Vous avez déjà effectué un PVT ou un autre type de séjour à l’étranger (pendant 6 mois ou plus) par le passé et vous souhaitez présenter une demande de PVT Canada ? Si vous êtes invité à présenter une demande, vous pourriez devoir présenter un certificat de police du pays où vous avez séjourné. Dans cet article, nous vous proposons de revenir en détail sur les démarches à prévoir si vous avez vécu dans l’un des pays accessibles en PVT. Si vous avez vécu dans d’autres pays, nous vous invitons à consulter cette page du site des autorités canadiennes.
Pour chaque pays, nous vous donnerons systématiquement le lien menant aux consignes données sur le site des autorités canadiennes. Ces pages contiennent des informations qui pourraient vous être utiles et éventuellement des contacts dans les pays en question si vous éprouvez des difficultés à effectuer votre demande. N’hésitez pas à consulter ces liens.
Si vous avez déjà vécu au Canada
Dans le cadre d’une demande de PVT Canada, la demande du certificat de police canadien n’est en aucun cas automatique. La quasi-totalité des candidats n’ont pas à fournir ce certificat de police.
Dans une réponse de leur Foire aux Questions, les autorités canadiennes précisent la chose suivante :
» Si vous avez habité au Canada pendant plus de six mois depuis l’âge de 18 ans, la Gendarmerie royale du Canada (GRC) pourrait effectuer une vérification de casier judiciaire. La GRC pourrait vous demander d’obtenir vos empreintes digitales afin de confirmer votre identité. «
Ainsi, dans l’éventualité peu probable où les autorités canadiennes auraient besoin de confirmer votre identité, ils ne vous demanderaient que vos empreintes digitales. Dans tous les cas, inutile de les demander en avance, attendez simplement un éventuel retour de leur part.
Avoir vécu au Canada ne signifie donc pas que l’on vous demandera un certificat de police ou des empreintes, ça n’est en aucun cas automatique (c’est même plutôt rare).
Toutefois, dans l’éventualité où vous auriez à en fournir un, nous vous recommandons de suivre les excellents conseils d’Antoine (Sirlegoff) dans cette discussion : Demande de casier judiciaire de la GRC depuis la France. Il vous propose même un PDF reprenant chaque étape de la démarche.
Si vous avez fait un PVT en Australie
Les consignes se trouvent sur cette page du site des autorités canadiennes. Vous pourriez avoir à obtenir plusieurs documents.
Le National Police Check (NPC) (dans tous les cas)
La demande peut se faire en ligne depuis ce lien. Vous devez présenter plusieurs documents permettant de vérifier votre identité (suffisamment pour atteindre un total de 100 points). Par exemple, pour obtenir ces 100 points, vous pourriez fournir les pièces suivantes :
- Votre passeport en court de validité (70 points)
- Votre extrait de naissance (25 points)
- Un relevé de banque à votre nom (25 points)
Les documents qui ne seraient pas en langue anglaise doivent normalement être traduits. Mais il semble que certains candidats n’aient pas forcément envoyé de traduction (ça n’est toutefois pas garanti !).
La méthode la plus simple pour présenter sa demande est de faire une demande en ligne (avec un paiement par carte).
Dans la partie « Purpose of Check », vous devez sélectionner « Commonwealth Employment / Purpose » puis choisir le numéro 35 « Overseas employment/visa – for supply to a country other than Australia ».
Vous devrez imprimer puis signer un formulaire de consentement (qui vous est fourni au cours de la demande) puis soumettre une version scannée des documents demandés.
Note : le nom des documents téléchargés ne doit pas excéder 10 lettres, sinon un message d’erreur apparaîtra lors du téléchargement.
Le coût de la demande du NPC est de 42 $AU.
Pour en savoir plus et si vous avez des questions sur le sujet, rendez-vous dans cette discussion de notre forum : Australie : Casier judiciaire australien / National Police Check.
Le « Traffic History » pour les résidents du Queensland
Si vous avez résidé dans le Queensland, vous devrez fournir en plus un « Traffic History » (en plus du National Police Check).
