Qui dit culture différente, dit règles de politesse différentes. Afin d’éviter toute maladresse, on vous a listé les principales règles à connaître dans les différentes situations du quotidien, afin d’être le plus respectueux possible de la culture locale.
À la maison
- Retirez vos chaussures dans le genkan (l’entrée).
- Ne portez pas de pantoufles sur les tatamis.
- Lavez-vous avant d’entrer dans la baignoire (au Japon le bain sert à se relaxer et non à se laver. Il est donc d’usage de se laver avant d’entrer dans le bain).
- Changez de chaussons avant d’entrer aux toilettes et utilisez ceux dédiés à cet effet.
À table
- Au restaurant, vous recevrez nécessairement un oshibori, une petite serviette chaude avec laquelle vous devez vous laver les mains et vous essuyer la bouche avant de commencer à manger.
- Ne plantez jamais vos baguettes dans le riz : cela rappelle les cérémonies funéraires.
- Ne passez pas d’aliments de baguettes en baguettes à d’autres personnes.
- Ne pointez pas quelqu’un avec des baguettes.
- Pour commander au restaurant, même si cela peut paraître impoli chez nous, dites très fort “sumimasen” (littéralement “désolé”, mais dans ce contexte, cela serait plutôt “s’il vous plaît”) pour appeler un serveur.
- Avant de manger, dites “itadakimasu” (= ”bon appétit”).
- Ne laissez pas de pourboire au restaurant. Cela pourrait sous-entendre que vous insinuez que les employés devraient être encouragés à travailler plus car leur travail ne serait pas suffisant pour gagner correctement leur vie.
Dans les transports en commun
- Respectez les sens de circulation et les queues.
- Ne mangez pas.
- Ne passez pas d’appel.
- Si vous avez un sac à dos, mettez-le sur votre ventre.
- Il est impoli de croiser les jambes lorsqu’on est assis dans le métro pour une question d’espace occupé et de la symbolique que représentent les jambes croisées (absence d’humilité, autorité et affirmation de soi qui ne colle pas trop avec l’étiquette de la société japonaise).
Dans les onsen
- Ne sortez jamais votre téléphone dans les vestiaires. C’est strictement interdit, afin que personne ne fasse de photos.
- Lavez-vous en respectant les règles locales. La douche se prend assis. Vous verrez des tabourets sur lesquels sont posés des bassines (généralement jaunes). Si ces dernières sont retournées, cela signifie que la place est libre. Passez en premier un coup de jet sur le tabouret. Savonnez-vous bien partout. Une fois votre douche terminée, n’oubliez pas de passer de nouveau un coup de jet sur votre tabouret pour le nettoyer et de poser la bassine jaune retournée dessus.
- Ne prenez pas les produits de beauté de quelqu’un d’autre.
- Si vous avez les cheveux longs, attachez-les.
- Parlez à voix basse dans les bains.
- Si vous avez des tatouages, assurez-vous que l’onsen dans lequel vous vous rendez les accepte. Si vous avez un petit tatouage, vous pouvez aussi le recouvrir d’un pansement (qui tient bien).
Dans les temples bouddhistes et les sanctuaires shintō
- Inclinez-vous devant la torii (porte).
- Purifiez-vous les mains et la bouche au temizuya (sorte de petite fontaine dédiée à cet effet).
- Ne parlez pas fort et ne touchez pas les objets religieux.
- Ne prenez pas de photos à l’intérieur, ou, si elles sont autorisées, désactivez le flash.
- Ne prenez pas de photos des prêtres, moines et prêtresses “miko” ou des croyants venant prier.
Restez silencieux.
Au travail
- Il y a un fort respect de la hiérarchie.
- La coutume veut que l’on ramène des omiyage, des souvenirs comestibles, à ses collègues à chaque fois que l’on part en vacances.
Avec ses amis
- Il est très impoli d’arriver en retard.
- Sachez lire entre les lignes. Pour les Japonais, il est assez impoli de refuser directement quelque chose. Si on ne vous relance pas pour une sortie ou si on essaie de vous faire comprendre qu’on ne pourra pas venir, par des moyens détournés comme “Je ne serai peut-être pas disponible”, n’insistez pas.
