (LIPR), de son règlement et de toute autre loi canadienne. ''

Est ce que cela veut dire que tout est ok pour moi ?
Enola I |
Message de charlinehru
Merci infiniment pour votre aide ! J’ai réussi à obtenir un document pour l’état de Victoria mais pour le Queensland c’est très long. Je ne sais pas si je l’aurai bien reçu d’ici dimanche. Est ce que vous savez si je peux mettre les documents prouvant que la procédure est en cours ?
Merci beaucoup pour votre aide !
Hello,

Oui, tout à fait ! Si tu n'as pas tous les documents à temps, tu envoies les preuves que tu as bien entamé les démarches et que tu es en attente + tu fournis une lettre explicative où tu expliques tout ça. Normalement IRCC accorde un délai supplémentaire (attention, ce n'est pas toujours le cas).
Charline I |
Message de EnolaDLT
D'acc ! Dans tous les cas tu dois au moins fournir le National Police Check. Tu trouveras des infos sur cette discussion du forum Australie : Casier judiciaire australien / National Police Check

Maintenant pour les traffics history des deux états c'est un peu plus délicat. Soit tu contactes IRCC via le formulaire web pour leur indiquer que tu n'as jamais résidé dans ces deux États pendant ton voyage. Soit, tu fais quand même les démarches pour ces deux documents.

Tu trouveras plus d'informations sur le sujet dans ces deux discussions :

- Traffic history Report Queensland : comment l'obtenir ? (anciens pvtistes Australie)
- Traffic History du Victoria (Australie)

Merci infiniment pour votre aide ! J’ai réussi à obtenir un document pour l’état de Victoria mais pour le Queensland c’est très long. Je ne sais pas si je l’aurai bien reçu d’ici dimanche. Est ce que vous savez si je peux mettre les documents prouvant que la procédure est en cours ?
Merci beaucoup pour votre aide !
Enola I |
Message de charlinehru
Merci pour ta réponse !

J'ai été 8 mois en Australie mais je n'ai jamais vécu dans le Queensland j'y suis juste passé et je n'ai même jamais été dans l'état de Victoria. J'avoue que je suis perdue je ne sais pas comment faire.
D'acc ! Dans tous les cas tu dois au moins fournir le National Police Check. Tu trouveras des infos sur cette discussion du forum Australie : Casier judiciaire australien / National Police Check

Maintenant pour les traffics history des deux états c'est un peu plus délicat. Soit tu contactes IRCC via le formulaire web pour leur indiquer que tu n'as jamais résidé dans ces deux États pendant ton voyage. Soit, tu fais quand même les démarches pour ces deux documents.

Tu trouveras plus d'informations sur le sujet dans ces deux discussions :

- Traffic history Report Queensland : comment l'obtenir ? (anciens pvtistes Australie)
- Traffic History du Victoria (Australie)
Charline I |
Message de EnolaDLT
Tu as visité l'Australie pendant plus de 6 mois ou non ? Si ton séjour était de moins de 6 mois, il faut que tu indiques à IRCC que tu n'as pas été en Australie pendant plus de 6 mois consécutif et que tu peux pas leur fournir le document qu'ils te demandent.

Tu peux les informer via le formulaire web de contact https://secure.cic.gc.ca/enquiries-r...e-cas-fra.aspx ou en déposant directement les justificatifs à la place du certificat de police.

Merci pour ta réponse !

J'ai été 8 mois en Australie mais je n'ai jamais vécu dans le Queensland j'y suis juste passé et je n'ai même jamais été dans l'état de Victoria. J'avoue que je suis perdue je ne sais pas comment faire.
Enola I |
Message de charlinehru
Il y avait un beug sur le site mais j’ai réussi à le televerser à la dernière minute. Maintenant j’ai un autre soucis c’est que j’ai indiqué avoir visité l’Australie et on me demande des documents du Queensland mais je n’ai jamais vécu la bas, j’ai juste visité. Est ce que vous savez comment je dois faire ?
Tu as visité l'Australie pendant plus de 6 mois ou non ? Si ton séjour était de moins de 6 mois, il faut que tu indiques à IRCC que tu n'as pas été en Australie pendant plus de 6 mois consécutif et que tu peux pas leur fournir le document qu'ils te demandent.

Tu peux les informer via le formulaire web de contact https://secure.cic.gc.ca/enquiries-r...e-cas-fra.aspx ou en déposant directement les justificatifs à la place du certificat de police.
Charline I |
Message de EnolaDLT
Bonjour,

C'est quoi comme doc supplémentaire ?

Il y avait un beug sur le site mais j’ai réussi à le televerser à la dernière minute. Maintenant j’ai un autre soucis c’est que j’ai indiqué avoir visité l’Australie et on me demande des documents du Queensland mais je n’ai jamais vécu la bas, j’ai juste visité. Est ce que vous savez comment je dois faire ?
Enola I |
Message de charlinehru
Bonjour,
Je n'arrive pas à televerser un document supplémentaire que l'on m'a demandé, cela m'envoi à chaque fois sur une page d'erreur.
Bonjour,

C'est quoi comme doc supplémentaire ?