Si vous n’avez pas conduit sur place ou si vous n’avez pas le permis de conduire, vous devrez tout de même fournir une preuve délivrée par les autorités du Queensland indiquant que vous n’avez jamais été titulaire d’un permis de conduire dans le Queensland.
Si vous avez obtenu un permis dans le Queensland, vous pouvez faire la demande depuis ce lien. La demande coûte 23,25 $AU (il est possible de payer par Mastercard ou Visa). Vous pouvez également présenter une demande en personne (si vous êtes sur place) ou par courrier. Dans votre demande, vous devez demander un rapport depuis l’âge de 18 ans.
Si vous n’avez pas obtenu de permis de conduire du Queensland, la demande de traffic History par Internet n’était pas possible pendant très longtemps, mais d’après le retour d’Élodie sur notre forum, c’est désormais possible. Pour faire votre demande, vous aurez besoin de :
- Remplir le formulaire F2121 (disponible sur ce lien).
- Obtenir une copie certifiée de vos documents d’identité (vous devrez fournir plusieurs pièces d’identité). La copie peut être certifiée notamment par des agents de police, un consulat ou encore un médecin. Le texte anglais doit apparaître sur le document « I have sighted the original document and certify this to be a true copy of the original ».
- Envoyer un message à l’adresse email suivante : [email protected]. Dans votre mail, vous devez inclure le formulaire complété, la copie certifiée de vos documents d’identité et indiquer (en anglais) le but de votre démarche (le gouvernement du Canada vous demande le traffic history du Queensland).
- Quelques jours plus tard, vous recevrez un lien de la part des autorités du Queensland pour payer les frais sur une interface en ligne avec votre carte bancaire.
- Vous devrez leur renvoyer la confirmation de ce paiement que vous recevrez par email (pour qu’ils lient votre demande à la preuve de paiement).
Le certificat de police arrive ensuite assez rapidement. Pour Élodie, elle a reçu sa demande le lendemain, mais d’autres informations laissent penser qu’il faut compter environ 10 jours ouvrés de traitement (ne vous y prenez pas au tout dernier moment).
Pour en savoir plus et si vous avez des questions sur le sujet, rendez-vous dans cette discussion de notre forum : Traffic history Report Queensland : comment l’obtenir ? (anciens pvtistes Australie). Nous vous recommandons spécifiquement le témoignage d’Élodie (et aussi ce message) qui partage sa méthode pour l’obtenir avec un paiement en ligne.
Le « Full licence history search » pour les résidents de Victoria
Si vous avez résidé dans l’état de Victoria, vous devrez fournir en plus un « Full Licence History Search » (en plus du National Police Check). Si vous n’avez pas conduit dans l’État de Victoria ou que vous n’avez même pas le permis de conduire dans l’État de Victoria, vous devrez fournir une preuve délivrée par les autorités de Victoria indiquant que vous n’avez jamais été titulaire d’un permis de conduire dans l’État de Victoria. Le mieux est d’envoyer un e-mail en anglais à l’adresse suivante : [email protected]. Fournissez le plus d’informations possibles dans cet e-mail, incluant la raison de votre demande (une demande de permis de travail au Canada), votre ou vos adresse(s) quand vous viviez dans cet État, vos nom(s), prénom(s), date et lieu de naissance, citoyenneté et vos coordonnées. La réponse peut arriver en 10-15 jours environ.
Si vous avez obtenu un permis de conduire dans l’État de Victoria, vous allez devoir présenter une demande. La démarche la plus simple est de faire une demande en ligne pour un « Complete Driver History Report« . La demande coûte 18,50 $AU (il est possible de payer par Visa ou Mastercard). Vous aurez besoin de fournir votre numéro de permis de conduire.
Si vous avez fait un PVT en Nouvelle-Zélande
Les consignes se trouvent sur le site des autorités canadiennes.
Vous devez présenter une demande de « Criminal record (aussi appelé Criminal conviction history) sur le site des autorités néo-zélandaises.
Vous devrez compléter un formulaire de demande. Vous pouvez même recevoir ce document par e-mail. Le formulaire peut être complété à l’ordinateur ou à la main. Vous devrez également fournir la copie d’une pièce d’identité. Parmi les pièces autorisées, on peut citer votre passeport valide ou encore un permis de conduire (s’il est néo-zélandais).