- Lorsqu’on est invité chez quelqu’un, il est impoli d’arriver les mains vides.
- Respectez la vie privée de vos amis japonais. Celle-ci est très importante dans la culture locale : on parle peu de sujets trop intimes et on met du temps avant d’inviter ses amis chez soi.
Dans la rue
- Ne mangez pas en marchant.
- Ne fumez pas hors des zones spécifiquement dédiées.
- Ne vous asseyez pas par terre.
Autres règles de politesse et choses à connaître au quotidien
- Prenez ce qu’on vous donne avec vos deux mains (les tickets de caisse notamment).
- Les Japonais n’ouvrent généralement pas leurs cadeaux devant ceux qui les leur ont offerts.
- Il est malpoli de se moucher dans les espaces publics (et nous n’avons pas encore trouvé de solution pour respecter cette règle de politesse pendant la saison des allergies).
(12) Commentaires
Bonjour !
J’ai une question au sujet des assurances qui va paraître un peu bête (moi et l’administratif ça fait 12…) mais je me lance. Je suis arrivé au Japon depuis 1 semaine et demi, demain je compte me rendre à la mairie pour enregistrer mon adresse. Avant de partir, j’ai souscrit à l’assurance Globe PVT. Je voulais donc savoir s’i fallait aussi obligatoirement souscrire à la sécurité sociale japonaise ou si l’assurance Globe PVT remplit toutes les fonctions ? En gros, en France, l’assurance maladie couvre tout le monde à un certain degré, et nous prenons ensuite individuellement des mutuelles pour couvrir les frais qui ne sont pas couvert par l’assurance maladie. Au Japon, en tant que pvtiste, le système est-il similaire ou l’assurance PVT suffit et donc n’occasionne pas de s’enregistrer à la sécurité sociale japonaise ? J’espère que mes pensées et mes questions sont claires… Merci d’avance à celles/ceux qui auront la gentillesse d’éclairer ma lanterne !
Bonne journée !
Bonjour Arnaud,
La souscription à la sécurité sociale japonaise est obligatoire pour les pvtistes. Globe PVT permet d’avoir le rapatriement en cas de divers problèmes, ce que la sécurité sociale japonaise ne permet pas. Après je ne connais pas le reste du détail de ce que couvre la sécurité sociale japonaise, mais quand tu fais ton inscription, ils te donnent un document où tu trouve diverses informations. 🙂
Bonjour Enola,
Merci beaucoup de ta réponse ! Je vais donc faire les procédures aujourd’hui !
Bonjour, c’est pour vous informer que le document exemple du formulaire rempli ne fonctionne pas pour moi, est-ce qu’il est toujours en ligne pour vous ?
Bonjour Elyonne,
Le dossier contient beaucoup de chapitres , quel est le formulaire dont tu parles exactement ? 🙂
Ah pardon, je pensais que le commentaire irait dans le bon chapitre. Je parle du chapitre 6 sur « Exemple de formulaire rempli ».
Oui, en effet, le lien ne marche plus. Merci pour l’info.:) Cet exemple rempli du formulaire n’est plus partagé par l’Ambassade. Si tu as des questions sur comment le remplir n’hésite pas à les poser sous le tutoriel de demande de PVT Japon (https://pvtistes.net/dossiers/les-demarches-pour-obtenir-son-pvt-japon/).
Bonjour ! J’envisage un futur pvt en Corée du Sud et au Japon, j’aimerai intégrer les deux groupes d’échange sur Facebook mais impossible d’y entrer pour m’informer au préalable. Merci d’avance 🙂
Hello, combien de temps le passage de la douane japonaise prend-il ? Merci d’avance !
Salut, généralement, c’est une formalité, c’est rapide mais ça dépend sans doute de combien de gens sont devant toi, s’il y a beaucoup de pvtistes 😉
Bonjour. Comment fait on pour participer au concours pour gagner le guide de voyage Ulysse fabuleux? Merci bonne journée
Merci beaucoup !!
{{like.username}}
Chargement...
Voir plus