La demande du certificat de police néo-zélandais est gratuite, et le délai de traitement est généralement de 20 jours.
Pour en savoir plus et si vous avez des questions sur le sujet, rendez-vous dans cette discussion de notre forum : Obtenir un criminal record néo-zélandais.
Si vous avez fait un PVT au Japon
Les consignes se trouvent sur le site des autorités canadiennes.
Vous devez au préalable obtenir une lettre de la part des autorités canadiennes vous demandant de fournir un certificat de police. Quand vous aurez soumis votre demande de permis de travail (après avoir reçu une invitation à présenter votre demande), vous devriez recevoir une lettre des autorités canadiennes vous demandant ce document.
Important : un pvtiste nous a envoyé ceci : « Contrairement à ce qui est indiqué sur le site d’IRCC il n’est pas nécessaire d’attendre la lettre d’IRCC vous demandant ce document pour en faire la demande dans les consulats/ambassades du Japon dont vous dépendez.
Vous avez juste à prendre rdv pour la prise d’empreinte sur place et remplir le dossier en emmenant votre passeport.
Il n’y a pas besoin d’apostille.
Cela prend 2 mois environ alors si vous avez vécu plus de 6mois au Japon anticipez la demande.
On est quelques uns à s’être fait avoir récemment à attendre la dernière minute sans que ce soit nécessaire donc si les prochains peuvent éviter les deux mois d’attente dans le vent
Faites la demande en même temps que vos données biométriques ça prendra le même temps. »
Si vous êtes à l’extérieur du Japon, vous pourrez présenter une demande de certificat de police japonais auprès d’un consulat ou d’une ambassade du Japon. Vous aurez besoin de la lettre des autorités canadiennes pour effectuer cette démarche. Vous devrez sûrement faire une demande en personne dans la mesure où les autorités japonaises pourraient avoir besoin de prendre vos empreintes digitales. La demande s’effectue apparemment uniquement sur rendez-vous, comme l’explique les autorités japonaises sur le site de l’ambassade du Japon en France.
Il faut compter un délai de 2 mois. Dans la mesure du possible, essayez de garder une preuve de votre demande de certificat de police auprès des autorités japonaises, pour prouver aux autorités canadiennes que vous avez déjà entamé vos démarches. Vous devrez récupérer votre certificat de police en personne (ou via un tiers, sous conditions). Certains candidats nous ont dit qu’ils n’avaient finalement pas eu besoin de présenter leur certificat de police aux autorités canadiennes, mais cela ne signifie pas pour autant qu’il ne sera demandé à aucun candidat.
Pour en savoir plus et si vous avez des questions sur le sujet, rendez-vous dans cette discussion de notre forum.
Si vous avez fait un PVT en Corée du Sud
Les consignes se trouvent sur le site des autorités canadiennes. Nous n’avons aucun retour sur ce certificat de police au moment où nous écrivons cet article (novembre 2017).
Si vous êtes encore sur place, vous devriez pouvoir demander votre certificat de police auprès d’un commissariat. Vous aurez besoin de votre numéro d’étranger, votre carte d’identité coréenne et de votre passeport.
Si vous ne vivez plus en Corée du Sud, vous êtes invité à contacter la National Police Agency in Korea.
Vous pourriez avoir besoin d’un certificat de vos entrées et sorties délivré par le service d’immigration de la Corée. Des consignes pour obtenir ce certificat d’entrée et de sortie est disponible sur ce lien des autorités coréennes.
Pour en savoir plus et si vous avez des questions sur le sujet, rendez-vous dans cette discussion de notre forum.
Si vous avez fait un PVT à Hong Kong
Les consignes se trouvent sur le site des autorités canadiennes.
Vous devez télécharger et remplir une demande de Certificate of No Criminal Conviction (CNCC) en vous rendant sur cette page du site des autorités hongkongaises.
Pour faire votre demande, vous devrez faire une prise d’empreintes et les faire certifier. Vous pouvez essayer de vous tourner vers un commissariat qui serait d’accord pour le faire. Sinon, vous devrez passer par un organisme spécialisé. Si vous passez par un organisme privé, vous devrez tout de même obligatoirement obtenir un tampon de police sur la fiche qui vous sera remise incluant le nom et la fonction de la personne qui a pris vos empreintes digitales.
Si vous vivez à Paris, sachez que le commissariat de police du 15e arrondissement situé sur la rue Vaugirard accepte de faire ce type de démarches.
Vous devez ensuite envoyer un dossier avec une copie de votre Hong Kong ID et un chèque émis en dollars hongkongais (225 $HK soit environ 20 euros). Pour obtenir un chèque émis en dollars hongkongais, tournez-vous vers votre banque, ou demandez à vos proches s’ils pourraient faire une demande auprès de leur banque. D’autres documents sont demandés, comme la copie des pages d’identification de votre passeport et une preuve de la demande du Certificat of No Criminal Conviction émis par les autorités canadiennes.
Les autorités hongkongaises transmettront directement votre certificat de police au gouvernement canadien.
N’hésitez pas à lire le témoignage de Xavier dans notre discussion dédiée au certificat de police de Hong-Kong.
Pour en savoir plus et si vous avez des questions sur le sujet, rendez-vous dans cette discussion de notre forum.
Si vous avez fait un PVT à Taiwan
Les consignes se trouvent sur le site des autorités canadiennes.
Si vous vous trouvez toujours à Taiwan, vous pouvez présenter une demande auprès du service de police de Taipei (en personne, en ligne, ou par la poste). Des informations en anglais sont disponibles à ce sujet sur cette page du site des services de police de Taipei. Vous pouvez également aller demander votre certificat en personne à la division des affaires étrangères de Taipei, située dans le district de Zhongheng (Station MTR Ximen, sortie 5) de 8 h 30 à 17 h du lundi au vendredi. Comptez 2 heures pour une demande en personne. La demande coûte autour de 100 $NTD pour une demande sur place.
Si vous ne vivez plus là-bas, vous pouvez présenter votre demande par courrier. Les instructions se trouvent là aussi sur le site des services de police de Taipei.
Pour faire une demande par courrier, vous devez fournir le formulaire de demande, une copie de votre passeport légalisé par le bureau de représentation de Taiwan en France ou en Belgique ou votre ARC (si vous en avez obtenu une, mais c’est rare pour des pvtistes). Vous devez également joindre le paiement de votre demande (7 $US pour une copie) et une enveloppe adressée à votre adresse postale.
Envoyez le tout à l’adresse suivante :
Foreign Affairs Division,
Taipei City Police Department
No. 96, Yanping S. Rd., Zhongzheng Dist.,
Taïpei 10042, Taïwan (République de Chine)
Pour en savoir plus et si vous avez des questions sur le sujet, rendez-vous dans cette discussion de notre forum.
Si vous avez fait un PVT en Argentine
Les consignes se trouvent sur le site des autorités canadiennes.
Si vous vous trouvez en France, les consignes se trouvent sur cette page du site des autorités argentine : Inicio del Trámite del Certificado de Antecedentes Penales. Pour la demande en ligne, si vous êtes en France, vous devez sélectionner « Otros paises ».
La demande se fait en plusieurs étapes. Dans un premier temps, vous allez remplir en ligne une demande de certificat de police. Puis vous devez aller faire apostiller vos documents auprès du consulat d’Argentine du pays dans lequel vous vous trouvez. Après l’envoi de votre demande, vous devriez pouvoir consulter votre certificat sur Internet dans les jours qui suivent.
Vous pourriez avoir des frais à payer pour votre demande, mais nous ignorons à quelle étape ce paiement se réalise.
Pour en savoir plus et si vous avez des questions sur le sujet, rendez-vous dans cette discussion de notre forum.
Si vous avez fait un PVT au Chili
Les consignes se trouvent sur le site des autorités canadiennes.
Vous devez demander un « Certificado de Antecedentes par Fines Especiales » et un « Hoja de vida del Conductor ». La demande peut être faite auprès d’une ambassade ou d’un consulat du Chili, dans votre pays de résidence. Vous pouvez éventuellement présenter une demande en ligne sur ce site des autorités chiliennes (dans ce cas, vous faites une demande de type D). La démarche en ligne est payante.
Pour une demande en ligne ou en personne, vous aurez besoin de votre R.U.N ou RUT.
Les démarches pour obtenir ces certificats sont disponibles sur le site du consulat du Chili à Paris. En faisant votre demande au consulat, les frais s’élèvent à 6 euros.
Les documents qui vous seront remis devraient être en espagnol. Dans ce cas, vous devrez fournir les documents accompagnés d’une traduction réalisée par un traducteur autorisé.
Pour en savoir plus et si vous avez des questions sur le sujet, rendez-vous dans cette discussion de notre forum.
Si vous avez fait un PVT en Colombie
Les consignes se trouvent sur le site des autorités canadiennes.
Vous devez passer par une compagnie privée fournissant des services pour une demande de certificat de vérification des antécédents par les autorités colombiennes.
Deux compagnies peuvent fournir ce service :
- G4S Colombia (leur site ne semble plus fonctionner)
- Omnitempus
N’hésitez pas à lire les différents messages présents de notre forum, notamment sur la façon dont Clément, alias D101 a présenté sa demande auprès des deux compagnies (les délais ont été assez longs…).
Si vous avez fait un PVT au Mexique
Les consignes se trouvent sur le site des autorités canadiennes.
Le document que vous devez fournir s’appelle « Constancia de Antecedentes Registrales« .
Normalement, c’est l’ambassade du Mexique au Canada qui transmettra directement votre certificat de police aux autorités canadiennes en charge du traitement de votre demande de PVT.
De votre côté, comme des documents vous sont demandés sur l’interface en ligne au niveau du certificat de police, nous vous recommandons de transmettre une preuve que vous avez effectué cette démarche auprès de l’ambassade du Canada au Mexique. Par exemple, vous pourriez joindre un document PDF avec en première page une petite lettre qui indique que vous avez envoyé les documents requis comme indiqués sur leurs consignes à telle adresse, puis joindre une photo de l’enveloppe juste avant l’envoi (de préférence déjà tamponnée par les services de la poste) et un scan des différents documents soumis, le tout transmis dans un seul et unique fichier PDF. De cette façon, vous prouvez que vous avez entamé toutes les démarches nécessaires, comme demandé.
Pour en savoir plus et si vous avez des questions sur le sujet, rendez-vous dans cette discussion de notre forum.
Si vous avez fait un PVT en Uruguay
Les consignes se trouvent sur le site des autorités canadiennes.
Le document que vous demandez s’appelle le « Certificado de Antecedentes Judiciales »
Si vous êtes en Uruguay, vous pouvez présenter votre demande à la Dirección Nacional de Policía Técnica. Vous pouvez apparemment présenter une demande en ligne sur cette interface des autorités uruguayennes. Vous aurez besoin de votre numéro d’identité en Uruguay (disponible sur votre Cedula de identidad) et de votre passeport. Des frais sont à prévoir.
Si vous vivez en dehors de l’Uruguay, vous devez faire appel à un représentant sur place pour faire votre demande. Vous pourrez alors transmettre votre demande complète à votre représentant en Uruguay pour qu’il puisse présente une demande auprès de la Dirección Nacional de Policía Técnica.
Pour en savoir plus et si vous avez des questions sur le sujet, rendez-vous dans cette discussion de notre forum : Certificat de police pour l’Uruguay.
Si vous avez fait un PVT en Russie
Si vous êtes toujours sur place, vous pouvez présenter une demande au « Centre d’information régional du ministère des Affaires étrangères ».
Autrement, vous devez présenter une demande auprès d’un consulat ou d’une ambassade de Russie du pays dans lequel vous vous trouvez. Nous ne disposons malheureusement pas de plus d’informations sur le sujet.
Pour en savoir plus et si vous avez des questions sur le sujet, rendez-vous dans cette discussion de notre forum.
Si vous avez fait vécu dans un autre pays
Si vous avez vécu dans un autre pays, nous vous recommandons au préalable de consulter les consignes données par le gouvernement canadien pour obtenir un certificat de police du pays où vous avez vécu.
Sur cette page, vous pourrez retrouver la liste des pays et en cliquant sur le lien, vous retrouverez les consignes et le type de documents acceptés ou refusés par les autorités canadiennes en guise de certificat de police.
Si après avoir lu les consignes, des points vous semblent peu clairs, nous disposons désormais d’un forum entièrement dédié aux certificats de police (dans la section Obtenir son PVT Canada de notre forum Canada). Vous pouvez utiliser des filtres régionaux pour trouver éventuellement une discussion sur le pays qui vous intéresse.
Si vous craignez que les infos ne soient plus à jour ou si vous avez une question, postez votre message directement à la suite de la discussion pour éviter que les informations ne se dispersent sur plusieurs discussions.
(139) Commentaires
Bonjour tout le monde,
Ayant la double nationalité (belge-polonaise), j’ai du fournir un certificat de police (au mois de février). Il n’est valide que trois mois ici en Belgique. Pensez-vous que c’est celui-ci que je devrais avoir avec moi au moment d’entrer au Canada ou serait-il mieux que j’en redemande un nouveau ?
Bonjour Catherine, en général le Canada ne demande pas de nouveau certificat de police quand tu arriveras sur place, mais c’est bien d’emporter une copie de celui que tu as fourni dans ta demande de PVT, au cas où, et on ne t’en demandera pas un plus récent 🙂
Merci beaucoup pour votre réponse Julie 🙂
Bonjour,
j’ai tout envoyé et justifié 2 fois par lettre écrite que je ne pouvais pas fournir un certificat du Brésil, et j’ai aussi envoyé un justificatif écrite du consulat du Brésil, car l’obtention de ce document se fait seulement sur place. Mais pareil, IRCC fait comme si elle n’avait pas reçu mes documents et me demande encore une fois toujours ce certificat de police du Brésil.
Que dois-je faire? laisser tomber ou envoyer une nouvelle fois une lettre écrite?
Merci d’avance
Bonjour Emmanuel,
Tu peux renvoyer la lettre explicative une nouvelle fois, en précisant que tu leur a déjà fourni les preuves que tu ne pouvais pas avoir ce document. Tu peux essayer aussi de déposer cette preuve à l’endroit où tu dois déposer le certificat de police normalement (si ce n’est pas déjà fait).
Bonjour Enola, Merci beaucoup pour ton retour, penses tu aussi que je devrais joindre les tampons de visas dans mon passeport qui montrent que je suis resté moins de 6 mois au Brésil, j’ai peur que ce soit risqué et qu’ils considèrent que j’ai fait une fausse déclaration lorsqu’ils m’avaient demandé de justifier où j’étais durant cette période, si tu vois ce que je veux dire.
Merci pour tes lumières.
Penses tu aussi joindre une promesse d’embauche pourrait jouer en ma faveur?
Tu avais indiqué être resté plus de 6 mois au Brésil ? Je pense que oui, ça peut être pas mal de joindre ces tampons en effet. Car, si tu es resté moins de 6 moins au Brésil, tu n’as pas besoin de fournir ce certificat normalement.
Non, ce n’est pas utile, ça n’aura pas d’impact…
oui j’avais indiqué 6 mois alors qu’en fait j’y suis resté moins que ça…
Je vais faire ça avec une lettre écrite, en espérant qu’ils ne considèrent pas comme une fausse déclaration…
la jouer fine, en montrant seulement les tampons, ou étant honnête et précisant aussi que je m’étais trompé lorsque j’avais indiqué 6 mois? je te jure un sacré casse tête, et ça m’angoisse d’être refusé à cause de ça…
Je dirais que si tu envoies les tampons, soit honnête et explique que tu t’es trompé et que tu pensais être resté 6 mois mais que ce n’est pas le cas. Tu es resté combien temps là-bas ? Comme quand on est resté moins de 6 mois dans un pays, normalement IRCC ne demande pas le certificat de police, ça réglerait aussi ton souci que tu ne peux pas fournir ce document sans aller au Brésil.
La question des certificats de police est souvent une question assez prise de tête oui…
Hello,
Je suis en plein casse tête pour faire ma demande de certificat de police australien.
On me demande « daytime contact number », et impossible de trouver la réponse qui convient.
Merci pour votre retour 🙏
Salut,
Dans cette discussion du forum https://pvtistes.net/forum/obtenir-les-certificats-de-police-des-pays-dans-lesquels-vous-avez-vecu-requis-par-le-canada/39342-australie-casier-judiciaire-australien-national-police-check-17.html , certaines personnes précisent qu’elles ont indiqué leur numéro français (sans indicatif). Tu pourras y trouver d’autres infos aussi.
Bonjour,
J’ai un problème. On me demande de fournir un certificat de police pour deux pays où j’ai passé moins de six mois. Que faire ? Quel recours ? À qui l’adresser ? Merci à vous.
Bonjour Elodie,
Tu peux contacter IRCC via ce formulaire https://www.canada.ca/fr/immigration-refugies-citoyennete/organisation/contactez-ircc/formulaire-web.html pour leur expliquer que tu n’as pas vécu plus de 6 mois dans ces deux pays.
Bonjour, j’ai effectué ma demande de casier judiciaire Australien pour mon PVT au Canada. J’ai plusieurs questions :
– Vous dites que l’on doit « imprimer puis signer un formulaire de consentement (qui vous est fourni au cours de la demande) puis soumettre une version scannée des documents demandés. » mais je n’ai a aucun moment eu ce formulaire de consentement à signer, seulement une signature electronique lors de la demande, est ce normal ?
– Je dois renvoyer le document au plus tard le 6 mai, et ils disent que cela peut mettre en 10 et 20 jours d’envoi pour arriver à mon adresse… Que dois-je faire si je ne reçois pas le casier avant le 6 mai ?
Merci pour vos réponses.
Salut Marie-Jeanne, la demande a peut-être changé du côté australien, si ta demande a été totalement complétée, je ne m’inquièterais pas à ta place 🙂
Si tu ne reçois pas ton certificat à temps, regarde dans notre tutoriel dédié à la demande de PVT Canada : https://pvtistes.net/dossiers/tutoriel-eic-stage-jp-pvt-canada/ au chapitre 19, on évoque ce cas 🙂
Bonjour,
Mon copain a dû fournir un certificat australien et un certificat allemand (alors qu’il n’y a jamais séjourné). Il faut qu’il envoie les deux avant le 9 avril, c’est tout bon pour l’australien mais nous n’avons rien reçu de la part de l’Allemagne alors qu’il a fait toutes les démarches demandées (tout se fait par la Poste pour ce pays). Peut on demander un délai supplémentaire en montrant les preuves des démarches effectuées ??
Merci
Bonjour, n’hésite pas à jeter un coup d’oeil à notre tutoriel : https://pvtistes.net/dossiers/tutoriel-eic-stage-jp-pvt-canada/, au chapitre 19, on aborde ce cas de figure finalement assez fréquent, les autorités canadiennes ont l’habitude 🙂
Bonjour tt le monde, j’aurais aimer profiter de votre grande sagesse histoire de relaxer un peu..
Je vous explique rapidement, j’en suis a l’étape de vérification de ma demande, envoi de documents supplémentaires ect.. J’ai envoyé un certificat de police Australienne comme demandé, malheureusement je viens de recevoir un courrier ou ce document est demandé une seconde fois, avec petite remarque comme quoi je risque d’être disqualifié :
« Rappel : La date limite originale pour présenter les documents demandés est échue. Veuillez
transmettre un Certificat de la police nationale australienne que des représentants du programme
EIC vous ont demandé précédemment de fournir. Le défaut de fournir ledit document, ou une
mise à jour sur les démarches que vous avez entreprises pour obtenir ledit document,
entraînera le refus de votre demande. »
Pour info, j’ai bien envoyé le Overseas Visa, Police Fédérale Australienne, tout comme il faut la première fois.
C’est pas très clair je me demandais si vous aviez une idée du soucis peut être ? Je vous remercie beaucoup à l’avance, je continu à enquêter, si vous avez besoin de détails pour y voir plus clair surtout n’hésitez pas !
Bon week end
J’ai peut être un petit soucis en ce qui concerne les informations a propos du documents téléversé, l’étape suivante, il est demandé :
Nom du document
Numéro du document
Pays ou territoire d’émission
Date de délivrance
Date d’expiration
Salut ! Tu n’as pas soumis correctement ton document, tu as dû juste le téléverser. Regarder ce chapitre du tutoriel, on explique comment faire : https://pvtistes.net/dossiers/tutoriel-eic-stage-jp-pvt-canada/27/
Aaaah, Merci Annelise !
Hello!
Je viens d’avoir eu le même message que toi?
Qu’est ce qu’il en est du coup pour toi?
y’a t-il de quoi s’inquiéter?
Du coup j’ai renvoyé le document requis et j’ai écris une lettre.
Merci
Bonjour ! J’ai une petite question. J’ai du indiqué que j’étais allée en Australie en mettant « English school » dans la case motif car je suis parti avec un visa étudiant pour étudier et non pas un PVT. Puis ils m’ont demandé de fournir un certificat de police et je me demande juste si c’est vraiment obligatoire de fournir un certificat de Police si je suis parti avec un visa Etudiant en Australie ? Et si ils n’ont pas insinué que j’étais parti avec un PVT et que c’est pour ça qu’ils me demandent de fournir un certificat de police ?
J’espère que mon interrogation est claire ! Merci pour votre aide 🙂
Salut ! Tu dois fournir un certificat de police si IRCC considère que tu as passé 6 mois ou plus dans un pays étranger, quel que soit ton statut dans ce pays 🙂
Merci Annelise 🙂
Bonjour tout le monde,
J’espère que vous allez bien ! 🙂
J’ai deux petites questions : une fois que j’ai reçu mes casiers d’italie et d’espagne, je les avais transmis directement à l’IRCC sans les faire traduire (au total j’ai attendu 5 mois pour les obtenir donc j’ai voulu les fournir aussitôt reçus). Je m’étais dit que si l’IRCC « refuse » les originaux, je les ferai traduire et voilà (je n’étais plus à une semaine près après avoir attendu 5 mois^^). Seulement, ils ont accepté les originaux (youpi), ils m’ont delivré ma LI aussitôt après avoir reçu le dernier casier (encore youpi) et ça y est, je m’envole en Avril pour le Canada ! Vous me direz : tout baigne ! Oui mais maintenant, je doute : dois-je faire traduire les casiers espagnol et italien pour passer l’immigration ? J’ai bien lu dans un article pvtistes qu’il est préférable de prendre ses casiers avec soi pour arriver au Canada et valider son PVT, mais la traduction, est-elle obligatoire ?
Deuxième petite question : mon casier français datant du 1er mars 2022, dois-je en redemander un plus récent pour passer l’immigration ?
Un grand merci pour votre réponse, et pour votre aide si précieuse, votre site et tous ces conseils, sans vous, je n’en serai pas là ! Merci❤
Salut Anaïs,
Cool que ça soit passé sans traduction 🙂
Pour le jour de l’arrivée, emporte tes deux documents dans leur langue originale et ne les fournis QUE si l’agent te les demande (il y a de fortes chances pour qu’ils ne te les demande pas), en général les agents se focalisent sur les économies et l’assurance PVT. Et non tu n’as pas besoin d’en demander un nouveau, en gros le Canada a traité ta demande et l’a validée. Le passage à l’immigration au Canada est la dernière vérification mais en général pour les pvtistes, si tu as bien les documents requis le jour J, ça passe comme une lettre à la poste 🙂
Salut Julie 🙂 Un grand merci pour ta réponse, cela me rassure et je peux donc partir l’esprit tranquille ! Je suivrai tes conseils et je suis sûre que tout ira bien. Encore merci et bonne journée 🙂
Bonjour j’ai eu mon casier judiciaire en italien, seulement il est demandé de l’avoir ou en français ou en anglais. Comment puis-je faire pour la traduction?
Merci beaucoup,
Joy
Salut ! Tu as des détails sur les exigences de traduction par ici : https://www.canada.ca/fr/services/immigration-citoyennete/centre-aide/glossaire.html#traduction_certifiee_francais_anglais 🙂
merci 🙂
{{like.username}}
Chargement...
Voir plus